法语助手
  • 关闭
n.f.
, 繁,
la multiplicité des opinions众说纷纭 法 语 助 手
近义词:
diversité,  fréquence,  abondance,  foison,  pléthore,  profusion,  prolifération,  pullulement,  multitude,  infinité,  quantité,  kyrielle,  pluralité,  variété,  foisonnement,  nombre,  débauche,  prodigalité
反义词:
unicité,  simplicité,  unité
联想词
pluralité数;diversité样,形形色色,样性;multiplication增加,增,倍增;multitude群,批,,众;profusion充沛,;hétérogénéité质,类;complexité复杂,复杂性;infinité无限,无穷;singularité独特,奇特;variété样,样化;prolifération迅速繁殖,激增;

Cette entreprise produit une multiplicité des machines-outils.

这个公司生产的机床。

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了的家庭用品。

Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité.

但所植山茶却均平平无奇,唯一好处只是得个“”字

La coordination est affectée par la multiplicité des acteurs.

协调工作重行为的影响。

La mondialisation impose aux sociétés une multiplicité de défis redoutables.

全球化给各国社会带来了一系列重挑战。

Deuxièmement, il existe évidemment une multiplicité de facteurs liés à la prévention.

关于第二点,有诸因素与预防相关。

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为各种表现形式,既有物质的,也有非物质的。

En même temps, l'Organisation s'est spécialisée dans une multiplicité de compétences de base.

同时,本组织还拥有范围广泛的专门核心能力。

L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.

非洲是唯一正在国家间和国内冲突蹂躏的陆。

La complexité de ces domaines, dans un territoire aussi vaste, justifie la multiplicité des contributions.

在我们这么的国家里处理这些领域的复杂问题使我们有理由寻求如此规模的捐助。

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法,这表明问题的复杂性。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.

这一新结构理顺了原先一连串复杂的常设咨询小组。

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。

Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archaïque.

由于参照系数的重性,该体系极为混乱,因此被视为陈旧不堪。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要有一些新的国际法律框架。

La multiplicité des mesures et des tâches énoncées dans le Catalogue exige des efforts communs.

《目录》中列述的广泛各种措施和任务要求在这一进程中开展共同努力。

Ces ressources sont influencées, tant dans leur volume que dans leur affectation, par la multiplicité des donateurs.

这些资源所占的比重以及拨付方式的援助左右。

Ils ont jugé alarmants, à ce propos, la multiplicité des crochets et des restrictions proposés par les États.

为此,他们对各国附加的括号和限定感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multiplicité 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint,
n.f.
多, 繁多, 大量
la multiplicité des opinions众说纷纭 法 语 助 手
近义词:
diversité,  fréquence,  abondance,  foison,  pléthore,  profusion,  prolifération,  pullulement,  multitude,  infinité,  quantité,  kyrielle,  pluralité,  variété,  foisonnement,  nombre,  débauche,  prodigalité
反义词:
unicité,  simplicité,  unité
pluralité多数;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplication增加,增多,倍增;multitude大群,大批,大量,众多;profusion充沛,大量;hétérogénéité异质,异类;complexité性;infinité无限,无穷;singularité独特,奇特;variété多种多样,多样化;prolifération迅速繁殖,激增;

Cette entreprise produit une multiplicité des machines-outils.

这个公司生产大量机床。

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了大量家庭用品。

Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité.

但所植山茶却均平平无奇,唯一好处只是得个“”字

La coordination est affectée par la multiplicité des acteurs.

协调工作受到多重行为影响。

La mondialisation impose aux sociétés une multiplicité de défis redoutables.

全球化给各国社会带来了一系列重大挑战。

Deuxièmement, il existe évidemment une multiplicité de facteurs liés à la prévention.

关于第二点,有诸多因素与预防相关。

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为各种表现形式,既有物质,也有非物质

En même temps, l'Organisation s'est spécialisée dans une multiplicité de compétences de base.

同时,本组织还拥有范围广泛许多种专门核心能力。

L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.

非洲是唯一正在遭受多种国家间和国内冲突蹂躏大陆。

La complexité de ces domaines, dans un territoire aussi vaste, justifie la multiplicité des contributions.

在我们这么大国家里处理这些领域问题使我们有理由寻求如此规模捐助。

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题性。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

合同安排造成各种不同工作人员类别。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

合同安排造成各种不同工作人员类别。

Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.

这一新结构理顺了原先一连串常设咨询小组。

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求多重认证使有利可图出口优惠措施变得无利可图。

Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archaïque.

