法语助手
  • 关闭
adv.
1, 仅仅; 才, 刚刚:
Nous sommes deux ~. 我们个人。
Dites-lui ~ un mot. 您要跟他说一声就行了。
Je crains ~ qu'il n'arrive trop tard. 我怕他到得太晚。
Il est arrivé ~ ce soir. 他今天晚上才到的。

2[放在句首]不过; 可是:
Venez le jour qu'il vous plaira; ~ prévenez nous. 您喜欢哪天来就哪天来,不过得预先通知我们。

3[用在否定或疑问句上]甚至:
Il ne nous a pas ~ remerciés. 他连谢都没谢我们一下。

4 si~要是…就好
Si ~ vous m'aviez écrit. 您要是写封信给我就好了。

5[用在命令式动词后面, 表示缓和语气]

Essaie~!你试一试吧!
Ecoutez ~ 你听一听嘛
Allez-y~. 您去一下吧。 您先请。



non~
adv. [短语]

不仅

常见用法
il est parti seulement à l'instant他刚刚离开

法语 助 手
近义词:
exclusivement,  simplement,  uniquement,  du moins,  mais,  néanmoins,  pourtant,  toutefois,  que,  tout bêtement,  tout bonnement,  juste,  encore,  purement
联想词
non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;uniquement仅仅地,,惟一地;mais可是,但是,然而;alors那么,在这种情况下;moins减;donc所以,因而,因此,故;juste正义的,公道的;certes当然,必定,的确;encore还,尚,仍;évidemment显然,明显地;

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我们需要的不仅是一个更大的安理会。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界不仅在看着我们的言辞,而且也在看着我们的行动。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成的问题不仅影响到的肇事者。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国的筹备工作外,可以在区域一级筹备这些会议。

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

这不仅是一个钱的问题;相反,这是一个信誉问题。

Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.

这样不仅可以避免重复,而且能加强这方面努力的实效。

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许我言明,这个问题不仅仅是新加坡与澳大利亚之间的问题。

Je mentionnerai ici quelques-unes seulement des améliorations.

让我列举其中的一些改进。

Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.

不过,单靠修正法律将无济于事。

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

4个国家禁止此情况下进行流产。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者有10%报案。

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

这个问题应该包括在它真正所属的框架——即各国的发展议程——之中,并在其中加以考虑。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,9名士官在巴西接受训练。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 享有基本的普惠制待遇。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

核裁军的责任并非属于核武器国家。

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 seulement 的法语例句

用户正在搜索


quintique, quinto, quintuple, quintupler, quintuplés, quintuplets, quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze,

相似单词


setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe,
adv.
1只, ; 才, 刚刚:
Nous sommes deux ~. 我们只有两个人。
Dites-lui ~ un mot. 您只要跟他说一声就行了。
Je crains ~ qu'il n'arrive trop tard. 我只怕他到得太晚。
Il est arrivé ~ ce soir. 他今天晚上才到的。

2[放在句首]过; 可是:
Venez le jour qu'il vous plaira; ~ prévenez nous. 您喜欢哪天来就哪天来,过得预先通知我们。

3[用在否定或疑问句上]甚至:
Il ne nous a pas ~ remerciés. 他连谢都没谢我们一下。

4 si~要是…就好
Si ~ vous m'aviez écrit. 您要是写封信给我就好了。

5[用在命令式动词后面, 表示缓和语气]

Essaie~!你试一试吧!
Ecoutez ~ 你听一听嘛
Allez-y~. 您去一下吧。 您先请。



non~
adv. [短语]



常见用法
il est parti seulement à l'instant他刚刚离开

法语 助 手
近义词:
exclusivement,  simplement,  uniquement,  du moins,  mais,  néanmoins,  pourtant,  toutefois,  que,  tout bêtement,  tout bonnement,  juste,  encore,  purement
联想词
non,拒绝;pas履;uniquement地,只,惟一地;mais可是,但是,然而;alors那么,在这种情况下;moins减;donc所以,因而,因此,故;juste正义的,公道的;certes当然,必定,的确;encore还,尚,仍;évidemment显然,明显地;

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我们需要的是一个更大的安理会。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并限于选举方面。

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界在看着我们的言辞,而且也在看着我们的行动。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成的问题影响到被指控的肇事者。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向是一项政治要求。

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国的筹备工作外,可以在区域一级筹备这些会议。

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

是一个钱的问题;相反,这是一个信誉问题。

Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.

