词条纠错
X

bilan

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

bilan TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[bilɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. m
1. 资产负债表, 借贷照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

bilan m. 资产负债表, 资产平衡表; 贷借照表; 计划; 预案

bilan actif 顺差

bilan consolidé [合并、综合]资产负债表

bilan de puissance 功率平衡

bilan de rayonnement 辐射平衡

bilan de réactivité 反应性平衡

bilan de santé 检查身体, 体检

bilan déficitaire 亏损资产[负债]表; 收支逆差

bilan matière 物质平衡

bilan thermique 热平衡

法语 助 手 版 权 所 有

Arrivé(e) chez vous, faites le bilan de votre entretien et envoyez une letre de remerciement et en même temps réaffirmez votre motivation pour le poste et rappelez vos principaux qualités.

到家后,做一份面试小结并寄送一信,信里同时要重申你所申请职位的动机并调你的主要优势。

En Ha?ti, c'était il y a un mois tout juste, le 12 janvier à 17 heures heure locale, la terre tremblait. Le dernier bilan de ce séisme fait état de plus de 217 000 morts.

在海底,正好一个月前,1月12日17点当地时间,发生了地震。最新的地震伤亡报告称地震已经造成超过217000人死亡。

Le dernier bilan encore provisoire fourni par les autorités mardi fait état de 11921 morts mais ce chiffre ne cesse de s’alourdir d’heure en heure.

目前最后一份由官方提供的临时数据显示有11921人丧生,但是这个数字还在每时每刻攀升。

Le bilan d'une collision entre deux trains à grande vitesse chinois dans la province du Zhejiang (est) s'est alourdi à 39 morts, a annoncé lundi le gouvernement local.

地方政府在星期一表示,浙江省的动车撞击事故死亡人数已增加到39人。

Les Lombards présentent un bilan plutôt noir : deux victoires seulement lors de leurs sept derniers matches et un abonnement à la quinzième place de la Serie A.

LesLombards交出了一份差劲的成绩表:之前七场比赛只有两场的胜利,球队也只能屈辱的排在联赛积分榜第十五位。

Selon cette enquête d'opinion, seuls 38% des sondés jugent «positif» le bilan de la première partie de la présidence, alors que 58% le jugent «négatif».

根据这个调查,只有38% 受访者总统持着乐观的态度,与此同时,58%的人表示出了消极的态度。

Le bilan de l'incendie d'une tour résidentielle dans le centre-ville de Shanghai s'est alourdi à 53 morts mardi à 09H20, ont annoncé les autorités locales.

截至本周二上午9点20分,发生在上海市中心一栋居民楼的火灾已至53人死亡。

Malgré son lourd bilan humain, le coût de Xynthia restera inférieur à celui de la tempête Klaus, évalué par la Fédération française des sociétés d'assurance à 1,68 milliard d'euros.

尽管造成了巨大的人员伤亡,“辛加”造成的损失还是不会超过曾造成十亿六千八百万损失(由法国保险公司联合会提供)的风暴“克劳斯”。

Renren ne publie pas de bilan financier, mais l'entreprise a déclaré que ses revenus publicitaires avaient plus que doublé en 2010 et 2009, a précisé le journal.

据报道,人人网还没有做出财政报告,但发表了2009年到2010年间其广告收入翻了一番。

Au-delà du bilan flatteur proposé par l'Elysée, ce document est un élément de la stratégie de communication adoptée par le chef de l'Etat : afficher sa confiance contre vents et marées.

除了爱丽舍宫所提出的恭维的总结,这份文件还是国家元首所采用的公关策略的一个组成部分:显示其应一切困难的信心。

Deux violentes explosions survenues dimanche ont fait au moins 90 morts et 600 blessés, selon un bilan fourni par quatre hôpitaux de la capitale irakienne.

根据伊拉克首都四家医院的报告,周日的两起爆炸案至少造成了90人死亡,600人受伤。

Mme Royal a critiqué le "bilan" de son adversaire dans le gouvernement sortant, appelant les Français à faire le choix de l' "audace" pour élire une femme au sommet du pouvoir français.

罗亚儿女士萨尔科奇的政府计划进行了批评,呼吁法国大众应该有胆量选择一位女士做他们的总统。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合工会星期一在企业管理职员工会上周六退休制度改革集会游行做出结论,本动员已经是一个月以来的第三

Attention, cette question peut être un piège. Même si vous êtes parti en mauvais termes avec votre ancien patron, essayez de tirer un bilan positif de votre dernier poste.

注意咯,这个问题可能是个陷阱,尽管你可能刚摆脱你的前任上司,但是,你最好试着列举出他们好的一面。

Enfin bref, en arrivant à la fin de sa vie, on fera le bilan et on décidera que toutes ces longues années de souffrance auraient été les plus belles années de sa vie.

不管怎样,到了生命的最后时刻,回首往事,审视从前所有的痛苦时光,觉得痛苦的日子才是生命中最好的日子。

Hier, le bilan macabre s’est alourdi de 62 morts, selon des sources hospitalières, de 31 morts et 177 blessés selon les autorités.

昨天,根据医院方面消息,死亡人数已增至62人。政府方面的消息是31人死亡,177人受伤。

Mais à la place d'un long discours démonstratif, on a droit à une émotion constante, à un regard franc et simple sur les gens, à un constat sans bilan, qui finit par impressionner.

但在长长的话背后,我们怀着一种更加坚定的信念,我们将用更加真挚和纯净的视线去打量别人,我们可以人留有某种印象,发表评价,却不下任何结论。

Normes de gouvernance d'entreprise, le bon fonctionnement du système, une croissance robuste, de l'efficacité et la stabilité de la situation financière, le bilan des entreprises à zéro.

公司管理规范、运作系统良好、增长稳健、效益稳定、财务状况良好,目前企业资产负债为零。

On voit bien qu'à l'échelle d'un pays comme la France, une telle énergie ne contribuera au plus que quelques pour cent du bilan électrique global.

很显然,同法国规模大小一样的国家,这样的能源,将有助于全球电总电力的几个以上百分点电力。

Un attentat-suicide à l'aéroport international Domodedovo a fait 31 morts et 130 blessés, selon un nouveau bilan de l'agence russe Ria-Novosti, citant le ministère de la Santé.

据俄罗斯官方最新消息,发生在俄罗斯多莫杰多沃国际机场的自杀式袭击共造成31人死亡,130人受伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation, tautonyme, tautonymie, tautophonie, tautozonal, taux, taux (d'agio, de déport), taux de accroissement démographique, taux de blocage, taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé, taveler, tavelle, tavelure, taverne, tavernier, tavillon, tavolatite, tavorite, tawaïte, tawhai, tawite, tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi, taxi-, taxiarque, taxi-brousse, taxicatoside, taxidermie, taxidermiser, taxidermiste, taxie, -taxie, taxifoline, taxi-girl, taximan, taximètre, taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite, taxitique, taxito, taxiway, taxodiacées, taxodioïde, taxodium, taxodonte, taxogène, taxoïte, taxol, taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac, Tayacien, tayaret, tayert, taylorisation, tayloriser, taylorisme, taylorite, tazettadiol, tazettamine, tazewellite, tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha, tchangkiakeou, tchangpaichan, tchangtchouen,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。