由于参照系数多重性,该体系极为混乱,因此被视为陈旧不堪。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下恐怖行为各式各样,所以需要有一些新国际法律框架。

La multiplicité des mesures et des tâches énoncées dans le Catalogue exige des efforts communs.

《目录》中列述广泛各种措施和任务要求在这一进程中开展共同努力。

Ces ressources sont influencées, tant dans leur volume que dans leur affectation, par la multiplicité des donateurs.

这些资源所占比重以及拨付方式受太多援助左右。

Ils ont jugé alarmants, à ce propos, la multiplicité des crochets et des restrictions proposés par les États.

为此,他们对各国附加大量括号和限定感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multiplicité 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint,
n.f.
多, 繁多, 大量
la multiplicité des opinions众说纷纭 法 语 助 手
近义词:
diversité,  fréquence,  abondance,  foison,  pléthore,  profusion,  prolifération,  pullulement,  multitude,  infinité,  quantité,  kyrielle,  pluralité,  variété,  foisonnement,  nombre,  débauche,  prodigalité
反义词:
unicité,  simplicité,  unité
联想词
pluralité多数;diversité多种多色色,多性;multiplication增加,增多,倍增;multitude大群,大批,大量,众多;profusion充沛,大量;hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;infinité无限,无穷;singularité独特,奇特;variété多种多,多化;prolifération迅速繁殖,激增;

Cette entreprise produit une multiplicité des machines-outils.

这个公司生产大量的机床。

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了大量庭用品。

Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité.

但所植山茶却均平平无奇,唯一好处只是得个“”字

La coordination est affectée par la multiplicité des acteurs.

协调工作受到多重行为的影响。

La mondialisation impose aux sociétés une multiplicité de défis redoutables.

全球化给各社会带来了一系列重大挑战。

Deuxièmement, il existe évidemment une multiplicité de facteurs liés à la prévention.

关于第二点,有诸多因素与预防相关。

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为各种表现式,既有物质的,也有非物质的。

En même temps, l'Organisation s'est spécialisée dans une multiplicité de compétences de base.

同时,本组织还拥有范围广泛的许多种专门核心能力。

L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.

非洲是唯一正在遭受多种间和内冲突蹂躏的大陆。

La complexité de ces domaines, dans un territoire aussi vaste, justifie la multiplicité des contributions.

在我们这么大的处理这些领域的复杂问题使我们有理由寻求如此规模的捐助。

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题的复杂性。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.

这一新结构理顺了原先一连串复杂的常设咨询小组。

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。

Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archaïque.

由于参照系数的多重性,该体系极为混乱,因此被视为陈旧不堪。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各,所以需要有一些新的际法律框架。

La multiplicité des mesures et des tâches énoncées dans le Catalogue exige des efforts communs.

《目录》中列述的广泛各种措施和任务要求在这一进程中开展共同努力。

Ces ressources sont influencées, tant dans leur volume que dans leur affectation, par la multiplicité des donateurs.

这些资源所占的比重以及拨付方式受太多的援助左右。

Ils ont jugé alarmants, à ce propos, la multiplicité des crochets et des restrictions proposés par les États.

为此,他们对各附加大量的括号和限定感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multiplicité 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint,
n.f.
多, 繁多, 大量
la multiplicité des opinions众说纷纭 法 语 助 手
近义词:
diversité,  fréquence,  abondance,  foison,  pléthore,  profusion,  prolifération,  pullulement,  multitude,  infinité,  quantité,  kyrielle,  pluralité,  variété,  foisonnement,  nombre,  débauche,  prodigalité
反义词:
unicité,  simplicité,  unité
联想词
pluralité多数;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplication增加,增多,倍增;multitude大群,大批,大量,众多;profusion充沛,大量;hétérogénéité;complexité复杂,复杂性;infinité无限,无穷;singularité独特,奇特;variété多种多样,多样化;prolifération迅速繁殖,激增;

Cette entreprise produit une multiplicité des machines-outils.

这个公司生产大量的机床。

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了大量的家庭用品。

Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité.

但所植山茶却均平平无奇,唯好处只是得个“”字

La coordination est affectée par la multiplicité des acteurs.

协调工作受到多重行为的影响。

La mondialisation impose aux sociétés une multiplicité de défis redoutables.

全球化给各国社会带来了系列重大挑战。

Deuxièmement, il existe évidemment une multiplicité de facteurs liés à la prévention.

关于第二点,有诸多因素与预防相关。

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为各种表现形式,既有物的,也有非物的。

En même temps, l'Organisation s'est spécialisée dans une multiplicité de compétences de base.

同时,本组织还拥有范围广泛的许多种专门核心能力。

L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.

