Le taux d'infection est plus élevé parmi les femmes - 18 % - que parmi les hommes - 13 %.
妇女感染率为18%,高于男子
13%。
Le taux d'infection est plus élevé parmi les femmes - 18 % - que parmi les hommes - 13 %.
妇女感染率为18%,高于男子
13%。
Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.
巴勒斯坦内部分裂依然存
。
Parmi elles, 12,71 % occupent des postes élevés.
其,担任高级职务
女性占12.71%。
Parmi ceux-ci, le bien-être des enfants est crucial.
这些挑战
,儿童
福祉至关
。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
阿塞拜疆金牌得主
有一位是妇女。
Nous sommes parmi les auteurs de ces projets de résolution.
我国是这些决议草案提案国之一。
Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.
贫穷是营养不良主
根源,两者密切相关。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
Les enfants et les jeunes sont parmi les plus touchés.
儿童和青年是受影响最严人。
Il se demande si ces entreprises peuvent figurer parmi les priorités.
他想知道是否可以将其列为优先项目。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
那些完全失踪
人
有很多是僧侣。
Leur présence parmi nous est un droit qu'ils ont mérité.
他们来到这里是他们自己赢得权利。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Des tendances analogues ont été observées parmi les femmes professeurs d'université.
女教授
也观察到类似
趋势。
Les cigarettes comptent parmi les articles qui intéressent le plus les terroristes.
对恐怖组织来说最物品之一就是香烟。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为经济危机受害者。
Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.
巴西全国三分之一开业医师是提供保健服务
合作社Unimed
成员。
Parmi les immigrants, les femmes sont moins actives économiquement que les hommes.
移民到挪威妇女
经济上
独立性不如男子。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。