这样可以避免重复,而且能加强这方面努力的实效。

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许我言明,这个问题是新加坡与澳大利亚之间的问题。

Je mentionnerai ici quelques-unes seulement des améliorations.

让我列举其中的一些改进。

Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.

过,单靠修正法律将无济于事。

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

只有4个国家禁止此情况下进行流产。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化是一个经济过程。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者有10%报案。

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

这个问题应该包括在它真正所属的框架——即各国的发展议程——之中,并在其中加以考虑。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

以本国代表身份补充几点。

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,只有9名士官在巴西接受训练。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最发达国家 享有基本的普惠制待遇。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

核裁军的责任并非属于核武器国家。

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seulement 的法语例句

用户正在搜索


R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe,
adv.
1只, ; 才, 刚刚:
Nous sommes deux ~. 我们只有两个人。
Dites-lui ~ un mot. 您只要跟他说一声就行了。
Je crains ~ qu'il n'arrive trop tard. 我只怕他到得太晚。
Il est arrivé ~ ce soir. 他今天晚上才到的。

2[放在句首]是:
Venez le jour qu'il vous plaira; ~ prévenez nous. 您喜欢哪天来就哪天来,得预先通知我们。

3[用在否定或疑问句上]甚至:
Il ne nous a pas ~ remerciés. 他连谢都没谢我们一下。

4 si~要是…就好
Si ~ vous m'aviez écrit. 您要是写封信给我就好了。

5[用在命令式动词后面, 表示缓和语气]

Essaie~!你试一试吧!
Ecoutez ~ 你听一听嘛
Allez-y~. 您去一下吧。 您先请。



non~
adv. [短语]



常见用法
il est parti seulement à l'instant他刚刚离开

法语 助 手
近义词:
exclusivement,  simplement,  uniquement,  du moins,  mais,  néanmoins,  pourtant,  toutefois,  que,  tout bêtement,  tout bonnement,  juste,  encore,  purement
联想词
non,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;uniquement地,只,惟一地;mais是,但是,然而;alors那么,在这种情况下;moins减;donc所以,因而,因此,故;juste正义的,公道的;certes当然,必定,的确;encore还,尚,仍;évidemment显然,明显地;

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我们需要的是一个更大的安理会。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并限于选举方面。

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

在看着我们的言辞,而且也在看着我们的行动。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成的问题影响到被指控的肇事者。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向是一项政治要求。

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国的筹备工作外,以在区域一级筹备这些会议。

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

是一个钱的问题;相反,这是一个信誉问题。

Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.

这样以避免重复,而且能加强这方面努力的实效。

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许我言明,这个问题是新加坡与澳大利亚之间的问题。

Je mentionnerai ici quelques-unes seulement des améliorations.

让我列举其中的一些改进。

Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.

单靠修正法律将无济于事。

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

只有4个国家禁止此情况下进行流产。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化是一个经济程。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者有10%报案。

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

这个问题应该包括在它真正所属的框架——即各国的发展议程——之中,并在其中加以考虑。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

以本国代表身份补充几点。

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,只有9名士官在巴西接受训练。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最发达国家 享有基本的普惠制待遇。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

核裁军的责任并非属于核武器国家。

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seulement 的法语例句

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe,
adv.
1只, 仅仅; 才, :
Nous sommes deux ~. 我们只有两个人。
Dites-lui ~ un mot. 您只要跟他说一声就行了。
Je crains ~ qu'il n'arrive trop tard. 我只怕他到得太晚。
Il est arrivé ~ ce soir. 他今天晚上才到的。

2[放在句首]不过; 可是:
Venez le jour qu'il vous plaira; ~ prévenez nous. 您喜欢哪天来就哪天来,不过得预先通知我们。

3[用在否定或疑问句上]甚至:
Il ne nous a pas ~ remerciés. 他连谢都没谢我们一下。

4 si~要是…就好
Si ~ vous m'aviez écrit. 您要是写封信给我就好了。

5[用在命令式动词后面, 表示缓和语气]

Essaie~!你试一试吧!
Ecoutez ~ 你听一听嘛
Allez-y~. 您去一下吧。 您先请。



non~
adv. [短语]

