La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕
罪恶 。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕
罪恶 。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西洋国家间贸易比以往更重要了。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国威胁会让泛大西洋国家更团结呢?
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年[P.121]。
C'était le dernier vol transatlantique de la PanAm pour la journée.
这是当日泛美航公司最后一趟跨大西洋航班。
Nous tenons à concentrer nos efforts sur le renforcement des relations transatlantiques.
我们将集中努力,加强大西洋两岸关系。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨大西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人口开始。
L'esclavage transatlantique a été durant des siècles un fléau pour le monde.
数百年来,跨大西洋奴隶制是世界祸害。
Un bon exemple en est le groupe des partenaires transatlantiques contre le sida.
这方面一个范例是跨大西洋防治艾滋病合作伙伴小组。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家经济增长。
L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.
联盟继续为应对恐怖主义提供一个重要跨大西洋层面。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西洋贩卖奴隶造成了不可言状非人化。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动[P.116]。
Si la traite transatlantique des esclaves se déroulait aujourd'hui elle constituerait un crime contre l'humanité.
跨大西洋贩卖奴隶若发生在今天,将构成危害人类罪。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动[P.111]。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,跨大西洋贩卖奴隶是人类历史上最不人商业活动之一。
Après l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, la région des Caraïbes a connu de nombreux changements.
跨大西洋贩卖奴隶被废除后,加勒比地区经历了各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨西
的奴隶贸易是不可饶恕的罪恶 。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛西
国家间的贸易比以往更重要了。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛西
国家更团结呢?
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨西
卖奴隶二百周年。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念废除跨西
卖奴隶二百周年[P.121]。
C'était le dernier vol transatlantique de la PanAm pour la journée.
这是当日泛美航空公司最后一趟跨西
航班。
Nous tenons à concentrer nos efforts sur le renforcement des relations transatlantiques.
我们将集中努力,加强西
两岸关系。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨西
奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨西
卖人口的开始。
L'esclavage transatlantique a été durant des siècles un fléau pour le monde.
数百年来,跨西
奴隶制是世界的祸害。
Un bon exemple en est le groupe des partenaires transatlantiques contre le sida.
这方面的一个范例是跨西
防治艾滋病合作伙伴小组。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨西
卖奴隶只是实现了少数国家的经济增长。
L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.
联盟继续为应对恐怖主义提供一个重要的跨西
层面。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨西
卖奴隶二百周年的后续活动。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨西
卖奴隶造成了不可言状的非人化。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨西
卖奴隶二百周年的后续活动[P.116]。
Si la traite transatlantique des esclaves se déroulait aujourd'hui elle constituerait un crime contre l'humanité.
跨西
卖奴隶若发生在今天,将构成危害人类罪。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨西
卖奴隶二百周年的后续活动[P.111]。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,跨西
卖奴隶是人类历史上最不人道的商业活动之一。
Après l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, la région des Caraïbes a connu de nombreux changements.
跨西
卖奴隶被废除后,加勒比地区经历了各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
西洋
奴隶贸易是不可饶恕
罪恶 。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛西洋国家间
贸易比以往更重要了。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国威胁会让泛
西洋国家更团结呢?
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废西洋贩卖奴隶二百周年。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念废西洋贩卖奴隶二百周年[P.121]。
C'était le dernier vol transatlantique de la PanAm pour la journée.
这是当日泛美航空公司最后一趟西洋航班。
Nous tenons à concentrer nos efforts sur le renforcement des relations transatlantiques.
我们将集中努力,加强西洋两岸关系。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束西洋贩卖人口
开始。
L'esclavage transatlantique a été durant des siècles un fléau pour le monde.
数百年来,西洋奴隶制是世界
祸害。
Un bon exemple en est le groupe des partenaires transatlantiques contre le sida.
这方面一个范例是
西洋防治艾滋病合作伙伴小组。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家
经济增长。
L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.
联盟继续为应对恐怖主义提供一个重要西洋层面。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废西洋贩卖奴隶二百周年
后续活动。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,西洋贩卖奴隶造成了不可言状
非人化。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废西洋贩卖奴隶二百周年
后续活动[P.116]。
Si la traite transatlantique des esclaves se déroulait aujourd'hui elle constituerait un crime contre l'humanité.
西洋贩卖奴隶若发生在今天,将构成危害人类罪。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废西洋贩卖奴隶二百周年
后续活动[P.111]。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,西洋贩卖奴隶是人类历史上最不人道
商业活动之一。
Après l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, la région des Caraïbes a connu de nombreux changements.
西洋贩卖奴隶被废
后,加勒比地区经历了各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西奴隶贸易是不可饶恕
罪恶 。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西国家间
贸易比以往更重要了。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国威胁会让泛大西
国家更团结呢?
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西贩卖奴隶二百周年。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念废除跨大西贩卖奴隶二百周年[P.121]。
C'était le dernier vol transatlantique de la PanAm pour la journée.
这是当日泛美航空公司最后一趟跨大西航班。
Nous tenons à concentrer nos efforts sur le renforcement des relations transatlantiques.
