法语助手
  • 关闭
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕的
des résultats désastreux糟糕的
résultats honnêtes公正的
des résultats lamentables可悲的
des résultats moyens中成绩
des résultats partiels部分成
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有的论都相符合
produire de bons résultats产生好的
des résultats satisfaisants令人满意的成
attendons les résultats, n'anticipons pas !出来吧,先别下论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我的学习成绩显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,的学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较,我的就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成的影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备的, 初步的;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们本就不会取得有效和持久的

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团的工作情况以及所有特派团的总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍的,所有次区域的经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作的

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕结果
des résultats désastreux糟糕结果
résultats honnêtes公正结果
des résultats lamentables可悲结果
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成果
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有结论都相符合
produire de bons résultats产生好结果
des résultats satisfaisants令人满意成果
attendons les résultats, n'anticipons pas !等结果出来吧,先别下结论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票结果:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较结果,我就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备, 初步;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实措施,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生结果

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切实结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久结果

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团工作情况以及所有特派团总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍,所有次区域经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作结果

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕的
des résultats désastreux糟糕的
résultats honnêtes公正的
des résultats lamentables可悲的
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有的论都相符合
produire de bons résultats产生好的
des résultats satisfaisants人满意的成
attendons les résultats, n'anticipons pas !等出来吧,先别下论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我的学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,的学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较,我的就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成的影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备的, 初步的;constatations;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划施顺利,已经开始产生

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得在在的

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久的

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团的工作情况以及所有特派团的总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍的,所有次区域的经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作的

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕的结果
des résultats désastreux糟糕的结果
résultats honnêtes公正的结果
des résultats lamentables可悲的结果
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成果
résultats scolaires习成绩
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
produire de bons résultats产生好的结果
des résultats satisfaisants令人满意的成果
attendons les résultats, n'anticipons pas !等结果出来吧,先别下结论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票结果:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我的习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较的结果,我的就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到成的影响,惩罚了

词:
bilan
想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备的, 初步的;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对巴信息系统的管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久的结果

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团的工作情况以及所有特派团的总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍的,所有次区域的经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作的结果

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕的结果
des résultats désastreux糟糕的结果
résultats honnêtes公正的结果
des résultats lamentables可悲的结果
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成果
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
produire de bons résultats产生好的结果
des résultats satisfaisants令人满意的成果
attendons les résultats, n'anticipons pas !等结果出来吧,先别下结论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票结果:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我的学习成绩明显进步
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,的学习成绩就下滑
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较的结果,我的就很差
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成的影响,学校惩

词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备的, 初步的;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久的结果

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团的工作情况以及所有特派团的总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍的,所有次区域的经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作的结果

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师, 地理学, 地理学的, 地理学家, 地理演替系列, 地理因素, 地理远景, 地理肿瘤学, 地理坐标, 地力, 地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕
des résultats désastreux糟糕
résultats honnêtes公正
des résultats lamentables可悲
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成果
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有都相符合
produire de bons résultats产生好
des résultats satisfaisants令人满意成果
attendons les résultats, n'anticipons pas !等果出来吧,先别下
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票果:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较果,我就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备, 初步;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

措施产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据计划拟定或落实措施,以消除在所有领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从现象中得出何种

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨调查,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切实

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团工作情况以及所有特派团总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍,所有次区域经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕
des résultats désastreux糟糕
résultats honnêtes公
des résultats lamentables可悲
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有论都相符合
produire de bons résultats产生好
des résultats satisfaisants令人满意
attendons les résultats, n'anticipons pas !等出来吧,先别下论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备, 初步;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

们希望它能够为们带来

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实措施,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

们希望新谈判能够产生

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

们能否对本届会议感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

们应从这些现象中得出何种

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

们现在需要是切实

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团工作情况以及所有特派团总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍,所有次区域经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕的结果
des résultats désastreux糟糕的结果
résultats honnêtes公正的结果
des résultats lamentables可悲的结果
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成果
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
produire de bons résultats产生好的结果
des résultats satisfaisants令人满意的成果
attendons les résultats, n'anticipons pas !等结果出来吧,先别下结论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票结果:15票赞成,7票对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我的学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,的学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较的结果,我的就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学造成的影响,学

词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备的, 初步的;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久的结果

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团的工作情况以及所有特派团的总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍的,所有次区域的经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作的结果

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕结果
des résultats désastreux糟糕结果
résultats honnêtes公正结果
des résultats lamentables可悲结果
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成果
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有结论都相符合
produire de bons résultats产生好结果
des résultats satisfaisants令人满意成果
attendons les résultats, n'anticipons pas !等结果出来吧,先别下结论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票结果:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较结果,我就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备, 初步;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实措施,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生结果

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切实结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久结果

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团工作情况以及所有特派团总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍,所有次区域经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作结果

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,