法语助手
  • 关闭

adv.
1确实, 真正地
pensez-vous réellement que vous avez raison ? 您真的认为自己对吗?

2实际上, 事实上

réellement vous avez tort. 您确实错了。

法 语助 手
近义词:
bien,  décidément,  effectivement,  exactement,  indubitablement,  physiquement,  positivement,  véritablement,  vraiment,  en fait,  sincèrement,  fait,  bel et bien,  en réalité,  sérieusement,  bel
反义词:
apparemment,  apparence,  faussement,  illusoirement,  théoriquement
联想词
véritablement真;vraiment真正地,确实地,实在地;effectivement有效;pas步,步子,步伐,步履;encore还,尚,仍;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;toujours永远,一直;indéniablement认地, 不可辩驳地;jamais从没,从未,从不;nécessairement必须, 务必;

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的是很聪明。

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

我一直呼唤,但是却听不见.

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

但是,真正使幸福的行为?

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]的世界,“真”不过是“假”的一个契机[环节]。

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须使人民群众得到真实的利益,才是好的东西。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实的蓝色之城.

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔的时间不长,距离却遥远。

C’est réellement un grand chantier !

真是一个很大很大的工地!

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么是今天非洲的问题?

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

这是真正脱离国际法逻辑。

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

我们认为,他正在切实考虑这一特别情况。

Et pour affronter les défis réellement mondiaux, l'ONU est indispensable.

为应对真正全球性挑战,联合国不可或缺。

Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.

我们必须确实援助那些需要的国家。

La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.

今天举行议是为了庆祝一个具有真正独特历史意义的事件。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大的成就感到自豪。

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不扩散问题,仅有《不扩散核武器条约》本身是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réellement 的法语例句

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur,

adv.
1确实, 真正地
pensez-vous réellement que vous avez raison ? 您真认为自己对吗?

2实上, 事实上

réellement vous avez tort. 您确实错了。

法 语助 手
词:
bien,  décidément,  effectivement,  exactement,  indubitablement,  physiquement,  positivement,  véritablement,  vraiment,  en fait,  sincèrement,  fait,  bel et bien,  en réalité,  sérieusement,  bel
词:
apparemment,  apparence,  faussement,  illusoirement,  théoriquement
联想词
véritablement真;vraiment真正地,确实地,实在地;effectivement有效;pas步,步子,步伐,步履;encore还,尚,仍;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;toujours永远,一直;indéniablement不能认地, 不可辩驳地;jamais从没,从未,从不;nécessairement必须, 务必;

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子是很聪明。

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

我一直呼唤,但是你却听不见.

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

但是,你能学会真正使你幸福行为?

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]世界,“真”不过是“假”一个契机[环节]。

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民群众得到真实利益,才是好东西。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【工日志】中,经【双方核对确认后】工量】来支付。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我专业和我期待一致。不幸是,我觉得出路跟我想有距离。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实蓝色之城.

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

死在了藏身地下碉堡吗?

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔时间不长,距离却遥远。

C’est réellement un grand chantier !

真是一个很大很大工地!

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

,什么是今天非洲问题?

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

这是真正脱离国法逻辑。

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

我们认为,他正在切实考虑这一特别情况。

Et pour affronter les défis réellement mondiaux, l'ONU est indispensable.

为应对真正全球性挑战,联合国不可或缺。

Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.

我们必须确实援助那些需要国家。

La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.

今天举行会议是为了庆祝一个具有真正独特历史意事件。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大成就感到自豪。

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不扩散问题,仅有《不扩散核武器条约》本身是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réellement 的法语例句

用户正在搜索


praire, prairial, prairie, prâkrit, pralin, pralinage, praline, praliné, praliner, prame,

相似单词


réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur,

adv.
1确实, 真正地
pensez-vous réellement que vous avez raison ? 您真认为自己对吗?

2实际上, 事实上

réellement vous avez tort. 您确实错

法 语助 手
近义词:
bien,  décidément,  effectivement,  exactement,  indubitablement,  physiquement,  positivement,  véritablement,  vraiment,  en fait,  sincèrement,  fait,  bel et bien,  en réalité,  sérieusement,  bel
反义词:
apparemment,  apparence,  faussement,  illusoirement,  théoriquement
联想词
véritablement真;vraiment真正地,确实地,实在地;effectivement有效;pas步,步子,步伐,步履;encore还,尚,仍;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;toujours永远,一直;indéniablement不能认地, 不可辩驳地;jamais从没,从未,从不;nécessairement必须, 务必;

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

妻子是很聪明。

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

一直呼唤,但是你却听不见.

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

但是,你能学会真正使你幸福行为?

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转[完全倒置]世界,“真”不过是“假”一个契机[环节]。

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民群众得到真实利益,才是好东西。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】实际施工量】来支付。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

很喜欢生专业和期待一致。不幸是,觉得出路跟有距离。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实蓝色之城.

