法语助手
  • 关闭
动词变位提示:traité可能是动词traiter变位形式

n.m.
1. 专论, 论
un traité d'économie politique一篇政经济学专论

2. 条约
traité de paix和平条约
traité de commerce通商条约
négocier [signer] un traité de paix商谈 [签订] 和约

3. 〈旧语,旧〉合同, 契约

常见用法
les deux pays ont signé un traité两个国家签署了一个条约
un traité de non-prolifération nucléaire一个防止核武器扩散的合约
un traité de paix一个和平条约
les traités inégaux不平等条约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
accord,  convention,  cours,  ouvrage,  pacte,  discours,  essai,  étude,  manuel,  contrat,  monographie,  protocole,  dissertation,  alliance,  mémoire,  paix,  concordat
联想词
pacte条约,公约,协约;conclu总结;ratification批准;accord和睦,融洽;sujet主题;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;protocole程式汇编;débattu讨论;controversé争论的;approuvé批准;libre-échange自由贸易;

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立条约

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正在接受儿科制剂的

Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.

所有问题都根据其本身的价值加以处理

Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.

习惯上,条约都要确立各自的修正程序。

Survie, croissance, développement et protection ont été traités selon une approche synergique.

生存、成长、发展和保护等方面得到协同加强。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.

目前,一切议会事务均通过内阁处理

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等男性和女性。

Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.

这些努力包括批准、加入和执行国际公约

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须条约的内容开展进一步的大量谈判。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.

未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的务。

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.

这还将为以后的条约奠定必要的基础

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公约》在所有常规武器条约中拥有的缔约国数量最多。

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出的引渡请求。

Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.

表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traité 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,
动词变位提示:traité可能是动词traiter变位形式

n.m.
1. 专论, 论
un traité d'économie politique一篇政治经济学专论

2. 条约
traité de paix和平条约
traité de commerce通商条约
négocier [signer] un traité de paix商谈 [签订] 和约

3. 〈语,, 契约

常见用法
les deux pays ont signé un traité两个国家签署了一个条约
un traité de non-prolifération nucléaire一个防止核武器扩散的
un traité de paix一个和平条约
les traités inégaux不平等条约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
accord,  convention,  cours,  ouvrage,  pacte,  discours,  essai,  étude,  manuel,  contrat,  monographie,  protocole,  dissertation,  alliance,  mémoire,  paix,  concordat
联想词
pacte条约,公约,约;conclu总结;ratification批准;accord和睦,融洽;sujet主题;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;protocole程式汇编;débattu讨论;controversé争论的;approuvé批准;libre-échange自由贸易;

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立条约

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正在接受儿科制剂的治疗

Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.

对所有问题都根据其本身的价值处理

Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.

习惯上,条约都要确立各自的修正程序。

Survie, croissance, développement et protection ont été traités selon une approche synergique.

生存、成长、发展和保护等方面得到强。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不而不

À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.

目前,一切议会事务均通过内阁处理

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性。

Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.

这些努力包括批准、入和执行国际公约

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.

“对未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的治疗

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的务。

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.

这还将为以后的条约奠定必要的基础

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公约》在所有常规武器条约中拥有的缔约国数量最多。

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出的引渡请求。

Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.

表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traité 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,
动词变位提示:traité可能是动词traiter变位形式

n.m.
1. 专论, 论
un traité d'économie politique一篇济学专论

2. 条约
traité de paix和平条约
traité de commerce通商条约
négocier [signer] un traité de paix商谈 [签订] 和约

3. 〈旧语,旧义〉合同, 契约

常见用法
les deux pays ont signé un traité两个国家签署了一个条约
un traité de non-prolifération nucléaire一个防止核武器扩散的合约
un traité de paix一个和平条约
les traités inégaux不平等条约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accord,  convention,  cours,  ouvrage,  pacte,  discours,  essai,  étude,  manuel,  contrat,  monographie,  protocole,  dissertation,  alliance,  mémoire,  paix,  concordat
联想词
pacte条约,公约,协约;conclu总结;ratification批准;accord和睦,融洽;sujet主题;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;protocole程式汇编;débattu讨论;controversé争论的;approuvé批准;libre-échange自由贸易;

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立条约

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正在接受儿科制剂的

Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.

对所有问题都根据其本身的价值加以处理

Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.

习惯上,条约都要确立各自的修正程序。

Survie, croissance, développement et protection ont été traités selon une approche synergique.

生存、成长、发展和保护等方面得到协同加强。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.

目前,一切议会通过内阁处理

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性。

Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.

这些努力包括批准、加入和执行国际公约

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.

“对未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的义

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.

这还将为以后的条约奠定必要的基础

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公约》在所有常规武器条约中拥有的缔约国数量最多。

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥府尚未收到任何根据多边条约提出的引渡请求。

Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.

表4仅显示网络服科所处理的网页数量。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traité 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,
动词变位提示:traité可能是动词traiter变位形式

n.m.
1. 专论, 论
un traité d'économie politique一篇政治经济学专论

2.
traité de paix和平
traité de commerce通商
négocier [signer] un traité de paix商谈 [签订] 和

3. 〈旧语,旧义〉合同, 契

常见用法
les deux pays ont signé un traité两个国家签署了一个
un traité de non-prolifération nucléaire一个防止核武器扩散的合
un traité de paix一个和平
les traités inégaux不平等

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accord,  convention,  cours,  ouvrage,  pacte,  discours,  essai,  étude,  manuel,  contrat,  monographie,  protocole,  dissertation,  alliance,  mémoire,  paix,  concordat
pacte,公,协;conclu总结;ratification批准;accord和睦,融洽;sujet主题;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;protocole程式汇编;débattu讨论;controversé争论的;approuvé批准;libre-échange自由贸易;

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正在接受儿科制剂的治疗

Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.

对所有问题都根据其本身的价值加以处理

Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.

习惯上,都要确各自的修正程序。

Survie, croissance, développement et protection ont été traités selon une approche synergique.

生存、成长、发展和保护等方面得到协同加强。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.

目前,一切议会事务均通过内阁处理

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性。

Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.

这些努力包括批准、加入和执行国际公

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新的内容开展进一步的大量谈判。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科》、《拉罗汤加》和《佩林达巴》所附的这类议定书。

Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.

“对未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的治疗

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易的建议。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边也规定了引渡或起诉的义务。

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.

这还将为以后的奠定必要的基础

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公》在所有常规武器中拥有的缔国数量最多。

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边提出的引渡请求。

Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.

表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traité 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,
动词变位提示:traité可能是动词traiter变位形式

n.m.
1. 专,
un traité d'économie politique一篇政治经济学专

2. 条约
traité de paix和平条约
traité de commerce通商条约
négocier [signer] un traité de paix商谈 [签订] 和约

3. 〈旧语,旧义〉合同, 契约

常见用法
les deux pays ont signé un traité两个国家签署了一个条约
un traité de non-prolifération nucléaire一个防止核武器扩散合约
un traité de paix一个和平条约
les traités inégaux不平等条约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们成立条约

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正在接受儿科制剂治疗

Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.

对所有问题都根据其本身价值加以处理

Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.

习惯上,条约都要确立各修正程序。

Survie, croissance, développement et protection ont été traités selon une approche synergique.

生存、成长、发展和保护等方面得到协同加强。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件复杂性因管辖不同而不同。

À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.

目前,一切议会事务均通过内阁处理

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性。

Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.

这些努力包括批、加入和执行国际公约

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

怎样,必须对新条约内容开展进一步大量谈判。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附这类议定书。

Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.

“对未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生治疗

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约建议。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉义务。

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.

这还将为以后条约奠定必要基础

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公约》在所有常规武器条约中拥有缔约国数量最多。

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出引渡请求。

Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.

表4仅显示网络服务科所处理网页数量。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traité 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,
动词变位提示:traité可能是动词traiter变位形式

n.m.
1. 专论, 论
un traité d'économie politique一篇政治经济学专论

2. 条约
traité de paix和平条约
traité de commerce通商条约
négocier [signer] un traité de paix商谈 [签订] 和约

3. 〈旧语,旧义〉合同, 契约

常见用法
les deux pays ont signé un traité两个国家签署了一个条约
un traité de non-prolifération nucléaire一个防止核武器扩散的合约
un traité de paix一个和平条约
les traités inégaux不平等条约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accord,  convention,  cours,  ouvrage,  pacte,  discours,  essai,  étude,  manuel,  contrat,  monographie,  protocole,  dissertation,  alliance,  mémoire,  paix,  concordat
联想词
pacte条约,公约,协约;conclu总结;ratification;accord和睦,融洽;sujet主题;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;protocole程式汇编;débattu讨论;controversé争论的;approuvé;libre-échange自由贸易;

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立条约

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正在接受儿科制剂的治疗

Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.

对所有问题都根据其本身的价值处理

Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.

习惯上,条约都要确立各自的修正程序。

Survie, croissance, développement et protection ont été traités selon une approche synergique.

生存、成长、发展和保护等方面得到协同强。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.

目前,一切议会事务均通过内阁处理

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性。

Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.

这些努力包括入和执行国际公约

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.

“对未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的治疗

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的义务。

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.

这还将为以后的条约奠定必要的基础

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公约》在所有常规武器条约中拥有的缔约国数量最多。

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出的引渡请求。

Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.

表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traité 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,
动词变位提示:traité可能是动词traiter变位形式

n.m.
1. 专论, 论
un traité d'économie politique一篇政治经济学专论

2. 条约
traité de paix和平条约
traité de commerce条约
négocier [signer] un traité de paix [订] 和约

3. 〈旧语,旧义〉合同, 契约

常见用法
les deux pays ont signé un traité两个国家署了一个条约
un traité de non-prolifération nucléaire一个防止核武器扩散的合约
un traité de paix一个和平条约
les traités inégaux不平等条约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accord,  convention,  cours,  ouvrage,  pacte,  discours,  essai,  étude,  manuel,  contrat,  monographie,  protocole,  dissertation,  alliance,  mémoire,  paix,  concordat
联想词
pacte条约,公约,协约;conclu总结;ratification批准;accord和睦,融洽;sujet主题;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;protocole程式汇编;débattu讨论;controversé争论的;approuvé批准;libre-échange自由贸易;

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

此,我们在调整我们的成立条约

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正在接受儿科制剂的治疗

Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.

对所有问题都根据其本身的价值加以处理

Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.

习惯上,条约都要确立各自的修正程序。

Survie, croissance, développement et protection ont été traités selon une approche synergique.

生存、成长、发展和保护等方面得到协同加强。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复管辖的不同而不同。

À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.

目前,一切议会事务均通过内阁处理

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待和女

Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.

这些努力包括批准、加入和执行国际公约

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量判。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.

“对未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心忧郁症得到心理医生的治疗

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的义务。

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.

这还将为以后的条约奠定必要的基础

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公约》在所有常规武器条约中拥有的缔约国数量最多。

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出的引渡请求。

Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.

表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traité 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,
动词变位提示:traité可能是动词traiter变位形式

n.m.
1. 专论, 论
un traité d'économie politique一篇政治经济学专论

2. 条
traité de paix和平条
traité de commerce通商条
négocier [signer] un traité de paix商谈 [签订] 和

3. 〈旧语,旧义〉合同, 契

常见用法
les deux pays ont signé un traité两个国家签署了一个条
un traité de non-prolifération nucléaire一个防止核武器扩散的合
un traité de paix一个和平条
les traités inégaux不平等条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accord,  convention,  cours,  ouvrage,  pacte,  discours,  essai,  étude,  manuel,  contrat,  monographie,  protocole,  dissertation,  alliance,  mémoire,  paix,  concordat
联想词
pacte,公;conclu总结;ratification批准;accord和睦,融洽;sujet主题;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;protocole程式汇编;débattu讨论;controversé争论的;approuvé批准;libre-échange自由贸易;

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们我们的成立

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正接受儿科制剂的治疗

Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.

对所有问题都根据其本身的价值加以处理

Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.

习惯上,都要确立各自的修正程序。

Survie, croissance, développement et protection ont été traités selon une approche synergique.

生存、成长、发展和保护等方面得到同加强。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.

目前,一切议会事务均通过内阁处理

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性。

Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.

这些努力包括批准、加入和执行国际公

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新的内容开展进一步的大量谈判。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科》、《拉罗汤加》条和《佩林达巴条》所附的这类议定书。

Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.

“对未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的治疗

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易的建议。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条也规定了引渡或起诉的义务。

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.

这还将为以后的奠定必要的基础

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公所有常规武器中拥有的缔国数量最多。

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条提出的引渡请求。

Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.

表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traité 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,
动词变位提示:traité可能是动词traiter变位形式

n.m.
1. 专论, 论
un traité d'économie politique一篇政治经济学专论

2. 条
traité de paix和平条
traité de commerce通商条
négocier [signer] un traité de paix商谈 [签订] 和

3. 〈旧语,旧〉合同, 契

常见用法
les deux pays ont signé un traité两个国家签署了一个条
un traité de non-prolifération nucléaire一个防止核武器扩散的合
un traité de paix一个和平条
les traités inégaux不平等条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
accord,  convention,  cours,  ouvrage,  pacte,  discours,  essai,  étude,  manuel,  contrat,  monographie,  protocole,  dissertation,  alliance,  mémoire,  paix,  concordat
联想词
pacte,公,协;conclu总结;ratification批准;accord和睦,融洽;sujet主题;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;protocole程式汇编;débattu讨论;controversé争论的;approuvé批准;libre-échange自由贸易;

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们的成立

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

3 500名儿童正在接受儿科制剂的治疗

Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.

对所有问题都根据其本身的价值加以处理

Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.

习惯上,都要确立各自的修正程序。

Survie, croissance, développement et protection ont été traités selon une approche synergique.

生存、成长、发展和保护等方面得到协同加强。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.

目前,一切议会事务均通过内阁处理

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性。

Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.

这些努力包括批准、加入和执行国际公

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新的内容开展进一步的大量谈判。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科》、《拉罗汤加》条和《佩林达巴条》所附的这类议定书。

Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.

“对未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的治疗

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易的建议。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条也规定了引渡或起诉的务。

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.

这还为以后的奠定必要的基础

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公》在所有常规武器中拥有的缔国数量最多。

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条提出的引渡请求。

Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.

表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traité 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,
动词变位提示:traité可能是动词traiter变位形式

n.m.
1. 专论, 论
un traité d'économie politique一篇政治经济学专论

2. 条约
traité de paix平条约
traité de commerce通商条约
négocier [signer] un traité de paix商谈 []

3. 〈旧语,旧义〉合同, 契约

常见用法
les deux pays ont signé un traité两个国家署了一个条约
un traité de non-prolifération nucléaire一个防止核武器扩散合约
un traité de paix一个平条约
les traités inégaux不平等条约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
accord,  convention,  cours,  ouvrage,  pacte,  discours,  essai,  étude,  manuel,  contrat,  monographie,  protocole,  dissertation,  alliance,  mémoire,  paix,  concordat
联想词
pacte条约,公约,协约;conclu总结;ratification批准;accord睦,融洽;sujet主题;discuté有争论, 有争执, 引起争议;protocole程式汇编;débattu讨论;controversé争论;approuvé批准;libre-échange自由贸易;

Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

因此,我们在调整我们成立条约

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正在接受儿科制剂治疗

Toutes les questions sont traitées selon l'intérêt qu'elles présentent.

对所有问题都根据其本身价值加以处理

Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.

习惯上,条约都要确立各自修正程序。

Survie, croissance, développement et protection ont été traités selon une approche synergique.

生存、成长、发展保护等方面得到协同加强。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件性因管辖不同而不同。

À l'heure actuelle, toutes ces affaires sont traitées par le Cabinet.

目前,一切议会事务均通过内阁处理

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性女性。

Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.

这些努力包括批准、加入执行国际公约

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约内容开展进一步大量谈判。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约《佩林达巴条约》所附这类议定书。

Selon l'article 24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.

“对未成年人违法犯罪案件,应当及时办理。

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生治疗

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约建议。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉义务。

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.

这还将为以后条约奠定必要基础

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公约》在所有常规武器条约中拥有缔约国数量最多。

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出引渡请求。

Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.

表4仅显示网络服务科所处理网页数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traité 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique, traitement du traumatisme et reposition des os fracturés, traitement inverse,