词条纠错
X

perverse

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

perverse

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj. f
【医学】生理本能常者

chaleur perverse

constipation due à l'accumulation de chaleur perverse dans le gros intestin
大肠热结

crachat par humidité perverse
湿痰

crise de convulsion causée par sécheresse perverse
燥痉

énergie perverse

énergie perverse pestilentielle
瘴气

humidité perverse
中湿

lésion des poumons par la sécheresse perverse
燥气伤肺

prédominance de l'énergie perverse
气偏胜

toxine perverse

turbidité (la) perverse nuit à la pureté
害清

chaleur perverse exogène
【医学】外感热

rougeole provoquée par la chaleur perverse épidémique
rougeole provoquée par la chaleur perverse
épidémique【医学】温麻

La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.

温良舌,是生命树。乖谬嘴,使人心碎。

Le racisme est la plus perverse des discriminations.

种族主义是最恶劣歧视形式。

Comment allons-nous fonctionner maintenant après l'attaque la plus perverse qu'aient connue les Nations Unies ?

在联合国经历了其有史以来最恶劣袭击后,我们现在该如何开展业务活动?

C'est une logique perverse, incompréhensible.

这是扭曲逻辑,无法理解。

La résolution 242 (1967) ne fait en rien référence à une telle logique perverse et trompeuse.

第242(1967)号决议没有以任何方式、形式或作法谈到这种令人费解和误解逻辑。

La logique perverse consistant à drainer les démunis pour irriguer les plus riches continue de prévaloir.

劫贫济富这种违常里逻辑仍然存在。

On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».

这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“向外援”。

Elle est cependant manifestement perverse en Angola due aux effets de la guerre et de la pauvreté.

不过,由于战争和贫困影响,安哥拉情况明显

Ainsi se referme, en une boucle parfaite, le cycle de la logique perverse que nous venons d'évoquer.

这就最后形成了完整循环,我们都谈到这种循环荒唐逻辑。

C'est ainsi que nous voulons en finir avec la dynamique perverse de la pauvreté et de la délinquance.

我们希望通过这样做结束贫困和犯罪恶性循环。

Il se présente comme un ennemi des nations, qu'elles soient grandes ou petites, et constitue une menace perverse pour l'humanité.

它作为不分大小所有国家一个共同敌人出现,对人类构成威胁。

Sinon, certaines formes de combat contre le racisme et la discrimination sont susceptibles de renforcer, de manière perverse, ces fléaux.

否则,打击种族主义和歧视某些形式可能错误地加重这些灾难。

Je vous écris à propos d'une nouvelle déclaration alarmante et perverse du Président iranien, Mahmoud Ahmadinejad, appelant à la destruction d'Israël.

此函针对伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德威胁摧毁以色列又一令人担忧恶意声明。

L'évolution historique perverse a débouché sur une déformation tragique et abominable comme l'antisémitisme et l'Holocauste - fondamentalement un phénomène européen et chrétien.

历史病态发展,造成了悲剧和令人憎恨扭曲,产生了犹太主义和大屠杀——这基本上是欧洲和基督教现象。

Les femmes victimes de ces actes ne sont plus qualifiées de perverses et sont considérées comme les survivantes d'un crime atroce.

妇女受害者不再被视为行为不良者,而现在被看作是一种残暴罪行幸存者。

Depuis leur enfance, nombre de femmes sont victimes de différentes formes de violence, qui constituent des violations perverses de leurs droits.

许多妇女从孩提时代便成为不同形式暴力受害者,对其权利构成了恶劣侵害。

C'est faire preuve d'une logique perverse que de penser que les erreurs de nos partenaires nous autorisent aussi à commettre des erreurs.

认为由于我们伙伴犯了错,因而我们有权利犯错想法是一种错误逻辑。

Des conflits prolongés génèrent une dynamique perverse où la force et la destruction deviennent des instruments permanents de pouvoir, voire de survie.

持久冲突造成了推进武力和破坏不当动力,使之成为获取权力甚至是生存持久手段。

Le Zimbabwe a connu les formes les plus perverses du racisme introduites par la colonisation et que perpétuent jusqu'à ce jour ses dépositaires.

津巴布韦遭受殖民主义产生最极端种族主义之害,而且目前殖民主义继承人仍在实施种族主义做法。

La pratique perverse qui amène un groupe d'États Membres à financer les obligations d'autres États Membres a duré suffisamment longtemps et doit cesser.

由一些会员国为另一些会员国负担筹措经费义务这种有悖常情做法由来已久,现在该是结束这种做法时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perverse 的法语例句

用户正在搜索


cornétomie, cornette, cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère,

相似单词


péruvien, péruvite, pervéance, pervenche, pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。