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

死在藏身地下碉堡吗?

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔时间不长,距离却遥远。

C’est réellement un grand chantier !

真是一个很大很大工地!

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么是今天非洲问题?

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

这是真正脱离国际法逻辑。

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

们认为,他正在切实考虑这一特别情况。

Et pour affronter les défis réellement mondiaux, l'ONU est indispensable.

为应对真正全球性挑战,联合国不可或缺。

Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.

们必须确实援助那些需要国家。

La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.

今天举行会议是为庆祝一个具有真正独特历史意义事件。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大成就感到自豪。

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不扩散问题,仅有《不扩散核武器条约》本身是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 réellement 的法语例句

用户正在搜索


prasiolite, prasochrome, prasoïde, prasolite, prasopale, Prat, praticabilité, praticable, praticien, pratiquant,

相似单词


réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur,

adv.
1确实, 真正地
pensez-vous réellement que vous avez raison ? 您真的认为自己对吗?

2实际上, 事实上

réellement vous avez tort. 您确实错了。

法 语助 手
近义词:
bien,  décidément,  effectivement,  exactement,  indubitablement,  physiquement,  positivement,  véritablement,  vraiment,  en fait,  sincèrement,  fait,  bel et bien,  en réalité,  sérieusement,  bel
反义词:
apparemment,  apparence,  faussement,  illusoirement,  théoriquement
联想词
véritablement真;vraiment真正地,确实地,实在地;effectivement有效;pas步,步子,步伐,步履;encore还,尚,仍;forcément必然地,不地;bien正确地;toujours永远,一直;indéniablement不能认地, 不辩驳地;jamais从没,从未,从不;nécessairement必须, 务必;

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的很聪明。

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

我一直呼唤,但你却听不见.

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

,你能学会真正使你幸福的行为?

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]的世界,“真”不过“假”的一个契机[环节]。

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民群众得到真实的利好的东西。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的,我觉得出路跟我想的有距离。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实一座名副其实的蓝色之城.

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔的时间不长,距离却遥远。

C’est réellement un grand chantier !

一个很大很大的工地!

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么今天非洲的问题?

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

真正脱离国际法逻辑。

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

我们认为,他正在切实考虑这一特别情况。

Et pour affronter les défis réellement mondiaux, l'ONU est indispensable.

为应对真正全球性挑战,联合国不或缺。

Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.

我们必须确实援助那些需要的国家。

La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.

今天举行会议为了庆祝一个具有真正独特历史意义的事件。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大的成就感到自豪。

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不扩散问题,仅有《不扩散核武器条约》本身不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réellement 的法语例句

用户正在搜索


préaccélération, préaccélérer, préaccentuation, préaccord, préachat, préacheter, préadamisme, préadamite, préadaptation, préadmission,

相似单词


réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur,

adv.
1确实, 正地
pensez-vous réellement que vous avez raison ? 您的认为自己对吗?

2实际上, 事实上

réellement vous avez tort. 您确实错了。

法 语助 手
近义词:
bien,  décidément,  effectivement,  exactement,  indubitablement,  physiquement,  positivement,  véritablement,  vraiment,  en fait,  sincèrement,  fait,  bel et bien,  en réalité,  sérieusement,  bel
反义词:
apparemment,  apparence,  faussement,  illusoirement,  théoriquement
联想词
véritablement;vraiment正地,确实地,实在地;effectivement有效;pas步,步子,步伐,步履;encore还,尚,仍;forcément必然地,可避免地;bien正确地;toujours永远,一直;indéniablement认地, 可辩驳地;jamais从没,从未,从;nécessairement必须, 务必;

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子是很聪明。

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

我一直呼唤,但是你却听见.

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

但是,你能学会使你幸福的行为?

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个倒转了[完全倒置]的世,“过是“假”的一个契机[环节]。

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民群众得到的利益,才是好的东西。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实的蓝色之城.

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

死在了藏身的地下碉堡吗?

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔的时间长,距离却遥远。

C’est réellement un grand chantier !

一个很大很大的工地!

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么是今天非洲的问题?

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

这是脱离国际法逻辑。

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

我们认为,他正在切实考虑这一特别情况。

Et pour affronter les défis réellement mondiaux, l'ONU est indispensable.

为应对全球性挑战,联合国可或缺。

Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.

我们必须确实援助那些需要的国家。

La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.

今天举行会议是为了庆祝一个具有独特历史意义的事件。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大的成就感到自豪。

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理扩散问题,仅有《扩散核武器条约》本身是够的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réellement 的法语例句

用户正在搜索


préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin, préambule, préampli, préamplificateur, préamplification,

相似单词


réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur,

adv.
1确实, 正地
pensez-vous réellement que vous avez raison ? 您为自己对吗?

2实际上, 事实上

réellement vous avez tort. 您确实错了。

法 语助 手
近义词:
bien,  décidément,  effectivement,  exactement,  indubitablement,  physiquement,  positivement,  véritablement,  vraiment,  en fait,  sincèrement,  fait,  bel et bien,  en réalité,  sérieusement,  bel
反义词:
apparemment,  apparence,  faussement,  illusoirement,  théoriquement
联想词
véritablement;vraiment正地,确实地,实在地;effectivement有效;pas步,步子,步伐,步履;encore还,尚,仍;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;toujours永远,一直;indéniablement不能地, 不可辩驳地;jamais从没,从未,从不;nécessairement必须, 务必;

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子是很聪明。

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

我一直呼唤,但是你却听不见.

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

但是,你能学会使你幸福行为?

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个倒转了[完全倒置]世界,“”不过是“假”一个契机[环节]。

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民群众利益,才是好东西。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确后】实际施工量】来支付。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我专业和我期待一致。不幸是,我觉路跟我想有距离。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实蓝色之城.

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

死在了藏身地下碉堡吗?

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔时间不长,距离却遥远。

C’est réellement un grand chantier !

一个很大很大工地!

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么是今天非洲问题?

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

这是脱离国际法逻辑。

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

我们为,他正在切实考虑这一特别情况。

Et pour affronter les défis réellement mondiaux, l'ONU est indispensable.

为应对全球性挑战,联合国不可或缺。

Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.

我们必须确实援助那些需要国家。

La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.

今天举行会议是为了庆祝一个具有独特历史意义事件。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大成就感到自豪。

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不扩散问题,仅有《不扩散核武器条约》本身是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réellement 的法语例句

用户正在搜索


préaviser, prébatardeau, prébende, prébendé, prébendier, précâblage, précâblé, précâbler, précaire, précairement,

相似单词


réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur,

adv.
1确实, 真正地
pensez-vous réellement que vous avez raison ? 您真的认为自己对吗?

2实际上, 事实上

réellement vous avez tort. 您确实错了。

法 语助 手
词:
bien,  décidément,  effectivement,  exactement,  indubitablement,  physiquement,  positivement,  véritablement,  vraiment,  en fait,  sincèrement,  fait,  bel et bien,  en réalité,  sérieusement,  bel
词:
apparemment,  apparence,  faussement,  illusoirement,  théoriquement
联想词
véritablement真;vraiment真正地,确实地,实在地;effectivement有效;pas步,步子,步伐,步履;encore还,尚,仍;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;toujours永远,一直;indéniablement不能认地, 不可辩驳地;jamais从没,从未,从不;nécessairement必须, 务必;

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

妻子真的聪明。

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

一直呼唤,但是你却听不见.

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

但是,你能学会真正使你幸福的行为?

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]的世界,“真”不过是“假”的一个契机[环节]。

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民群众得到真实的利益,才是好的东西。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

欢生物,的专业和期待的一致。不幸的是,觉得出路跟想的有距离。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实的蓝色之城.

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔的时间不长,距离却遥远。

C’est réellement un grand chantier !

真是一个大的工地!

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么是今天非洲的问题?

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

这是真正脱离国际法逻辑。

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

们认为,他正在切实考虑这一特别情况。

Et pour affronter les défis réellement mondiaux, l'ONU est indispensable.

为应对真正全球性挑战,联合国不可或缺。

Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.

们必须确实援助那些需要的国家。

La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.

今天举行会议是为了庆祝一个具有真正独特历史意的事件。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大的成就感到自豪。

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不扩散问题,仅有《不扩散核武器条约》本身是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 réellement 的法语例句

用户正在搜索


précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment, précédence,

相似单词


réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur,

adv.
1确实, 真正地
pensez-vous réellement que vous avez raison ? 您真的认为自己对吗?

2实际上, 事实上

réellement vous avez tort. 您确实错了。

法 语助 手
近义词:
bien,  décidément,  effectivement,  exactement,  indubitablement,  physiquement,  positivement,  véritablement,  vraiment,  en fait,  sincèrement,  fait,  bel et bien,  en réalité,  sérieusement,  bel
反义词:
apparemment,  apparence,  faussement,  illusoirement,  théoriquement
联想词
véritablement真;vraiment真正地,确实地,实在地;effectivement有效;pas步,步子,步伐,步履;encore还,;forcément然地,不可避免地;bien正确地;toujours永远,一直;indéniablement不能认地, 不可辩驳地;jamais从没,从未,从不;nécessairement须, 务;

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的是很聪明。

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

我一直呼唤,但是你却听不见.

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

但是,你能学会真正使你幸福的行为?

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]的世界,“真”不过是“假”的一个契机[环节]。

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,须能使人民群众得到真实的利益,才是好的东西。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实的蓝色之城.