非洲是唯遭受多种国家间和国内冲突蹂躏的大陆。

La complexité de ces domaines, dans un territoire aussi vaste, justifie la multiplicité des contributions.

我们这么大的国家里处理这些领域的复杂问题使我们有理由寻求如此规模的捐助。

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题的复杂性。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员别。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员别。

Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.

新结构理顺了原先连串复杂的常设咨询小组。

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。

Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archaïque.

由于参照系数的多重性,该体系极为混乱,因此被视为陈旧不堪。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要有些新的国际法律框架。

La multiplicité des mesures et des tâches énoncées dans le Catalogue exige des efforts communs.

《目录》中列述的广泛各种措施和任务要求进程中开展共同努力。

Ces ressources sont influencées, tant dans leur volume que dans leur affectation, par la multiplicité des donateurs.

这些资源所占的比重以及拨付方式受太多的援助左右。

Ils ont jugé alarmants, à ce propos, la multiplicité des crochets et des restrictions proposés par les États.

为此,他们对各国附加大量的括号和限定感到震惊。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 multiplicité 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint,
n.f.
多, 繁多, 大量
la multiplicité des opinions众说纷纭 法 语 助 手
近义词:
diversité,  fréquence,  abondance,  foison,  pléthore,  profusion,  prolifération,  pullulement,  multitude,  infinité,  quantité,  kyrielle,  pluralité,  variété,  foisonnement,  nombre,  débauche,  prodigalité
反义词:
unicité,  simplicité,  unité
联想词
pluralité多数;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplication增加,增多,倍增;multitude大群,大批,大量,众多;profusion充沛,大量;hétérogénéité;complexité复杂,复杂性;infinité无限,无穷;singularité独特,奇特;variété多种多样,多样化;prolifération迅速繁殖,激增;

Cette entreprise produit une multiplicité des machines-outils.

这个公司生产大量的机床。

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了大量的家庭用品。

Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité.

但所植山茶却均平平无奇,唯好处只是得个“”字

La coordination est affectée par la multiplicité des acteurs.

协调工作受到多重行为的影响。

La mondialisation impose aux sociétés une multiplicité de défis redoutables.

全球化给各国社会带来了系列重大挑战。

Deuxièmement, il existe évidemment une multiplicité de facteurs liés à la prévention.

关于第二点,有诸多因素与预防相关。

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为各种表现形式,既有物的,也有非物的。

En même temps, l'Organisation s'est spécialisée dans une multiplicité de compétences de base.

同时,本组织还拥有范围广泛的许多种专门核心能力。

L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.

非洲是唯遭受多种国家间和国内冲突蹂躏的大陆。

La complexité de ces domaines, dans un territoire aussi vaste, justifie la multiplicité des contributions.

我们这么大的国家里处理这些领域的复杂问题使我们有理由寻求如此规模的捐助。

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题的复杂性。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员别。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员别。

Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.

新结构理顺了原先连串复杂的常设咨询小组。

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。

Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archaïque.

由于参照系数的多重性,该体系极为混乱,因此被视为陈旧不堪。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要有些新的国际法律框架。

La multiplicité des mesures et des tâches énoncées dans le Catalogue exige des efforts communs.

《目录》中列述的广泛各种措施和任务要求进程中开展共同努力。

Ces ressources sont influencées, tant dans leur volume que dans leur affectation, par la multiplicité des donateurs.

这些资源所占的比重以及拨付方式受太多的援助左右。

Ils ont jugé alarmants, à ce propos, la multiplicité des crochets et des restrictions proposés par les États.

为此,他们对各国附加大量的括号和限定感到震惊。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 multiplicité 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint,

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint,
n.f.
多, 繁多, 大量
la multiplicité des opinions 法 语 助 手
近义词:
diversité,  fréquence,  abondance,  foison,  pléthore,  profusion,  prolifération,  pullulement,  multitude,  infinité,  quantité,  kyrielle,  pluralité,  variété,  foisonnement,  nombre,  débauche,  prodigalité
反义词:
unicité,  simplicité,  unité
联想词
pluralité多数;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplication增加,增多,倍增;multitude大群,大批,大量,众多;profusion充沛,大量;hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;infinité无限,无穷;singularité独特,奇特;variété多种多样,多样化;prolifération迅速繁殖,激增;

Cette entreprise produit une multiplicité des machines-outils.

这个公司生产大量的机床。

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了大量的家庭用品。

Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité.

但所植山茶却均平平无奇,唯一好处只是得个“”字

La coordination est affectée par la multiplicité des acteurs.

协调工作受到多重行为的影响。

La mondialisation impose aux sociétés une multiplicité de défis redoutables.

全球化给各国社会带来了一系列重大挑战。

Deuxièmement, il existe évidemment une multiplicité de facteurs liés à la prévention.

关于第二点,有诸多因素与预防相关。

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为各种表现形式,既有物质的,也有非物质的。

En même temps, l'Organisation s'est spécialisée dans une multiplicité de compétences de base.

同时,本组织还拥有范围广泛的许多种专门核心能力。

L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.

非洲是唯一正在遭受多种国家间和国内冲突蹂躏的大陆。

La complexité de ces domaines, dans un territoire aussi vaste, justifie la multiplicité des contributions.

在我们这么大的国家里处理这些领域的复杂问题使我们有理由寻求如此规模的捐助。

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

很多,这表明问题的复杂性。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.

这一新结构理顺了原先一连串复杂的常设咨询小组。

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。

Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archaïque.

由于参照系数的多重性,该体系极为混乱,因此被视为陈旧不堪。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要有一些新的国际法律框架。

La multiplicité des mesures et des tâches énoncées dans le Catalogue exige des efforts communs.

《目录》中列述的广泛各种措施和任务要求在这一进程中开展共同努力。

Ces ressources sont influencées, tant dans leur volume que dans leur affectation, par la multiplicité des donateurs.

这些资源所占的比重以及拨付方式受太多的援助左右。

Ils ont jugé alarmants, à ce propos, la multiplicité des crochets et des restrictions proposés par les États.

为此,他们对各国附加大量的括号和限定感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multiplicité 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint,
n.f.
多, 繁多,
la multiplicité des opinions众说纷纭 法 语 助 手
近义词:
diversité,  fréquence,  abondance,  foison,  pléthore,  profusion,  prolifération,  pullulement,  multitude,  infinité,  quantité,  kyrielle,  pluralité,  variété,  foisonnement,  nombre,  débauche,  prodigalité
反义词:
unicité,  simplicité,  unité
联想词
pluralité多数;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplication加,多,;multitude群,批,量,众多;profusion充沛,量;hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;infinité无限,无穷;singularité独特,奇特;variété多种多样,多样化;prolifération迅速繁殖,激;

Cette entreprise produit une multiplicité des machines-outils.

这个公司生产机床。

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了家庭用品。

Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité.

但所植山茶却均平平无奇,唯一好处只是得个“”字

La coordination est affectée par la multiplicité des acteurs.

协调工作受到多重行为影响。

La mondialisation impose aux sociétés une multiplicité de défis redoutables.

全球化给各国社会带来了一系列重挑战。

Deuxièmement, il existe évidemment une multiplicité de facteurs liés à la prévention.

关于第二点,有诸多因素与预防相关。

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为各种表现形式,既有物质,也有非物质

En même temps, l'Organisation s'est spécialisée dans une multiplicité de compétences de base.

同时,本组织还拥有范围广泛许多种专门核心能力。

L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.

非洲是唯一正在遭受多种国家间和国内冲突陆。

La complexité de ces domaines, dans un territoire aussi vaste, justifie la multiplicité des contributions.

在我们这么国家里处理这些领域复杂问题使我们有理由寻求如此规模捐助。

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题复杂性。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.

这一新结构理顺了原先一连串复杂常设咨询小组。

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求多重认证使有利可图出口优惠措施变得无利可图。

Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archaïque.

由于参照系数多重性,该体系极为混乱,因此被视为陈旧不堪。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下恐怖行为各式各样,所以需要有一些新国际法律框架。

La multiplicité des mesures et des tâches énoncées dans le Catalogue exige des efforts communs.

《目录》中列述广泛各种措施和任务要求在这一进程中开展共同努力。

Ces ressources sont influencées, tant dans leur volume que dans leur affectation, par la multiplicité des donateurs.

这些资源所占比重以及拨付方式受太多援助左右。

Ils ont jugé alarmants, à ce propos, la multiplicité des crochets et des restrictions proposés par les États.

为此,他们对各国附加括号和限定感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multiplicité 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint,
n.f.
多, 繁多, 大量
la multiplicité des opinions众说纷纭 法 语 助 手
近义词:
diversité,  fréquence,  abondance,  foison,  pléthore,  profusion,  prolifération,  pullulement,  multitude,  infinité,  quantité,  kyrielle,  pluralité,  variété,  foisonnement,  nombre,  débauche,  prodigalité
反义词:
unicité,  simplicité,  unité
联想词
pluralité多数;diversité多样,形形色色,多样性;multiplication增加,增多,倍增;multitude大群,大批,大量,众多;profusion充沛,大量;hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;infinité无限,无穷;singularité独特,奇特;variété多样,多样化;prolifération迅速繁殖,激增;

Cette entreprise produit une multiplicité des machines-outils.

这个公司生产大量

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

买了大量的家庭用品。

Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité.

但所植山茶却均平平无奇,唯一好处只是得个“”字

La coordination est affectée par la multiplicité des acteurs.

协调工作受到多重行为的影响。

La mondialisation impose aux sociétés une multiplicité de défis redoutables.

全球化给国社会带来了一系列重大挑战。

Deuxièmement, il existe évidemment une multiplicité de facteurs liés à la prévention.

关于第二点,有诸多因素与预防相关。

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为现形式,既有物质的,也有非物质的。

En même temps, l'Organisation s'est spécialisée dans une multiplicité de compétences de base.

同时,本组织还拥有范围广泛的许多专门核心能力。

L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.

非洲是唯一正在遭受国家间和国内冲突蹂躏的大陆。

La complexité de ces domaines, dans un territoire aussi vaste, justifie la multiplicité des contributions.

在我们这么大的国家里处理这些领域的复杂问题使我们有理由寻求如此规模的捐助。

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这明问题的复杂性。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成不同的工作人员类别。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成不同的工作人员类别。

Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.

这一新结构理顺了原先一连串复杂的常设咨询小组。

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。

Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archaïque.

由于参照系数的多重性,该体系极为混乱,因此被视为陈旧不堪。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为,所以需要有一些新的国际法律框架。

La multiplicité des mesures et des tâches énoncées dans le Catalogue exige des efforts communs.

《目录》中列述的广泛措施和任务要求在这一进程中开展共同努力。

Ces ressources sont influencées, tant dans leur volume que dans leur affectation, par la multiplicité des donateurs.

这些资源所占的比重以及拨付方式受太多的援助左右。

Ils ont jugé alarmants, à ce propos, la multiplicité des crochets et des restrictions proposés par les États.

为此,他们对国附加大量的括号和限定感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multiplicité 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint,
n.f.
多, 繁多, 大量
la multiplicité des opinions众说纷纭 法 语 助 手
近义词:
diversité,  fréquence,  abondance,  foison,  pléthore,  profusion,  prolifération,  pullulement,  multitude,  infinité,  quantité,  kyrielle,  pluralité,  variété,  foisonnement,  nombre,  débauche,  prodigalité
反义词:
unicité,  simplicité,  unité
联想词
pluralité多数;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplication增加,增多,倍增;multitude大群,大批,大量,众多;profusion充沛,大量;hétérogénéité异质,异类;complexité复杂,复杂性;infinité无限,无穷;singularité独特,奇特;variété多种多样,多样化;prolifération迅速繁殖,激增;

Cette entreprise produit une multiplicité des machines-outils.

这个公司生产大量机床。

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了大量家庭用品。

Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité.

但所植山茶却均平平无奇,唯一好处只是得个“”字

La coordination est affectée par la multiplicité des acteurs.

协调工作受到多重行为影响。

La mondialisation impose aux sociétés une multiplicité de défis redoutables.

全球化给各国社会带来了一系列重大挑战。

Deuxièmement, il existe évidemment une multiplicité de facteurs liés à la prévention.

关于第二点,有诸多因素与预防相关。

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为各种表现形式,既有物质,也有非物质

En même temps, l'Organisation s'est spécialisée dans une multiplicité de compétences de base.

同时,本组织还拥有范围广泛许多种专门核心能力。

L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.

非洲是唯一正在遭受多种国家间和国内冲突蹂躏大陆。

La complexité de ces domaines, dans un territoire aussi vaste, justifie la multiplicité des contributions.

在我们这么大国家里处理这些领域复杂问题使我们有理由寻求如此规助。

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题复杂性。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.

这一新结构理顺了原先一连串复杂常设咨询小组。

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求多重认证使有利可图出口优惠措施变得无利可图。

Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archaïque.

由于参照系数多重性,该体系极为混乱,因此被视为陈旧不堪。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下恐怖行为各式各样,所以需要有一些新国际法律框架。

La multiplicité des mesures et des tâches énoncées dans le Catalogue exige des efforts communs.

《目录》中列述广泛各种措施和任务要求在这一进程中开展共同努力。

Ces ressources sont influencées, tant dans leur volume que dans leur affectation, par la multiplicité des donateurs.

这些资源所占比重以及拨付方式受太多援助左右。

Ils ont jugé alarmants, à ce propos, la multiplicité des crochets et des restrictions proposés par les États.

为此,他们对各国附加大量括号和限定感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multiplicité 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier, multiplieur, multiplinervé, multipoint,