法语助手
  • 关闭
adv.
1. ,
creuser profondément la terre挖土地
respirer profondément 呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根蒂固的想法

2. 〈转义〉刻地, 入地
creuser profondément une question入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心地, 由衷地, 切地

4. 〈转义〉极度地, 极大地, 完全地
être profondément touché受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément地呼吸

法 语 助手
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement过得去地,一般地;complètement完全地, 完地;terriblement可怕地;intensément强烈地,激烈的;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何爱着你。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底地改革

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我感到厌烦

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳嵌在石头里。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,迷离。

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比吸了一口气。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进一步审议。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团伤害了。

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

该专利产品已远销到国内外,愦罂突Ш评。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.

他们继续向森林进。突然,一匹马无人驾驭的马映入他们的眼帘。

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的土地冻得硬硬的。

Je conviens que cela est profondément préoccupant.

我同意这种局势极为令人关切。

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我受感动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. ,
creuser profondément la terre
respirer profondément 呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根蒂固的想法

2. 〈转义〉,
creuser profondément une question入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心, 由衷,

4. 〈转义〉极度, 极大, 完全
être profondément touché受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément呼吸

法 语 助手
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力, 用力;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本,彻底;passablement过得去,一般;complètement完全, 完;terriblement可怕;intensément强烈,激烈的;durement<罕>坚硬;intimement密切;

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何爱着你。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底改革

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我感到厌烦

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳嵌在石头里。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,迷离。

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

自己,比赛之前他一口气。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进一步审议。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团伤害

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,愦罂突Ш评。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.

他们继续向森林前进。突然,一匹马无人驾驭的马映入他们的眼帘。

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的冻得硬硬的。

Je conviens que cela est profondément préoccupant.

我同意这种局势极为令人关切。

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我受感动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


publiciser, publiciste, publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. 深, 深深
creuser profondément la terre深挖土
respirer profondément 深呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根深蒂固的想法

2. 〈转义〉深刻, 深入
creuser profondément une question深入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心, 由衷, 深切

4. 〈转义〉极度, 极大, 完全
être profondément touché深受感动
profondément différent差别极大的, 大相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément深深呼吸

法 语 助手

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

为何深爱着你。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们更快更彻底改革

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

空间站、器械,所有这些都使我深深感到厌烦

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深嵌在石头里。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我深为震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他深深吸了一口气。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进一步审议。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深伤害了。

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,深受愦罂突Ш评。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

同的人有同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻

Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.

他们继续向森林深处前进。突然,一匹马人驾驭的马映入他们的眼帘。

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的土冻得硬硬的。

Je conviens que cela est profondément préoccupant.

我同意这种局势极为令人关切。

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我深受感动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


pucher, pucherite, pucheux, pucier, pudding, puddlage, puddler, puddleur, puddling, pudeur,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. 深, 深深地
creuser profondément la terre深挖土地
respirer profondément 深呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根深蒂固的想法

2. 〈〉深刻地, 深入地
creuser profondément une question深入探讨一问题

3. 〈自内心地, 由衷地, 深切地

4. 〈〉极度地, 极大地, 完全地
être profondément touché深受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément深深地呼吸

法 语 助手
词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement过得去地,一般地;complètement完全地, 完地;terriblement可怕地;intensément强烈地,激烈的;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何深爱着你。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底地改革

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深地嵌在石头里。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我深为

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他深深地吸了一口气。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退《条约》问题作进一步审议。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你醒呢.

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,深受愦罂突Ш评。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻

Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.

他们继续向森林深处前进。突然,一匹马无人驾驭的马映入他们的眼帘。

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的土地冻得硬硬的。

Je conviens que cela est profondément préoccupant.

我同意这种局势极为令人关切。

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我深受感动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. ,
creuser profondément la terre挖土地
respirer profondément 呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根蒂固的想法

2. 〈转义〉刻地, 入地
creuser profondément une question入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心地, 由衷地, 切地

4. 〈转义〉极度地, 极地, 完全地
être profondément touché受感动
profondément différent差别极的, 同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément地呼吸

法 语 助手
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement过得去地,一般地;complètement完全地, 完地;terriblement可怕地;intensément强烈地,激烈的;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

知道为何爱着你。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们更快更彻底地改革

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我感到厌烦

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

嵌在石头里。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,迷离。

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他吸了一口气。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息关的。

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进一步审议。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团伤害了。

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,愦罂突Ш评。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

同的人有同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.

他们继续向森林前进。突然,一匹马无人驾驭的马映入他们的眼帘。

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的土地冻得硬硬的。

Je conviens que cela est profondément préoccupant.

我同意这种局势极为令人关切。

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我受感动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. ,
creuser profondément la terre挖土
respirer profondément 呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]喻〉根蒂固的想法

2. 〈转义〉,
creuser profondément une question入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心, 由衷,

4. 〈转义〉极度, 极大, 完全
être profondément touché受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément呼吸

法 语 助手
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力, 用力;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本,彻底;passablement过得去,一般;complètement完全, 完;terriblement可怕;intensément强烈,激烈的;durement<罕>坚硬;intimement密切;

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何爱着你。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底改革

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我感到厌烦

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳嵌在石头里。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,迷离。

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,前他吸了一口气。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进一步审议。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团伤害了。

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,愦罂突Ш评。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.

他们继续向森林前进。突然,一匹马无人驾驭的马映入他们的眼帘。

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的土冻得硬硬的。

Je conviens que cela est profondément préoccupant.

我同意这种局势极为令人关切。

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我受感动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. 深, 深深
creuser profondément la terre深挖土
respirer profondément 深呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根深蒂固的想法

2. 〈转义〉深刻, 深入
creuser profondément une question深入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心, 由衷, 深

4. 〈转义〉极度, 极大, 完全
être profondément touché深受
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément深深呼吸

法 语 助手

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何深爱着你。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底改革

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深厌烦

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深嵌在石头里。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我深为震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他深深吸了一口气。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进一步审议。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心的希我们的合作能够更愉快!

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的情已经被法国媒体和分裂集团深深伤害了。

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销国内外,深受愦罂突Ш评。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很人,有些台词使人印象深刻

Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.

他们继续向森林深处前进。突然,一匹马无人驾驭的马映入他们的眼帘。

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的土冻得硬硬的。

Je conviens que cela est profondément préoccupant.

我同意这种局势极为令人关

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我深受动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


pulse, pulsé, pulser, pulseur, pulsion, pulsionnel, pulso, pulsomètre, pulsoréacteur, pulsoscope,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. 深, 深深地
creuser profondément la terre深挖土地
respirer profondément 深呼
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根深蒂固的想法

2. 〈转义〉深刻地, 深入地
creuser profondément une question深入探讨问题

3. 〈转义〉出自内心地, 由衷地, 深切地

4. 〈转义〉极度地, 极大地, 完全地
être profondément touché深受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément深深地呼

法 语 助手
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement过得去地,般地;complètement完全地, 完地;terriblement可怕地;intensément强烈地,激烈的;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何深爱着你。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底地改革

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深地嵌在石头里。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我深为震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

放松自己,比赛之前他深深地口气。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进步审议。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,深受愦罂突Ш评。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻

Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.

他们继续向森林深处前进。突然,匹马无人驾驭的马映入他们的眼帘。

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的土地冻得硬硬的。

Je conviens que cela est profondément préoccupant.

我同意这种局势极为令人关切。

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我深受感动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


pulvériseur, pulvérite, pulvérulant, pulvérulence, pulvérulent, pulvérulente, pulvérulite, pulvimixer, pulvomycine, puma,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. 深, 深深地
creuser profondément la terre深挖土地
respirer profondément 深呼吸
dormir profondément ,
idée profondément enracinée [ancrée]喻〉根深蒂固想法

2. 〈转义〉深刻地, 深入地
creuser profondément une question深入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心地, 由衷地, 深切地

4. 〈转义〉极度地, 极大地, 完全地
être profondément touché深受感动
profondément différent差别极大, 大不相同
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi得沉
respirer profondément深深地呼吸

法 语 助手
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement过得去地,一般地;complètement完全地, 完地;terriblement可怕地;intensément强烈地,激烈;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何深爱着你。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱同胞们,危机使我们不得不更快更彻底地改革

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深地嵌在石头里。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里克努特。

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

死讯使我深为震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽与盛极。

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,赛之前他深深地吸了一口气。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们利益和野心是与欧洲发展息息相关

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进一步审议。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心希望我们合作能够更愉快!

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,深受愦罂突Ш评。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同人有不同理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻

Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.

他们继续向森林深处前进。突然,一匹马无人驾驭马映入他们眼帘。

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚土地冻得硬硬

Je conviens que cela est profondément préoccupant.

我同意这种局势极为令人关切。

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们热情接待使我深受感动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


punaiser, punakha, punch, puncheur, punching-ball, punctiforme, punctogramme, puncture, puncture avec aiguille chauffée, puncturer,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. ,
creuser profondément la terre挖土
respirer profondément 呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根蒂固的想法

2. 〈转义〉,
creuser profondément une question入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心, 由衷,

4. 〈转义〉极度, 极大, 完全
être profondément touché受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément呼吸

法 语 助手
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力, 用力;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本,彻底;passablement过得去,一般;complètement完全, 完;terriblement可怕;intensément强烈,激烈的;durement<罕>坚硬;intimement密切;

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何爱着你。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底改革

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我感到厌烦

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳嵌在石头里。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,迷离。

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他吸了一口气。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进一步审议。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团伤害了。

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,愦罂突Ш评。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.

他们继续向森林前进。突然,一匹马无人驾驭的马映入他们的眼帘。

L'hiver sibérien gèle profondément le sol.

冬天,西伯利亚的土冻得硬硬的。

Je conviens que cela est profondément préoccupant.

我同意这种局势极为令人关切。

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我受感动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,