不仅

常见用法
il est parti seulement à l'instant他

法语 助 手
近义词:
exclusivement,  simplement,  uniquement,  du moins,  mais,  néanmoins,  pourtant,  toutefois,  que,  tout bêtement,  tout bonnement,  juste,  encore,  purement
non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;uniquement仅仅地,只,惟一地;mais可是,但是,然而;alors那么,在这种情况下;moins减;donc所以,因而,因此,故;juste正义的,公道的;certes当然,必定,的确;encore还,尚,仍;évidemment显然,明显地;

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我们需要的不仅是一个更大的安理会。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界不仅在看着我们的言辞,而且也在看着我们的行动。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成的问题不仅影响到被指控的肇事者。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国的筹备工作外,可以在区域一级筹备这些会议。

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

这不仅是一个钱的问题;相反,这是一个信誉问题。

Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.

这样不仅可以避免重复,而且能加强这方面努力的实效。

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许我言明,这个问题不仅仅是新加坡与澳大利亚之间的问题。

Je mentionnerai ici quelques-unes seulement des améliorations.

让我列举其中的一些改进。

Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.

不过,单靠修正法律将无济于事。

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

只有4个国家禁止此情况下进行流产。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者有10%报案。

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

这个问题应该包括在它真正所属的框架——即各国的发展议程——之中,并在其中加以考虑。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,只有9名士官在巴西接受训练。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 享有基本的普惠制待遇。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

核裁军的责任并非属于核武器国家。

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seulement 的法语例句

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe,
adv.
1只, 仅仅; 才, 刚刚:
Nous sommes deux ~. 我们只有两个人。
Dites-lui ~ un mot. 您只要跟他说一声就行了。
Je crains ~ qu'il n'arrive trop tard. 我只怕他到得太晚。
Il est arrivé ~ ce soir. 他今天晚上才到的。

2[放在句首]不过; 可是:
Venez le jour qu'il vous plaira; ~ prévenez nous. 您喜欢哪天来就哪天来,不过得预先通知我们。

3[用在否定或疑问句上]甚至:
Il ne nous a pas ~ remerciés. 他连谢都没谢我们一下。

4 si~要是…就好
Si ~ vous m'aviez écrit. 您要是写封信给我就好了。

5[用在命令词后面, 表示缓和语气]

Essaie~!你试一试吧!
Ecoutez ~ 你听一听嘛
Allez-y~. 您去一下吧。 您先请。



non~
adv. [短语]

不仅

常见用法
il est parti seulement à l'instant他刚刚离开

法语 助 手
近义词:
exclusivement,  simplement,  uniquement,  du moins,  mais,  néanmoins,  pourtant,  toutefois,  que,  tout bêtement,  tout bonnement,  juste,  encore,  purement
联想词
non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;uniquement仅仅地,只,惟一地;mais可是,但是,然;alors那么,在这种情况下;moins减;donc所以,,故;juste正义的,公道的;certes当然,必定,的确;encore还,尚,仍;évidemment显然,明显地;

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我们需要的不仅是一个更大的安理会。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界不仅在看着我们的言辞,且也在看着我们的行

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成的问题不仅影响到被指控的肇事者。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国的筹备工作外,可以在区域一级筹备这些会议。

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

这不仅是一个钱的问题;相反,这是一个信誉问题。

Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.

这样不仅可以避免重复,且能加强这方面努力的实效。

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许我言明,这个问题不仅仅是新加坡与澳大利亚之间的问题。

Je mentionnerai ici quelques-unes seulement des améliorations.

让我列举其中的一些改进。

Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.

不过,单靠修正法律将无济于事。

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

只有4个国家禁止情况下进行流产。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

之外,巴西的暴力受害者有10%报案。

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

这个问题应该包括在它真正所属的框架——即各国的发展议程——之中,并在其中加以考虑。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,只有9名士官在巴西接受训练。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 享有基本的普惠制待遇。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

核裁军的责任并非属于核武器国家。

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seulement 的法语例句

用户正在搜索


radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde,

相似单词


setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe,
adv.
1, 仅仅; 才, 刚刚:
Nous sommes deux ~. 我们有两个人。
Dites-lui ~ un mot. 您要跟说一声就了。
Je crains ~ qu'il n'arrive trop tard. 我到得太晚。
Il est arrivé ~ ce soir. 今天晚上才到

2[放在句首]不过; 可是:
Venez le jour qu'il vous plaira; ~ prévenez nous. 您喜欢哪天来就哪天来,不过得预先通知我们。

3[用在否定或疑问句上]甚至:
Il ne nous a pas ~ remerciés. 连谢都没谢我们一下。

4 si~要是…就好
Si ~ vous m'aviez écrit. 您要是写封信给我就好了。

5[用在命令式词后面, 表示缓和语气]

Essaie~!你试一试吧!
Ecoutez ~ 你听一听嘛
Allez-y~. 您去一下吧。 您先请。



non~
adv. [短语]

不仅

常见用法
il est parti seulement à l'instant刚刚离开

法语 助 手
近义词:
exclusivement,  simplement,  uniquement,  du moins,  mais,  néanmoins,  pourtant,  toutefois,  que,  tout bêtement,  tout bonnement,  juste,  encore,  purement
联想词
non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;uniquement仅仅地,,惟一地;mais可是,但是,然而;alors那么,在这种情况下;moins减;donc所以,因而,因此,故;juste正义,公道;certes当然,必定,确;encore还,尚,仍;évidemment显然,明显地;

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我们需要不仅是一个更大安理会。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬工作并不限于选举方面。

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界不仅在看着我们言辞,而且也在看着我们

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成问题不仅影响到被指控肇事者。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国筹备工作外,可以在区域一级筹备这些会议。

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

这不仅是一个钱问题;相反,这是一个信誉问题。

Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.

这样不仅可以避免重复,而且能加强这方面努力实效。

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许我言明,这个问题不仅仅是新加坡与澳大利亚之间问题。

Je mentionnerai ici quelques-unes seulement des améliorations.

让我列举其中一些改进。

Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.

不过,单靠修正法律将无济于事。

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

4个国家禁止此情况下进流产。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害者有10%报案。

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

这个问题应该包括在它真正所属框架——即各国发展议程——之中,并在其中加以考虑。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,9名士官在巴西接受训练。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 享有基本普惠制待遇。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

核裁军责任并非属于核武器国家。

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加同时,任务也变得更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seulement 的法语例句

用户正在搜索


radiohydrogéologie, radiohydrologie, radiohygiénisation, radioisotope, radio-isotope, radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille,

相似单词


setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe,
adv.
1只, 仅仅; 才, 刚刚:
Nous sommes deux ~. 我们只有两个人。
Dites-lui ~ un mot. 您只要一声就行了。
Je crains ~ qu'il n'arrive trop tard. 我只怕到得太晚。
Il est arrivé ~ ce soir. 今天晚上才到

2[放在句首]不过; 可是:
Venez le jour qu'il vous plaira; ~ prévenez nous. 您喜欢哪天来就哪天来,不过得预先通知我们。

3[用在否定或疑句上]甚至:
Il ne nous a pas ~ remerciés. 连谢都没谢我们一下。

4 si~要是…就好
Si ~ vous m'aviez écrit. 您要是写封信给我就好了。

5[用在命令式动词后面, 表示缓和语气]

Essaie~!你试一试吧!
Ecoutez ~ 你听一听嘛
Allez-y~. 您去一下吧。 您先请。



non~
adv. [短语]

不仅

常见用法
il est parti seulement à l'instant刚刚离开

法语 助 手
近义词:
exclusivement,  simplement,  uniquement,  du moins,  mais,  néanmoins,  pourtant,  toutefois,  que,  tout bêtement,  tout bonnement,  juste,  encore,  purement
联想词
non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;uniquement仅仅地,只,惟一地;mais可是,但是,然而;alors那么,在这种情况下;moins减;donc所以,因而,因此,故;juste正义,公道;certes当然,必定,确;encore还,尚,仍;évidemment显然,明显地;

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我们需要不仅是一个更大安理会。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬工作并不限于选举方面。

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界不仅在看着我们言辞,而且也在看着我们行动。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成不仅影响到被指控肇事者。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国筹备工作外,可以在区域一级筹备这些会议。

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

这不仅是一个钱;相反,这是一个信誉

Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.

这样不仅可以避免重复,而且能加强这方面努力实效。

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许我言明,这个不仅仅是新加坡与澳大利亚之间

Je mentionnerai ici quelques-unes seulement des améliorations.

让我列举其中一些改进。

Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.

不过,单靠修正法律将无济于事。

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

只有4个国家禁止此情况下进行流产。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害者有10%报案。

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

这个应该包括在它真正所属框架——即各国发展议程——之中,并在其中加以考虑。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,只有9名士官在巴西接受训练。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 享有基本普惠制待遇。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

核裁军责任并非属于核武器国家。

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加同时,任务也变得更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seulement 的法语例句

用户正在搜索


radiorepérage, radioreportage, radioreporter, radiorésistance, radiorésistant, radio-réveil, radioroute, radioruthénium, radiosarcome, radioscintillation, radioscopie, radioscopique, radiosensibilité, radiosignal, radiosignalisation, radiosodium, radiosondage, radiosonde, radiosoufre, radiosource, radiospectrographe, radiospectromètre, radiospectroscope, radiostation, radiostérilisation, radiostimulation, radiostrontium, radiosynthèse, radio-taxi, radiotechnicien,

相似单词


setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe,
adv.
1; 才, 刚刚:
Nous sommes deux ~. 我们有两个人。
Dites-lui ~ un mot. 要跟他说一声就行了。
Je crains ~ qu'il n'arrive trop tard. 我怕他到得太晚。
Il est arrivé ~ ce soir. 他今天晚上才到的。

2[放在句首]不过; 可是:
Venez le jour qu'il vous plaira; ~ prévenez nous. 喜欢哪天来就哪天来,不过得预先通知我们。

3[用在否定或疑问句上]甚至:
Il ne nous a pas ~ remerciés. 他连谢都没谢我们一

4 si~要是…就好
Si ~ vous m'aviez écrit. 要是写封信给我就好了。

5[用在命令式动词后面, 表示缓和语气]

Essaie~!你试一试
Ecoutez ~ 你听一听嘛
Allez-y~. 去一先请。



non~
adv. [短语]



常见用法
il est parti seulement à l'instant他刚刚离开

法语 助 手
近义词:
exclusivement,  simplement,  uniquement,  du moins,  mais,  néanmoins,  pourtant,  toutefois,  que,  tout bêtement,  tout bonnement,  juste,  encore,  purement
联想词
non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;uniquement,惟一;mais可是,但是,然而;alors那么,在这种情况;moins减;donc所以,因而,因此,故;juste正义的,公道的;certes当然,必定,的确;encore还,尚,仍;évidemment显然,明显;

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我们需要的不是一个更大的安理会。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界不在看着我们的言辞,而且也在看着我们的行动。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成的问题不影响到被指控的肇事者。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不是一项政治要求。

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国的筹备工作外,可以在区域一级筹备这些会议。

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

这不是一个钱的问题;相反,这是一个信誉问题。

Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.

这样不可以避免重复,而且能加强这方面努力的实效。

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许我言明,这个问题不是新加坡与澳大利亚之间的问题。

Je mentionnerai ici quelques-unes seulement des améliorations.

让我列举其中的一些改进。

Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.

不过,单靠修正法律将无济于事。

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

4个国家禁止此情况进行流产。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不是一个经济过程。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者有10%报案。

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

这个问题应该包括在它真正所属的框架——即各国的发展议程——之中,并在其中加以考虑。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

以本国代表身份补充几点。

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,9名士官在巴西接受训练。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 享有基本的普惠制待遇。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

核裁军的责任并非属于核武器国家。

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seulement 的法语例句

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation,

相似单词


setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe,
adv.
1只, 仅仅; 才, 刚刚:
Nous sommes deux ~. 们只有两个人。
Dites-lui ~ un mot. 您只要跟他说一声就行了。
Je crains ~ qu'il n'arrive trop tard. 只怕他到得太晚。
Il est arrivé ~ ce soir. 他今天晚上才到的。

2[放在句首]不过; 可是:
Venez le jour qu'il vous plaira; ~ prévenez nous. 您喜欢哪天来就哪天来,不过得预先们。

3[用在否定或疑问句上]甚至:
Il ne nous a pas ~ remerciés. 他连谢都没谢们一下。

4 si~要是…就好
Si ~ vous m'aviez écrit. 您要是写封信给就好了。

5[用在命令式动词后面, 表示缓和语气]

Essaie~!你试一试吧!
Ecoutez ~ 你听一听嘛
Allez-y~. 您去一下吧。 您先请。



non~
adv. [短语]

不仅

常见用法
il est parti seulement à l'instant他刚刚离开

法语 助 手
近义词:
exclusivement,  simplement,  uniquement,  du moins,  mais,  néanmoins,  pourtant,  toutefois,  que,  tout bêtement,  tout bonnement,  juste,  encore,  purement
联想词
non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;uniquement仅仅地,只,惟一地;mais可是,但是,然而;alors那么,在情况下;moins减;donc所以,因而,因此,故;juste正义的,公道的;certes当然,必定,的确;encore还,尚,仍;évidemment显然,明显地;

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

们需要的不仅是一个更大的安理

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

值得赞扬的工作并不限于选举方面。

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界不仅在看着们的言辞,而且也在看着们的行动。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成的问题不仅影响到被指控的肇事者。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国的筹备工作外,可以在区域一级筹备议。

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

不仅是一个钱的问题;相反,是一个信誉问题。

Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.

样不仅可以避免重复,而且能加强方面努力的实效。

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许言明,个问题不仅仅是新加坡与澳大利亚之间的问题。

Je mentionnerai ici quelques-unes seulement des améliorations.

列举其中的一些改进。

Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.

不过,单靠修正法律将无济于事。

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

只有4个国家禁止此情况下进行流产。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西的暴力受害者有10%报案。

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

个问题应该包括在它真正所属的框架——即各国的发展议程——之中,并在其中加以考虑。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

仅以本国代表身份补充几点。

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,只有9名士官在巴西接受训练。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 享有基本的普惠制待遇。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

核裁军的责任并非属于核武器国家。

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 seulement 的法语例句

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe,
adv.
1只, 仅仅; 才, 刚刚:
Nous sommes deux ~. 我们只有两个人。
Dites-lui ~ un mot. 您只要跟他说一声
Je crains ~ qu'il n'arrive trop tard. 我只怕他到得太晚。
Il est arrivé ~ ce soir. 他今天晚上才到

2[放在句首]不过; 可是:
Venez le jour qu'il vous plaira; ~ prévenez nous. 您喜欢哪天来哪天来,不过得预先通知我们。

3[用在否定或疑问句上]甚至:
Il ne nous a pas ~ remerciés. 他连谢都没谢我们一下。

4 si~要是…
Si ~ vous m'aviez écrit. 您要是写封信给我

5[用在命令式动词后面, 表示缓和语气]

Essaie~!你试一试吧!
Ecoutez ~ 你听一听嘛
Allez-y~. 您去一下吧。 您先请。



non~
adv. [短语]

不仅

常见用法
il est parti seulement à l'instant他刚刚离开

法语 助 手
近义词:
exclusivement,  simplement,  uniquement,  du moins,  mais,  néanmoins,  pourtant,  toutefois,  que,  tout bêtement,  tout bonnement,  juste,  encore,  purement
联想词
non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;uniquement仅仅地,只,惟一地;mais可是,但是,然而;alors那么,在这种情况下;moins减;donc所以,因而,因此,故;juste正义;certes当然,必定,确;encore还,尚,仍;évidemment显然,明显地;

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我们需要不仅是一个更大安理会。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬工作并不限于选举方面。

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界不仅在看着我们言辞,而且也在看着我们行动。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成问题不仅影响到被指控肇事者。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.

除各国筹备工作外,可以在区域一级筹备这些会议。

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

这不仅是一个钱问题;相反,这是一个信誉问题。

Cela n'évitera pas seulement les doubles emplois; cela renforcera l'efficacité de nos efforts.

这样不仅可以避免重复,而且能加强这方面努力实效。

Je voudrais dire clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un problème entre Singapour et l'Australie.

请允许我言明,这个问题不仅仅是新加坡与澳大利亚之间问题。

Je mentionnerai ici quelques-unes seulement des améliorations.

让我列举其中一些改进。

Cependant, modifier seulement les lois ne suffit pas.

不过,单靠修正法律将无济于事。

Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.

只有4个国家禁止此情况下进行流产。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害者有10%报案。

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

这个问题应该包括在它真正所属框架——即各国发展议程——之中,并在其中加以考虑。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表身份补充几点。

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,只有9名士官在巴西接受训练。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 享有基本普惠制待遇。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

核裁军责任并非属于核武器国家。

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加同时,任务也变得更加复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seulement 的法语例句

用户正在搜索


raffut, raffûter, rafiau, rafiot, rafisidérite, rafistolage, rafistoler, rafle, rafler, raflouage,

相似单词


setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe,