Chacune de ces deux définitions a ses limites.
这两个定义均有其局限性。
limite f. 极限; 界限; 限; 界; 区界; 局限性; 限度
limite (d'élasticité, de résistance) 屈服点
limite (des grains, intergranulaire) 晶[粒间]界
limite (élastique, d'écoulement) 下屈服点
limite (élastique, d'élasticité) 弹性极限
limite anode 漏边缘
limite cardiaque 心界
limite conventionnelle d'élasticité 屈服强度
limite d'absorption du réseau 晶格吸收带边缘
limite d'accrochage 振鸣点
limite d'allumage 起燃温度
limite d'endurance 断裂强度极限, 耐久极限
limite d'écoulement 流变极限
limite d'écoulement à la compression 抗压屈服点
limite d'élasticité en température 温度屈服强度
limite d'élasticité à chaud 高温屈服点
limite de capacité de la cellule corticale 皮层细胞工作能力限度
limite de charge 负载极限
limite de confiance 可信度
limite de contrainte 极限应力
limite de dilution 稀释限度
limite de fatigue 疲劳极限
limite de fluage 蠕变极限
limite de la matité cardiaque 心浊音界
limite de levage 起重极限
limite de plasticité 塑性极限
limite de proportionnalité 比例极限
limite de rupture 断裂极限
limite de saturation 饱和极限
limite de solubilité 溶解极限
limite de séparation 分离极限
limite de série 系限
limite de température 极限温度
limite de vitesse 速度极限
limite des marées 潮汐区界
limite explosive 爆炸极限
limite inférieure 下限
limite inférieure d'effort 交变最小应力
limite inférieure du poumon 肺下界
limite liquide 液性极限
limite non nette 边缘不清
limite supérieure 最高限额, 上限
limite supérieure antérieure du foie 肝上界
limite supérieure d'effort 交变最大应力
limite supérieure du poumon 肺上界
limites de confiance 置信限
abaissement de la limite inférieure du poumon 肺界下降
appareil à limite de liquidité 液限仪
borne limite f. 界石
calibre limite 极限量规
contrainte limite 极限应力
cote limite 极限尺寸
cote limite maximale 最大极限尺寸
cote limite minimale 最小极限尺寸
couche limite superficielle 湍流边界层
couche limite 附面层
date limite 期限
de limite 边际
dose limite 极限剂量
élévation de la limite inférieure du poumon 肺界上升
essai de limite de liquidité 液态试验
faille limite f. 边界断层
indice limite de viscosité 极限黏数, 特性黏数
jauge limite 极限量规
point limite 极限点
point limite d'un ensemble 集聚点
portance limite 极限承载力
prix limite 限价[格]
rapport limite 极限比
résistance limite 极限强度
température (t) limite 极限温度
température limite f. 温度极限
temps limite 极限时间; 时限
tension à limite d'élasticité 屈服应力
vide limite 极限真空
limite de couverture 【电信】卫星覆盖区
口>Chacune de ces deux définitions a ses limites.
这两个定义均有其局限性。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将在现有资源范围内进行重新部署。
Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.
这种值得赞扬工作并不限于选举方面。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有预资源
范围内
施。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取做法似乎是确定一个固定数额来作为限额。
Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.
而一个人信心能保持多久,显然也是有限度
。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此各国其力量也有局限。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年边缘化问题超出了经济机会和就业
范畴。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约因素,特别是在资源方面。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要
日常行动。
Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.
必要时将修订各项设计,确保维持核定预。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖奴隶和奴隶制留下许多界线。
Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.
在许多体,高级管理层
支持有限,制约了其效力。
C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.
需要有一种长远视野来消除参与
限制。
Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.
第4至第7条草案涉及驱逐外国人属事限制。
Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.
只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。
L'âge limite sera maintenu à 25 ans.
学生领取教育补助金年龄限制仍然为25岁。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
许多国家仍然阻止或限制对国民引渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。