Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋内屋
一样的嘈杂。
, 在…
面 [常
dedans 一起用]
边, 在
面
面呆了好久。
面过夜;露宿

赶走;

解雇
部,
面,
表
部
形
边的声音
部的和内部的敌
面的事 [相对于家务]
的)
貌,
表 [多用 pl.]
。
面, 在
边;在
表上
面。
面
面
向里开。
面;在
面
开。
八字脚走路
露的
;肚子里藏不住话的
转到
肩平行的程度
, 在…的
面;〈转义〉除…之
;
…


问题
。
, 我没有什么其他事要和您说了。
面, 从
面
面

赶出去
面传来的
部
面
面en dehors 1. 户
的; 屋
的; 露天的 2.
面的; 向
的; 表面的;
服的向
; 在
; 表面
en dehors de adj. 在
的(远离中心的, 远隔的, 边远的,
围的) n.
部(极端,
卡脚) prep.
部(极端,
卡脚); 的(用. . . 做的,
于. . . 的, 对. . . 的)
Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋内屋
一样的嘈杂。
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你最好到那面去做这事。
Il fait moins vingt degrés dehors!.
面现在冷的不得了!
Vous attendrai-je dehors ou dedans?
我在
面还是在里面等您?
Vous m'attendez dedans ou dehors?
你在哪等我,里面还是
面?
Le chien dort dehors.
小狗睡在
面。
Le bruit venait de dehors.
噪音是从
面传来的。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家
出口的
单一起下的订单。
J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.
我有一个大穿大衣时,寒冷的
面。
Il est dangereux de se pencher dehors.
身子探出窗
是有危险的。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在
面的唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们的两个证
替他们
上了门,守在
面。
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.
不能以貌取
。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的考虑,农业
口在另一个方面是上升到政治高度的。
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.
〈口语〉今天天气真坏透了。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以
国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律以
行事。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.
别动。这站
面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。
Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.
她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们动身吧,车子在
面等着呢,请跟我来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。