Dada ne connaît ni règles, ni limites.
达达不知道规则,亦不知道。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有定适用范围前言。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己极。
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升值业已超过。
Les Pyrénées limitent la France au sud-ouest.
比利牛斯山是法国西南线。
La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?
目前干旱是否表示已经达到极了呢?
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 宁愿什么也不吃, 也比吃这东西强。
L'emballage est pas de limite sur le nombre de procédures ouvertes, face-à-face prix.
包装不,数量不,谈。
E-fiber transformation de verre limite de vente à court, E-soie brute.
加工销售无碱玻璃纤维短切丝,无碱生丝。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至刚刚沸腾。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?
告诉,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别是啥?
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局于最近物质。
Celui-ci fixe l'âge limite d'un nouveau directeur général à 65 ans.
该条例规定新任总裁最高年龄为65岁。
La limite sur cette route est soixante-dix km par heure.
这条路速每小时七十公里。
Le Rhin limite la France à l'est.
莱茵河是法国东部边。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植局!
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
们知道,存在制约因素,特别是在资源方。
Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.
有代表在此各国其力量也有局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour notre montagne conique, cela limite sa nouvelle taille à seulement 15 km.
对于我们圆锥形山脉,新高度仅为15千米。
Mais les périodiques ne se limitent pas là.
但是期刊不仅仅是这些。
J’adore le côté très street, limite un peu sportswear.
我喜欢在街头穿着限制性运动服。
Je l'ai tellement utilisé qu'il n'y en a limite plus.
我已经用了很多,几乎没有了。
Le vrai changement n'est pas contenu par des règles, et passe des limites de l'imagination.
真正变革不束缚在规则之内,更超乎于想象之外。
C'est la limite de ce qu'on peut atteindre aujourd'hui avec nos télescopes.
这是我们用望远镜可以达到极限。
On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.
我们将其视为一个强大、永恒、无尽,甚至没有界限实体。
Aujourd’hui, on est en train de franchir ces limites.
,我们正在超越这些界限。
Sur une bouteille en plastique à la limite.
在塑料瓶上,啊~这个那个超标了!
Je m'en sers jamais... C'est limite chiant !
我不用这功能我...太超过就烦死人了!
La seule limite quand on se sent un homme, C’est la conscience !
—当你觉得自己是一个人时候,唯一限制是良知。
Le type de personnalité MBTI ne vous limite pas.
MBTI不会限制你们。
Il n'y a pas de limites à la connaissance.
学无止境。
Peut-être qu'on limite votre liberté d'actions et votre liberté de choix.
可能有人限制你们自由行动和自由择。
Je vous aime bien, mais j’ai des limites quand même.
我爱你们 但我还是有极限哒。
De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.
此外,冷冻灼伤不止出现在冷冻室里。
Ensuite, l'ombre qu'ils prodiguent limite la transmission du rayonnement sous l'arbre.
其次,树木提供树荫限制了树下太阳光线传播。
Je pense notamment au drame à Hwarang, où il y a plusieurs idol limites.
我尤其想到了韩剧《花郎》,这部剧里有很多人气爱豆。
On va essayer de comprendre les ressorts du désir à la limite chez chaque consommateur.
我们将努力了解每个消费者欲望来源。
Mais c'est limite marqué sur leur front !
但这明显地标注在了他们额头上!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释