法语助手
  • 关闭
relatif, -ve

a.
1. ;比较(而言):
majorité relative
erreur relative 错误
Tout est relatif. 一切都是
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物

2. 不完,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu,完;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过;applicable可适用,能应用,可实施;global;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总方案支助项下数量减少最领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


cupron, cupropavonite, cuprophosphore, cuproplatinum, cuproplombite, cuproporphyrine, cuproprotéine, cuprorivaïte, cuproschéelite, cuprospinelle,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先于您容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比,

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

类机构相对重要性在西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


cupulifères, curabilité, curable, curaçao, curage, curare, curarine, curarisant, curarisation, curarisme,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相,和...有
4.【语】:
pronoms relatifs[或les relatifs] 系代词

5. tonalités relatives 【乐】系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,系;中

词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant,对;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意,有含,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及瑙鲁国际其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主法案》中包括了一些新打击恐怖主措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


curettage, curette, curicule, curide, curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相,和...有
4.【语】:
pronoms relatifs[或les relatifs] 系代词

5. tonalités relatives 【系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


cusconine, cuscuta, cuscute, cusélite, cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal, cuspide,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相;比(而言):
majorité relative 相
erreur relative 相错误
Tout est relatif. 一切都是相
[作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过;applicable,能应,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


Cyananthus, cyanate, cyanéphidrose, cyanéthine, cyanhidrose, cyanhydrine, cyanhydrique, cyanidine, cyanidol, cyanilide,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,

用户正在搜索


cyanocobalamine, cyanodermie, Cyanodictyon, cyanoéthylation, cyanofer, cyanoferrite, cyanoforme, cyanogéné, cyanogène, cyanogenèse,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对
Tout est relatif. 一切都是相对
[用n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究相对地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


cyanoser, cyanoside, cyanosilylation, Cyanostylon, cyanotrichite, cyanurage, cyanurate, cyanuration, cyanure, cyanuré,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


cyberspace, Cybistax, Cybister, cyborg, cybotactique, cybotaxie, cybride, cycadacées, cycadale, cycade,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant,对;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定;excessif;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

议程项目5和6各项决定获得通

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


cyclamine, cyclane, cyclanique, cyclanone, Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène, cyclénique,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从
elle est relativement bien payée 相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable适用,能应用;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


cyclisymétrique, cyclite, cyclo, cycloaddition, cycloalkylation, cyclobarbital, Cyclobrachia, cycloburanol, cyclobutane, cyclobutanone,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,