Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告也有这种现象。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告也有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会议上,委会选出了其报告
。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报告的这一问题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委会首先指定了国家报告
。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委会随后同意让主席兼任工作组报告
。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为国家报告
的专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告的条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为报告。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中一位副主席也将担任报告。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委会选出一名报告
。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
报告职位的选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别报告严重关注的一个问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和报告进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委会应自行选举的主席、副主席和报告
。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
国际法院特别报告正在解决这一问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委会将选出一名主席、三名副主席和一名报告
。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主席兼报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告也有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会上,委
会选出了其报告
。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报告提到的这一问题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会上,委
会首先指定了
家报告
。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委会随后同意让主
兼任工作组报告
。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为
家报告
的专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告的条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为报告。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主和副主
组成主
团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中一位副主也将担任报告
。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主邀请委
会选出一名报告
。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
报告职位的选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别报告严重关注的一个问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主、两位副主
和报告
进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委会应自行选举的主
、副主
和报告
。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
际法院特别报告
正在解决这一问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委会将选出一名主
、三名副主
和一名报告
。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主兼报告
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告员也有种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在次会议上,委员会选出了其报告员。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报告员提到问题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委员会首先指定了国家报告员。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委员会随后同意让主席兼任工作组报告员。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为国家报告员
专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会直审查依良心拒服兵役
权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为报告员。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中位副主席也将担任报告员。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员会选出名报告员。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
报告员职位选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别报告员严重关注个问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和报告员进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每委员会应自行选举
主席、副主席和报告员。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
国际法院特别报告员正在解决问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委员会将选出名主席、三名副主席和
名报告员。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主席兼报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告员也有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会议上,委员会选出了其报告员。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报告员提到这一问题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委员会首先指定了国家报告员。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委员会随后同意让主席兼任报告员。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为国家报告员
专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小委员会一直审查依良心拒服兵役
权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为报告员。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解而非敌
。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中一位副主席也将担任报告员。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员会选出一名报告员。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
报告员职位选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别报告员严重关注一个问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和报告员进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举主席、副主席和报告员。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
国际法院特别报告员正在解决这一问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委员会将选出一名主席、三名副主席和一名报告员。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主席兼报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告员也有种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在次会议上,委员会选出了其报告员。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报告员提到题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委员会首先指定了国家报告员。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委员会随后同意让主席兼任工作组报告员。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为国家报告员
专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会直审查依良心拒服兵役
权利
题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为报告员。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中位副主席也将担任报告员。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员会选出名报告员。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
报告员职位选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别报告员严重关注个
题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和报告员进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每委员会应自行选举
主席、副主席和报告员。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
国际法院特别报告员正在解决题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委员会将选出名主席、三名副主席和
名报告员。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主席兼报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会议上,委会选出了其报
。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报提到的这一问题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委会首先指定了国家报
。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委会随后同意让主席兼任工作组报
。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为国家报
的专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报的条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为报。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中一位副主席将担任报
。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委会选出一名报
。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
报职位的选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别报严重关注的一个问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和报进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委会应自行选举的主席、副主席和报
。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
国际法院特别报正在解决这一问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委会将选出一名主席、三名副主席和一名报
。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主席兼报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
告员也有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会议上,委员会选出了其告员。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对告员提到的这一问题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委员会首先指定了国家告员。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委员会随后同意让主席兼任工作组告员。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为国家
告员的专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先(以色列)指出,以色列支持
告员的条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为告员。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
告员是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中一位副主席也将担任告员。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员会选出一名告员。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
告员职位的选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是告员严重关注的一个问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和告员进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举的主席、副主席和告员。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
国际法院告员正在解决这一问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委员会将选出一名主席、三名副主席和一名告员。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先再度当选为主席兼
告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告员也有象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在次会议上,委员会选出了其报告员。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报告员提到的一问题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委员会首先指定了国家报告员。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委员会随后同意让主席兼任工作组报告员。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为国家报告员的专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为报告员。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中一位副主席也将担任报告员。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员会选出一名报告员。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
报告员职位的选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别报告员严重关注的一个问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和报告员进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举的主席、副主席和报告员。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
国际法特别报告员
在解决
一问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委员会将选出一名主席、三名副主席和一名报告员。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主席兼报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指
。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
告员也有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会议上,委员会选出了其告员。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对告员提到的这一问题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委员会首先指定了国家告员。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委员会随后同意让主席兼任工作组告员。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为国家
告员的专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先(以色列)指出,以色列支持
告员的条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为告员。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
告员是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中一位副主席也将担任告员。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员会选出一名告员。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
告员职位的选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是告员严重关注的一个问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和告员进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举的主席、副主席和告员。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
国际法院告员正在解决这一问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委员会将选出一名主席、三名副主席和一名告员。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先再度当选为主席兼
告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告员也有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会议上,委员会选出了其报告员。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报告员提到的这问题
情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委员会首先指定了国家报告员。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委员会随后同意让主席兼任工作组报告员。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为国家报告员的专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他们片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会直审查依良心拒服兵役的权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为报告员。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中位副主席也将担任报告员。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员会选出名报告员。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
报告员职位的选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别报告员严重关注的问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和报告员进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每委员会应自行选举的主席、副主席和报告员。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
国际法院特别报告员正在解决这问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委员会将选出名主席、三名副主席和
名报告员。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主席兼报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。