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔的时间不长,距离却遥远。

C’est réellement un grand chantier !

真是一个很大很大的工地!

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么是今天非洲的问题?

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

这是真正脱离国际法逻辑。

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

我们认为,他正在切实考虑这一特别情况。

Et pour affronter les défis réellement mondiaux, l'ONU est indispensable.

为应对真正全球性挑战,联合国不可或缺。

Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.

我们确实援助那些需要的国家。

La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.

今天举行会议是为了庆祝一个具有真正独特历史意义的事件。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大的成就感到自豪。

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不扩散问题,仅有《不扩散核武器条约》本身是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réellement 的法语例句

用户正在搜索


précession, précessionner, préchambre, précharge, préchargement, préchargeur, préchauffage, préchauffer, préchauffeur, prêche,

相似单词


réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur,

adv.
1确实, 真正地
pensez-vous réellement que vous avez raison ? 您真的认对吗?

2实际上, 事实上

réellement vous avez tort. 您确实错了。

法 语助 手
近义词:
bien,  décidément,  effectivement,  exactement,  indubitablement,  physiquement,  positivement,  véritablement,  vraiment,  en fait,  sincèrement,  fait,  bel et bien,  en réalité,  sérieusement,  bel
反义词:
apparemment,  apparence,  faussement,  illusoirement,  théoriquement
联想词
véritablement真;vraiment真正地,确实地,实在地;effectivement有效;pas步,步子,步伐,步履;encore还,尚,仍;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;toujours永远,一直;indéniablement不能认地, 不可辩驳地;jamais从没,从未,从不;nécessairement必须, 务必;

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

妻子真的很聪明。

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

一直呼唤,但你却听不见.

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

,你能学会真正使你幸福的行

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]的世界,“真”不过“假”的一个契机[环节]。

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民群众得到真实的利益,才好的东西。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

很喜欢生物,的专业和期待的一致。不幸的得出路跟想的有距离。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实一座名副其实的蓝色之城.

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔的时间不长,距离却遥远。

C’est réellement un grand chantier !

一个很大很大的工地!

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么今天非洲的问题?

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

真正脱离国际法逻辑。

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

们认,他正在切实考虑这一特别情况。

Et pour affronter les défis réellement mondiaux, l'ONU est indispensable.

应对真正全球性挑战,联合国不可或缺。

Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.

们必须确实援助那些需要的国家。

La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.

今天举行会议了庆祝一个具有真正独特历史意义的事件。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大的成就感到豪。

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不扩散问题,仅有《不扩散核武器条约》本身不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 réellement 的法语例句

用户正在搜索


précipitable, précipitamment, précipitant, précipitateur, précipitation, précipitations, précipité, précipitée, précipiter, précipiteur,

相似单词


réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur,

adv.
1确实, 真正地
pensez-vous réellement que vous avez raison ? 您真的认为自己对吗?

2实际上, 事实上

réellement vous avez tort. 您确实错了。

法 语助 手
近义词:
bien,  décidément,  effectivement,  exactement,  indubitablement,  physiquement,  positivement,  véritablement,  vraiment,  en fait,  sincèrement,  fait,  bel et bien,  en réalité,  sérieusement,  bel
反义词:
apparemment,  apparence,  faussement,  illusoirement,  théoriquement
联想词
véritablement真;vraiment真正地,确实地,实在地;effectivement有效;pas步,步子,步伐,步履;encore还,尚,仍;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;toujours永远,一直;indéniablement认地, 不可辩驳地;jamais从没,从未,从不;nécessairement必须, 务必;

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的是很聪明。

J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.

我一直呼唤,但是却听不见.

Mais saurez-vous adopter un comportement qui vous rend réellement plus heureux ?

但是,真正使幸福的行为?

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]的世界,“真”不过是“假”的一个契机[环节]。

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须使人民群众得到真实的利益,才是好的东西。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实的蓝色之城.

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

相隔的时间不长,距离却遥远。

C’est réellement un grand chantier !

真是一个很大很大的工地!

Quels sont réellement les dossiers africains aujourd'hui?

实际上,什么是今天非洲的问题?

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

这是真正脱离国际法逻辑。

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

我们认为,他正在切实考虑这一特别情况。

Et pour affronter les défis réellement mondiaux, l'ONU est indispensable.

为应对真正全球性挑战,联合国不可或缺。

Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.

我们必须确实援助那些需要的国家。

La séance d'aujourd'hui célèbre un événement historique réellement sans précédent.

今天举行议是为了庆祝一个具有真正独特历史意义的事件。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大的成就感到自豪。

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不扩散问题,仅有《不扩散核武器条约》本身是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réellement 的法语例句

用户正在搜索


précision, précisionnisme, précité, préclassement, préclassique, précoce, précocement, précocité, précodage, précodeur,

相似单词


réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur,