La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些是否成立,根本不清楚。
Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.
这表明内(3)预先
会同时扩大常任理事国席位。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先了歧视的意图。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化合作设尊重文化多元性。
Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.
一个适合儿童生活的世界的前提是全世界的和平。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不意味着会议的任何中断。
Elle présuppose une égale participation de tous les États.
这求所有国家平等地参与。
L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.
在法律上禁止这些行为也意味禁止招募活动。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
里约各项设,发展的宏观经济环境会改善。
Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.
其先决条件是有高效的后续行动和支持机制。
La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟所有利益相关方做出坚
承诺。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作性为体面的工作预示它尊重工人的基本权利。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这些都求有一个更加开放、透明和公平的贸易和金融体系。
La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.
消灭贫穷的前提条件是发达国家与发展中国家密切合作。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验的收集加强内部
调。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则意味着不歧视,但反之不一如此。
En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.
所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。
Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.
当然,理论上有一种肯的
设,即融入程度越大,增长水平越高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些假定是否成立,根本不清楚。
Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.
这表明内(3)预先假定会同时扩大常任理事国席位。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假定了歧视的意图。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化合作假设尊重文化多元性。
Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.
一个适合儿童生活的世界的前提是全世界的和平。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不意味着会议的任何中断。
Elle présuppose une égale participation de tous les États.
这要求所有国家平等地参与。
L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.
在法律上禁止这些行为也意味禁止招募活动。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
项协定假设,发展的宏观经济环境会改善。
Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.
其先决条件是要有高效的后续行动和支持机制。
La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
要使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作定性为体面的工作预示它尊重工人的基本权利。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这些都要求有一个更加开放、透明和公平的贸易和金融体系。
La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.
消灭贫穷的前提条件是发达国家与发展中国家密切合作。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验的收集需要加强内部协调。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。
En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.
所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。
Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.
当然,理论上有一种肯定的假设,即融入程度越大,增长水平越高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这假定是否成立,根本不清楚。
Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.
这表明内(3)预先假定会同时扩大常任理事国席位。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假定了歧视的意图。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化合作假设尊重文化多元性。
Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.
一个适合儿童生活的世界的前提是全世界的和平。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不意味着会议的任何中断。
Elle présuppose une égale participation de tous les États.
这要求所有国家平等地参与。
L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.
在法律上禁止这也意味禁止招募活动。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
里约各项协定假设,发展的宏观经济环境会改善。
Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.
其先决条件是要有高效的后续动和支持机制。
La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
要使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作定性体面的工作预示它尊重工人的基本权利。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这都要求有一个更加开放、透明和公平的贸易和金融体系。
La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.
消灭贫穷的前提条件是发达国家与发展中国家密切合作。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验的收集需要加强内部协调。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。
En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.
所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。
Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.
当然,理论上有一种肯定的假设,即融入程度越大,增长水平越高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
识是建构客
先决条件吗?
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些假定是否成立,根本不清楚。
Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.
这表明内(3)预先假定会同时扩大常任理事国席位。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假定了歧视。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化合作假设尊重文化多元。
Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.
一个适合儿童生活世界
前提是全世界
和平。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不味着会议
任何中断。
Elle présuppose une égale participation de tous les États.
这要求所有国家平等地参与。
L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.
在法律上禁止这些行为也味禁止招募活动。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
里约各项协定假设,发展宏
经济环境会改善。
Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.
其先决条件是要有高效后续行动和支持机制。
La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
要使生活有良好开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作定为体面
工作预示它尊重工人
基本权利。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这些都要求有一个更加开放、透明和公平贸易和金融体系。
La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.
消灭贫穷前提条件是发达国家与发展中国家密切合作。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验收集需要加强内部协调。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则味着不歧视,但反之不一定如此。
En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.
所谓招募,就其根本质而言,即
味着非法结社。
Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.
当然,理论上有一种肯定假设,即融入程度越大,增长水平越高。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的决条件吗?
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些是否成立,根本不清楚。
Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.
这表明内(3)预
会同时扩大常任理事国席位。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预了歧视的意图。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化合作尊重文化多元性。
Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.
一个适合儿童生活的世界的前提是全世界的和平。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不意味着会议的任何中断。
Elle présuppose une égale participation de tous les États.
这求所有国家平等地参与。
L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.
在法律上禁止这些行为也意味禁止招募活动。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
里约各项协,发展的宏观经济环境会改善。
Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.
其决条件是
有高效的后续行动和支持机制。
La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟所有利益相关方做出坚
承诺。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
使生活有良好的开端,就必须
大幅度地降低儿童死亡率。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作性为体面的工作预示它尊重工人的基本权利。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这些都求有一个更加开放、透明和公平的贸易和金融体系。
La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.
消灭贫穷的前提条件是发达国家与发展中国家密切合作。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验的收集加强内部协调。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则意味着不歧视,但反之不一如此。
En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.
所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。
Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.
当然,理论上有一种肯的
,即融入程度越大,增长水平越高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些假是否成立,根本不清楚。
Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.
这表明内(3)预先假
会同时扩大常任理事国席位。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假了歧视的意图。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化合作假设尊重文化多元性。
Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.
一个适合儿童生活的世界的前提是全世界的和平。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二选择并不意味着会议的任何中断。
Elle présuppose une égale participation de tous les États.
这所有国家平等地参与。
L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.
在法律上禁止这些行为也意味禁止招募活动。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
里约各假设,发展的宏观经济环境会改善。
Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.
其先决条件是有高效的后续行动和支持机制。
La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟需所有利益相关方做出坚
承诺。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作性为体面的工作预示它尊重工人的基本权利。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这些都有一个更加开放、透明和公平的贸易和金融体系。
La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.
消灭贫穷的前提条件是发达国家与发展中国家密切合作。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验的收集需加强内部
调。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则意味着不歧视,但反之不一如此。
En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.
所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。
Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.
当然,理论上有一种肯的假设,即融入程度越大,增长水平越高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些假定是否成立,根本不清楚。
Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.
这表内
(3)预先假定会同时扩大常任理事国席位。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假定了歧视的意图。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化合作假设尊重文化多元性。
Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.
合儿童生活的世界的前提是全世界的和平。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不意味着会议的任何中断。
Elle présuppose une égale participation de tous les États.
这要求所有国家平等地参与。
L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.
在法律上禁止这些行为也意味禁止招募活动。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
里约各项协定假设,发展的宏观经济环境会改善。
Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.
其先决条件是要有高效的后续行动和支持机制。
La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
要使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作定性为体面的工作预示它尊重工人的基本权利。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这些都要求有更加开放、透
和公平的贸易和金融体系。
La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.
消灭贫穷的前提条件是发达国家与发展中国家密切合作。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验的收集需要加强内部协调。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则意味着不歧视,但反之不定如此。
En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.
所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。
Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.
当然,理论上有种肯定的假设,即融入程度越大,增长水平越高。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些假定是否成立,根本不清楚。
Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.
这表内
(3)预先假定会同时扩大常任理事国席位。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假定了歧视的意图。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化作假设尊重文化多元性。
Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.
一个童生活的世界的前提是全世界的和平。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不意味着会议的任何中断。
Elle présuppose une égale participation de tous les États.
这要求所有国家平等地参与。
L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.
在法律上禁止这些行为也意味禁止招募活动。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
里约各项协定假设,发展的宏观经济环境会改善。
Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.
其先决条件是要有高效的后续行动和支持机制。
La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
要使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低童死亡率。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作定性为体面的工作预示它尊重工人的基本权利。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这些都要求有一个更加开放、透和公平的贸易和金融体系。
La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.
消灭贫穷的前提条件是发达国家与发展中国家密切作。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验的收集需要加强内部协调。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。
En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.
所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。
Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.
当然,理论上有一种肯定的假设,即融入程度越大,增长水平越高。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些假定是,根本不清楚。
Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.
这表明内(3)预先假定会同时扩大
事国席位。
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假定了歧视的意图。
La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.
文化合作假设尊重文化多元性。
Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.
一个适合儿童生活的世界的前提是全世界的和平。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不意味着会议的何中断。
Elle présuppose une égale participation de tous les États.
这要求所有国家平等地参与。
L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.
在法律上禁止这些行为也意味禁止招募活动。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
里约各项协定假设,发展的宏观经济环境会改善。
Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.
其先决条件是要有高效的后续行动和支持机制。
La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
要使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作定性为体面的工作预示它尊重工人的基本权利。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这些都要求有一个更加开放、透明和公平的贸易和金融体系。
La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.
消灭贫穷的前提条件是发达国家与发展中国家密切合作。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验的收集需要加强内部协调。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。
En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.
所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。
Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.
当然,论上有一种肯定的假设,即融入程度越大,增长水平越高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。