法语助手
  • 关闭
v. t.
[宗]祝圣, 加冕:
sacrer un roi (用宗教仪式)给国王加冕
sacrer un évêque 授任主教



v. i.
[俗]咒骂

常见用法
sacrer un empereur/roi为一位皇帝/国王加冕

Fr helper cop yright
近义词
bénir,  consacrer,  couronner,  introniser,  jurer,  oindre,  bombarder,  instituer,  blasphémer
反义词
anathématiser
同音、近音词
sacré,  sacret
联想词
couronner给……戴冠;élire推选;massacrer屠杀;proclamer宣告,宣布;faire做出,创造,制造;chasser打猎,狩猎;chier拉屎, 大便;forcer强行弄开,用力破坏;disputer争吵,争论;prier向……祈祷;contenter使高兴,使乐;

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件的事情发生在了我身上。

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人的打扮。

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣的聚会是政治嘉年华。

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂楼上的邻居会高兴的。

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你执行且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今天供奉在小昭寺内。

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他言,马格塔雷娜是一个在囚禁中出生却幸运的女孩。

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是合法的,是神圣

Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.

只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福的时光。

En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.

在印度,婚姻被认为是一种宗教制度

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉见鬼!岂有此理!

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。

La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.

每个人的生命都是神圣的,必须得保护。

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失了

La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.

家庭作为马里社会的核心被视为是神圣的。

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违反所有神圣的思想

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每项价值,无论多么神圣,都曾遭原教旨主义恐怖主义的践踏。

Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».

《宪法》第17条指出“个人神圣可侵犯”。

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一伟大、神圣的概念和故乡的形象可分地联接在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrer 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire,
v. t.
[宗]祝圣, 加冕:
sacrer un roi (用宗教仪式)给国王加冕
sacrer un évêque 授任主教



v. i.
[俗]咒骂

常见用法
sacrer un empereur/roi为一位皇帝/国王加冕

Fr helper cop yright
近义词
bénir,  consacrer,  couronner,  introniser,  jurer,  oindre,  bombarder,  instituer,  blasphémer
反义词
anathématiser
同音、近音词
sacré,  sacret
联想词
couronner给……戴冠;élire;massacrer;proclamer宣告,宣布;faire做出,创造,制造;chasser打猎,狩猎;chier拉屎, 大便;forcer强行弄开,用力破坏;disputer争吵,争论;prier向……祈祷;contenter使高兴,使快乐;

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件不愉快的事情发在了我身上。

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人的打扮。

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣的聚会不是政治嘉年华。

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂楼上的邻居会不高兴的。

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你执行到底。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的命。

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今天供奉在小昭寺内。

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他而言,马格塔雷娜是一个在囚禁中出幸运的女孩。

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法的,是不神圣

Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.

只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作命中最幸福的时光。

En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.

在印度,婚姻被认为是一种宗教制度

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉见鬼!岂有此理!

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。

La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.

每个人的命都是神圣的,必须得到保护。

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失了

La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.

家庭作为马里社会的核心被视为是神圣的。

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违反所有神圣的思想

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每项价值,无论多么神圣,都曾遭到原教旨主义恐怖主义的践踏。

Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».

《宪法》第17条指出“个人神圣不可侵犯”。

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一伟大、神圣的概念和故乡的形象不可分地联接在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrer 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire,
v. t.
[宗]祝圣, 加冕:
sacrer un roi (用宗教仪式)给国王加冕
sacrer un évêque 授任主教



v. i.
[俗]咒骂

常见用法
sacrer un empereur/roi位皇帝/国王加冕

Fr helper cop yright
近义词
bénir,  consacrer,  couronner,  introniser,  jurer,  oindre,  bombarder,  instituer,  blasphémer
反义词
anathématiser
同音、近音词
sacré,  sacret
联想词
couronner给……戴冠;élire推选;massacrer屠杀;proclamer宣告,宣布;faire做出,创造,制造;chasser打猎,狩猎;chier拉屎, 大便;forcer强行弄开,用力破坏;disputer争吵,争论;prier向……祈祷;contenter使高兴,使快乐;

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

不愉快的事情发生在了我身上。

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

圣团有时呈现惊人的打扮。

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣的聚会不是政治嘉年华。

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂楼上的邻居会不高兴的。

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你执行到底。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今天供奉在小昭寺内。

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他而言,马格塔雷娜是个在囚禁中出生却幸运的女孩。

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这天是不合法的,是不神圣

Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.

只需珍惜刻,刻都当作生命中最幸福的时光。

En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.

在印度,婚姻被认宗教制度

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉见鬼!岂有此理!

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。

La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.

个人的生命都是神圣的,必须得到保护。

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深层上,传统随着他们的神圣信仰消失了

La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.

家庭作马里社会的核心被视是神圣的。

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违反所有神圣的思想

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

项价值,无论多么神圣,都曾遭到原教旨主义恐怖主义的践踏。

Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».

《宪法》第17条指出“个人神圣不可侵犯”。

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这伟大、神圣的概念和故乡的形象不可分地联接在起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrer 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire,
v. t.
[宗]祝圣, 加冕:
sacrer un roi (用宗教仪式)给国王加冕
sacrer un évêque 授任主教



v. i.
[俗]咒骂

常见用法
sacrer un empereur/roi为一位皇帝/国王加冕

Fr helper cop yright
bénir,  consacrer,  couronner,  introniser,  jurer,  oindre,  bombarder,  instituer,  blasphémer
anathématiser
同音、近音词
sacré,  sacret
联想词
couronner给……戴冠;élire推选;massacrer屠杀;proclamer宣告,宣布;faire做出,创造,制造;chasser打猎,狩猎;chier拉屎, 大便;forcer强行弄开,用力破坏;disputer争吵,争论;prier向……祈祷;contenter使高兴,使快乐;

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件愉快的事情发生在了我身上。

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人的打扮。

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣的聚会政治嘉年华。

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂楼上的邻居会高兴的。

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务神圣的,你执行到底。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今供奉在小昭寺内。

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他而言,马格塔雷娜一个在囚禁中出生却幸运的女孩。

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一合法的,神圣

Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.

只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福的时光。

En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.

在印度,婚姻被认为一种宗教制度

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉见鬼!岂有此理!

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。

La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.

每个人的生命都神圣的,必须得到保护。

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失了

La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.

家庭作为马里社会的核心被视为神圣的。

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违所有神圣的思想

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每项价值,无论多么神圣,都曾遭到原教旨主恐怖主的践踏。

Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».

《宪法》第17条指出“个人神圣可侵犯”。

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一伟大、神圣的概念和故乡的形象可分地联接在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrer 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire,
v. t.
[宗]祝圣, 加冕:
sacrer un roi (用宗教仪式)给国王加冕
sacrer un évêque 授任主教



v. i.
[俗]咒骂

常见用法
sacrer un empereur/roi为一位皇帝/国王加冕

Fr helper cop yright
近义词
bénir,  consacrer,  couronner,  introniser,  jurer,  oindre,  bombarder,  instituer,  blasphémer
反义词
anathématiser
同音、近音词
sacré,  sacret
联想词
couronner给……戴冠;élire推选;massacrer屠杀;proclamer宣告,宣布;faire做出,创造,制造;chasser打猎,狩猎;chier拉屎, 大便;forcer弄开,用力破坏;disputer争吵,争论;prier向……祈祷;contenter使高兴,使快乐;

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件不愉快发生在了我身上。

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人打扮。

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟圣心教堂在俯视着巴

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣聚会不是政治嘉年华。

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂楼上邻居会不高兴

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣,你到底。而且,在动中,如果必要话,付出你生命。

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今天供奉在小昭寺内。

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他而言,马格塔雷娜是一个在囚禁中出生却幸运女孩。

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法,是不神圣

Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.

只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福时光。

En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.

在印度,婚姻被认为是一种宗教制度

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉见鬼!岂有此理!

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国神圣领土提出领土主张。

La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.

每个人生命都是神圣,必得到保护。

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们神圣信仰一并消失了

La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.

家庭作为马里社会核心被视为是神圣

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违反所有神圣思想

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每项价值,无论多么神圣,都曾遭到原教旨主义恐怖主义践踏。

Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».