我们将集中努力,加强大西两岸关系。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨大西奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西贩卖人口
开始。
L'esclavage transatlantique a été durant des siècles un fléau pour le monde.
数百年来,跨大西奴隶制是世界
祸害。
Un bon exemple en est le groupe des partenaires transatlantiques contre le sida.
这方面一个范例是跨大西
防治艾滋病合作伙伴小组。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西贩卖奴隶只是实现了少数国家
经济增长。
L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.
联盟继续为应对恐怖主义提供一个重要跨大西
层面。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西贩卖奴隶二百周年
后续活动。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西贩卖奴隶造成了不可言状
非人化。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西贩卖奴隶二百周年
后续活动[P.116]。
Si la traite transatlantique des esclaves se déroulait aujourd'hui elle constituerait un crime contre l'humanité.
跨大西贩卖奴隶若发生在今天,将构成危害人类罪。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西贩卖奴隶二百周年
后续活动[P.111]。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,跨大西贩卖奴隶是人类历史上最不人道
商业活动之一。
Après l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, la région des Caraïbes a connu de nombreux changements.
跨大西贩卖奴隶被废除后,加勒比地区经历了各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
西洋的奴隶贸易是不可饶恕的罪恶 。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛西洋国家间的贸易比以往更重要了。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛西洋国家更团结呢?
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念西洋贩卖奴隶二百周年。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念西洋贩卖奴隶二百周年[P.121]。
C'était le dernier vol transatlantique de la PanAm pour la journée.
这是当日泛美航空公司最后一趟西洋航班。
Nous tenons à concentrer nos efforts sur le renforcement des relations transatlantiques.
我们将集中努力,加强西洋两岸关系。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束西洋贩卖人口的开始。
L'esclavage transatlantique a été durant des siècles un fléau pour le monde.
数百年来,西洋奴隶制是世界的祸害。
Un bon exemple en est le groupe des partenaires transatlantiques contre le sida.
这方面的一个范例是西洋防治艾滋病合作伙伴小组。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家的经济增长。
L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.
联盟继续为应对恐怖主义提供一个重要的西洋层面。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.116]。
Si la traite transatlantique des esclaves se déroulait aujourd'hui elle constituerait un crime contre l'humanité.
西洋贩卖奴隶若发生在今天,将构成危害人类罪。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.111]。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,西洋贩卖奴隶是人类历史上最不人道的商业活动之一。
Après l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, la région des Caraïbes a connu de nombreux changements.
西洋贩卖奴隶被
后,加勒比地区经历了各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋奴隶贸易是不可饶
恶 。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西洋国家间贸易比以往更重要了。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国威胁会让泛大西洋国家更团结呢?
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年[P.121]。
C'était le dernier vol transatlantique de la PanAm pour la journée.
这是当日泛美航空公司最后一趟跨大西洋航班。
Nous tenons à concentrer nos efforts sur le renforcement des relations transatlantiques.
我们将集中努力,加强大西洋两岸关系。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨大西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人口开始。
L'esclavage transatlantique a été durant des siècles un fléau pour le monde.
数百年来,跨大西洋奴隶制是世界祸害。
Un bon exemple en est le groupe des partenaires transatlantiques contre le sida.
这方面一个范例是跨大西洋防治艾滋病合作伙伴小组。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家经济增长。
L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.
联盟继续为应对恐怖主提供一个重要
跨大西洋层面。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西洋贩卖奴隶造成了不可言状非人化。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动[P.116]。
Si la traite transatlantique des esclaves se déroulait aujourd'hui elle constituerait un crime contre l'humanité.
跨大西洋贩卖奴隶若发生在今天,将构成危害人类。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年后续活动[P.111]。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,跨大西洋贩卖奴隶是人类历史上最不人道商业活动之一。
Après l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, la région des Caraïbes a connu de nombreux changements.
跨大西洋贩卖奴隶被废除后,加勒比地区经历了各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
西洋的奴隶贸易是不可饶恕的罪恶 。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛西洋国家间的贸易比以往更重要了。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛西洋国家更团结呢?
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除西洋贩卖奴隶二百周年。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念废除西洋贩卖奴隶二百周年[P.121]。
C'était le dernier vol transatlantique de la PanAm pour la journée.
这是当日泛美航空公司最后一趟西洋航班。
Nous tenons à concentrer nos efforts sur le renforcement des relations transatlantiques.
我们将集中努力,加强西洋两岸关系。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束西洋贩卖人口的开始。
L'esclavage transatlantique a été durant des siècles un fléau pour le monde.
数百年来,西洋奴隶制是世界的祸害。
Un bon exemple en est le groupe des partenaires transatlantiques contre le sida.
这方面的一个范例是西洋防治艾滋病合作伙伴小组。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家的经济增长。
L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.
联盟继续为应对恐怖主义提供一个重要的西洋层面。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.116]。
Si la traite transatlantique des esclaves se déroulait aujourd'hui elle constituerait un crime contre l'humanité.
西洋贩卖奴隶若发生在今天,将构成危害人类罪。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.111]。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,西洋贩卖奴隶是人类历史上最不人道的商业活动之一。
Après l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, la région des Caraïbes a connu de nombreux changements.
西洋贩卖奴隶被废除后,加勒比地区经历了各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨西洋的奴隶贸易是不可饶恕的罪恶 。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛西洋国家间的贸易比以往更重要了。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛西洋国家更团结呢?
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨西洋贩卖奴隶二百周年。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念废除跨西洋贩卖奴隶二百周年[P.121]。
C'était le dernier vol transatlantique de la PanAm pour la journée.
这是当日泛美空公司最后一趟跨
西洋
班。
Nous tenons à concentrer nos efforts sur le renforcement des relations transatlantiques.
我们将集中努力,加强西洋两岸关系。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨西洋贩卖人口的开始。
L'esclavage transatlantique a été durant des siècles un fléau pour le monde.
数百年来,跨西洋奴隶制是世界的祸害。
Un bon exemple en est le groupe des partenaires transatlantiques contre le sida.
这方面的一个范例是跨西洋防治艾滋病合作伙伴小组。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家的经济增长。
L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.
联盟继续为应对恐怖主义提供一个重要的跨西洋层面。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.116]。
Si la traite transatlantique des esclaves se déroulait aujourd'hui elle constituerait un crime contre l'humanité.
跨西洋贩卖奴隶若发生在今天,将构成危害人类罪。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.111]。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,跨西洋贩卖奴隶是人类历史上最不人道的商业活动之一。
Après l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, la région des Caraïbes a connu de nombreux changements.
跨西洋贩卖奴隶被废除后,加勒比地区经历了各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西奴隶贸易是不可饶恕
罪恶 。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西家间
贸易比以往更重要了。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中胁会让泛大西
家更团结呢?
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西贩卖奴隶二百周年。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念废除跨大西贩卖奴隶二百周年[P.121]。
C'était le dernier vol transatlantique de la PanAm pour la journée.
这是当日泛美航空公司最后一趟跨大西航班。
Nous tenons à concentrer nos efforts sur le renforcement des relations transatlantiques.
我们将集中努力,加强大西两岸关系。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨大西奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西贩卖人口
开始。
L'esclavage transatlantique a été durant des siècles un fléau pour le monde.
数百年来,跨大西奴隶制是世界
祸害。
Un bon exemple en est le groupe des partenaires transatlantiques contre le sida.
这方面一个范例是跨大西
防治艾滋病合作伙伴小组。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西贩卖奴隶只是实现了少数
家
经济增长。
L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.
联盟继续为应对恐怖主义提供一个重要跨大西
层面。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西贩卖奴隶二百周年
后续活动。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西贩卖奴隶造成了不可言状
非人化。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西贩卖奴隶二百周年
后续活动[P.116]。
Si la traite transatlantique des esclaves se déroulait aujourd'hui elle constituerait un crime contre l'humanité.
跨大西贩卖奴隶若发生在今天,将构成危害人类罪。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西贩卖奴隶二百周年
后续活动[P.111]。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,跨大西贩卖奴隶是人类历史上最不人道
商业活动之一。
Après l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, la région des Caraïbes a connu de nombreux changements.
跨大西贩卖奴隶被废除后,加勒比地区经历了各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋的奴隶不可饶恕的罪恶 。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西洋国家间的比以往更重要了。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,不
来自中国的威胁会让泛大西洋国家更团结呢?
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年[P.121]。
C'était le dernier vol transatlantique de la PanAm pour la journée.
这当日泛美航空公司最后一趟跨大西洋航班。
Nous tenons à concentrer nos efforts sur le renforcement des relations transatlantiques.
我们将集中努力,加强大西洋两岸关系。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年废除跨大西洋奴隶
两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人口的开始。
L'esclavage transatlantique a été durant des siècles un fléau pour le monde.
数百年来,跨大西洋奴隶制世界的祸害。
Un bon exemple en est le groupe des partenaires transatlantiques contre le sida.
这方面的一个范例跨大西洋防治艾滋病合作伙伴小组。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只实现了少数国家的经济增长。
L'Alliance continuera d'assurer une dimension transatlantique essentielle à la réponse contre le terrorisme.
盟继续为应对恐怖主义提供一个重要的跨大西洋层面。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.116).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.116]。
Si la traite transatlantique des esclaves se déroulait aujourd'hui elle constituerait un crime contre l'humanité.
跨大西洋贩卖奴隶若发生在今天,将构成危害人类罪。
Suivi de la commémoration du Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.111).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动[P.111]。
La traite transatlantique des esclaves a été l'un des entreprises les plus inhumaines de l'histoire.
现在看来,跨大西洋贩卖奴隶人类历史上最不人道的商业活动之一。
Après l'abolition du commerce transatlantique des esclaves, la région des Caraïbes a connu de nombreux changements.
跨大西洋贩卖奴隶被废除后,加勒比地区经历了各种变化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。