《宪法》第17条指出“个人神圣不可侵犯”。

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一伟大、神圣概念和故乡形象不可分地联接在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrer 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire,
v. t.
[宗]祝圣, 加冕:
sacrer un roi (用宗教仪式)给国王加冕
sacrer un évêque 授任主教



v. i.
[俗]咒骂

常见用法
sacrer un empereur/roi为一位皇帝/国王加冕

Fr helper cop yright
义词
bénir,  consacrer,  couronner,  introniser,  jurer,  oindre,  bombarder,  instituer,  blasphémer
反义词
anathématiser
同音、音词
sacré,  sacret
联想词
couronner给……戴冠;élire推选;massacrer屠杀;proclamer宣告,宣布;faire做出,创造,制造;chasser打猎,狩猎;chier拉屎, 大便;forcer强行弄开,用力破坏;disputer争吵,争论;prier向……祈祷;contenter使高兴,使快乐;

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件不愉快事情发生在了我身上。

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人打扮。

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟圣心教堂在俯视着巴

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣聚会不是政治嘉年华。

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂楼上邻居会不高兴

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣,你执行到底。而且,在行动中,如果必要话,付出你生命。

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今天供奉在小昭寺内。

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他而言,马格塔雷娜是一个在囚禁中出生却幸运女孩。

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不,是不神圣

Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.

只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福时光。

En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.

在印度,婚姻被认为是一种宗教制度

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉见鬼!岂有此理!

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国神圣领土提出领土主张。

La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.

每个人生命都是神圣,必须得到保护。

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们神圣信仰一并消失了

La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.

家庭作为马里社会核心被视为是神圣

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违反所有神圣思想

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每项价值,无论多么神圣,都曾遭到原教旨主义恐怖主义践踏。

Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».

《宪法》第17条指出“个人神圣不可侵犯”。

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一伟大、神圣概念和故乡形象不可分地联接在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrer 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire,
v. t.
[宗]祝圣, 加冕:
sacrer un roi (用宗教仪式)给国王加冕
sacrer un évêque 授任主教



v. i.
[俗]咒骂

常见用法
sacrer un empereur/roi为一位皇帝/国王加冕

Fr helper cop yright
近义词
bénir,  consacrer,  couronner,  introniser,  jurer,  oindre,  bombarder,  instituer,  blasphémer
反义词
anathématiser
同音、近音词
sacré,  sacret
联想词
couronner给……戴冠;élire推选;massacrer屠杀;proclamer宣告,宣布;faire做出,创造,制造;chasser打猎,狩猎;chier拉屎, 大便;forcer强行弄开,用力破坏;disputer争吵,争论;prier向……祈祷;contenter使高兴,使快乐;

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件不愉快的事情发生在了我身上。

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人的打扮。

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

的圣心教堂在俯视着巴

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣的聚会不是政治

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂楼上的邻居会不高兴的。

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你执行到底。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今天供奉在小昭寺内。

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他而言,马格塔雷娜是一个在囚禁中出生却幸运的女孩。

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法的,是不神圣

Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.

只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福的时光。

En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.

在印度,婚姻被认为是一种宗教制度

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉见鬼!岂有此理!

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。

La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.

每个人的生命都是神圣的,必须得到保护。

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失了

La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.

家庭作为马里社会的核心被视为是神圣的。

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违反所有神圣的思想

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每项价值,无论多么神圣,都曾遭到原教旨主义恐怖主义的践踏。

Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».

《宪法》第17条指出“个人神圣不可侵犯”。

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一大、神圣的概念和故乡的形象不可分地联接在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrer 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire,
v. t.
[宗]祝圣, 加冕:
sacrer un roi (用宗教仪式)给国王加冕
sacrer un évêque 授任主教



v. i.
[俗]咒骂

常见用法
sacrer un empereur/roi为一位皇帝/国王加冕

Fr helper cop yright
近义词
bénir,  consacrer,  couronner,  introniser,  jurer,  oindre,  bombarder,  instituer,  blasphémer
反义词
anathématiser
同音、近音词
sacré,  sacret
联想词
couronner给……戴冠;élire推选;massacrer屠杀;proclamer宣告,宣布;faire做出,创造,制造;chasser打猎,狩猎;chier拉屎, 大便;forcer开,用力破坏;disputer争吵,争论;prier向……祈祷;contenter使高兴,使快乐;

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件不愉快的事情发生在了我身上。

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人的打扮。

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣的聚会不是政治嘉年华。

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂楼上的邻居会不高兴的。

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣的,你到底。而且,在动中,如果必要的话,付出你的生命。

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今天供奉在内。

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他而言,马格塔雷娜是一个在囚禁中出生却幸运的女孩。

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法的,是不神圣

Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.

只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福的时光。

En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.

在印度,婚姻被认为是一种宗教制度

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉见鬼!岂有此理!

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。

La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.

每个人的生命都是神圣的,必须得到保护。

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失了

La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.

家庭作为马里社会的核心被视为是神圣的。

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违反所有神圣的思想

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每项价值,无论多么神圣,都曾遭到原教旨主义恐怖主义的践踏。

Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».

《宪法》第17条指出“个人神圣不可侵犯”。

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一伟大、神圣的概念和故乡的形象不可分地联接在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrer 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire,
v. t.
[宗]祝圣, 加冕:
sacrer un roi (用宗教仪式)国王加冕
sacrer un évêque 授任主教



v. i.
[俗]咒骂

常见用法
sacrer un empereur/roi为一位皇帝/国王加冕

Fr helper cop yright
近义词
bénir,  consacrer,  couronner,  introniser,  jurer,  oindre,  bombarder,  instituer,  blasphémer
反义词
anathématiser
同音、近音词
sacré,  sacret
联想词
couronner……冠;élire推选;massacrer屠杀;proclamer宣告,宣布;faire做出,创造,制造;chasser打猎,狩猎;chier拉屎, 大便;forcer强行弄开,用力破坏;disputer争吵,争论;prier向……祈祷;contenter使高兴,使快乐;

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件不愉快事情发生在了我身上。

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人打扮。

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟圣心教堂在俯视着巴

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣聚会不是政治嘉年华。

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂楼上邻居会不高兴

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神圣,你执行到底。而且,在行动中,如果必要话,付出你生命。

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今天供奉在小昭寺内。

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他而言,马格塔雷娜是一个在囚禁中出生却幸运

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法,是不神圣

Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.

只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福时光。

En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.

在印度,婚姻被认为是一种宗教制度

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉见鬼!岂有此理!

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国神圣领土提出领土主张。

La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.

每个人生命都是神圣,必须得到保护。

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们神圣信仰一并消失了

La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.

家庭作为马里社会核心被视为是神圣

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违反所有神圣思想

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每项价值,无论多么神圣,都曾遭到原教旨主义恐怖主义践踏。

Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».

《宪法》第17条指出“个人神圣不可侵犯”。

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一伟大、神圣概念和故乡形象不可分地联接在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrer 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire,
v. t.
[宗]祝, 加冕:
sacrer un roi (用宗教仪式)给国王加冕
sacrer un évêque 授任主教



v. i.
[俗]咒骂

常见用法
sacrer un empereur/roi为一位皇帝/国王加冕

Fr helper cop yright
bénir,  consacrer,  couronner,  introniser,  jurer,  oindre,  bombarder,  instituer,  blasphémer
anathématiser
同音、音词
sacré,  sacret
联想词
couronner给……戴冠;élire推选;massacrer屠杀;proclamer宣告,宣布;faire做出,创造,制造;chasser打猎,狩猎;chier拉屎, 大便;forcer强行弄开,用力破坏;disputer争吵,争论;prier向……祈祷;contenter使高兴,使快乐;

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件不愉快事情发生在了我身上。

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一团有时呈现惊人打扮。

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟心教堂在俯视着巴

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

聚会不是政治嘉年华。

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂楼上邻居会不高兴

6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.

任务是神,你执行到底。而且,在行动中,如果必要话,付出你生命。

30. Cette statue sacrée de Bouddha se trouve dans le temple de Xiaozhao.

这尊佛像今天供奉在小昭寺内。

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他而言,马格塔雷娜是一个在囚禁中出生却幸运女孩。

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法,是不

Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.

需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福时光。

En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.

在印度,婚姻被认为是一种宗教制度

Sacré nom de Dieu!

〈俗语〉见鬼!岂有此理!

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国领土提出领土主张。

La vie de chaque être humain est sacrée et doit être protégée.

每个人生命都是神,必须得到保护。

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们信仰一并消失了

La famille, en tant que noyau de la société malienne, est considérée comme sacrée.

家庭作为马里社会核心被视为是神

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违所有思想

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每项价值,无论多么神,都曾遭到原教旨主恐怖主践踏。

Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».

《宪法》第17条指出“个人神不可侵犯”。

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一伟大、神概念和故乡形象不可分地联接在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrer 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire,