法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 讲价, 议价, 讨价还价:
marchander un livre d'occasion 为一本旧书讨价为价

2. 订转包工合同
3. 舍不得, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:

ne pas marchander sa vie 不惜生命
Il ne nous a pas marchandé son appui. 他给我们慷慨的支援。



v. i.
踌躇; 犹豫不决:
Il n'y a pas marchander. [俗]没有什么可犹豫的。
近义词:
barguigner,  débattre,  lésiner,  discuter,  négocier,  palabrer
反义词:
prodiguer
联想词
négocier谈判,协商;acheter购买;vendre卖,出售;revendre转卖;ramener再带来;payer支付,缴纳;échanger交换,互换;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;sacrifier献祭,上供;procurer谋得;forcer强行弄开,用力破坏;

On se presse autour d'une marchande de legumes.

师都挤在一商人的四周。

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,店主的手掌比我的亚。

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市场为酒店、商场、超市。

La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

公司在长沙市各商场超市都有良好的合作关系。

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,商场等各种场所。

Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.

再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。

Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

曾在深圳各商场设立的专柜销售。

La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给我们慷慨的支援。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更压力。

Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.

补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。

C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。

Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.

目前已经有24个国家批准该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额为16.63%。

On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.

一个公开的事实是,1 000名经商的妇女对这一规定进行抗议。

Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。

La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.

在竞争环境中,知识被交换。

National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.

National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。

Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.

我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。

Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.

为全国各企事单、银行、商场酒店提供服务。

J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,解其商场价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchander 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur,
v. t.
1. 讲价, 议价, 讨价还价:
marchander un livre d'occasion 为一本旧书讨价为价

2. 订转包工合同
3. 舍不得, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:

ne pas marchander sa vie 不惜生命
Il ne nous a pas marchandé son appui. 他给了我们慷慨的支援。



v. i.
踌躇; 犹豫不决:
Il n'y a pas marchander. [俗]有什么可犹豫的。
近义词:
barguigner,  débattre,  lésiner,  discuter,  négocier,  palabrer
反义词:
prodiguer
联想词
négocier,协商;acheter购买;vendre卖,出售;revendre转卖;ramener再带来;payer支付,缴纳;échanger交换,互换;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;sacrifier献祭,上供;procurer谋得;forcer强行弄开,用力破坏;

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤在一位蔬菜商人的四周。

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,店主的手掌比我的大多了亚。

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市场为酒店、商场、超市。

La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作关系。

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,商场等各种场所。

Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.

再砍砍价(),)还能再便宜点()。

Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

曾在深圳各大商场设立的专柜销售。

La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给了我们慷慨的支援。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。

Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.

补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。

C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。

Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.

目前已经有24个国家批了该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额为16.63%。

On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.

一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行了抗议。

Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。

La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.

在竞争环境中,知识被交换。

National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.

National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。

Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.

我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。

Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.

为全国各大企事单位、银行、商场酒店提供服务。

J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其商场价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchander 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur,
v. t.
1. 讲价, 议价, 讨价还价:
marchander un livre d'occasion 为一本旧书讨价为价

2. 订转包工合同
3. 舍不得, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:

ne pas marchander sa vie 不惜生命
Il ne nous a pas marchandé son appui. 他给了我们慷慨的支援。



v. i.
踌躇; 犹豫不决:
Il n'y a pas marchander. [俗]没有什么可犹豫的。
近义词:
barguigner,  débattre,  lésiner,  discuter,  négocier,  palabrer
反义词:
prodiguer
联想词
négocier谈判,协商;acheter购买;vendre卖,出售;revendre转卖;ramener再带来;payer支付,缴纳;échanger,互;ramasser,堆拢,聚;sacrifier献祭,上供;procurer谋得;forcer强行弄开,用力破坏;

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤在一位蔬菜商人的四周。

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,店主的手掌比我的大多了亚。

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市场为酒店、商场、超市。

La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

合用于家庭,公司,商场等各种场所。

Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.

再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。

Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

曾在深圳各大商场设立的专柜销售。

La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给了我们慷慨的支援。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。

Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.

补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。

C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相

Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.

目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额为16.63%。

On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.

一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行了抗议。

Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感切。

La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.

在竞争环境中,知识被交

National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.

National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。

Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.

我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。

Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.

为全国各大企事单位、银行、商场酒店提供服务。

J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其商场价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchander 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur,
v. t.
1. 讲价, 议价, 讨价还价:
marchander un livre d'occasion 为一本旧书讨价为价

2. 订转包工合同
3. 舍不得, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:

ne pas marchander sa vie 不惜生命
Il ne nous a pas marchandé son appui. 他给了我们慷慨的支援。



v. i.
踌躇; 犹豫不决:
Il n'y a pas marchander. [俗]没有什么可犹豫的。
近义词:
barguigner,  débattre,  lésiner,  discuter,  négocier,  palabrer
反义词:
prodiguer
联想词
négocier谈判,协;acheter购买;vendre卖,出售;revendre转卖;ramener再带来;payer支付,缴纳;échanger交换,互换;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;sacrifier献祭,上供;procurer谋得;forcer强行弄开,用力破坏;

On se presse autour d'une marchande de legumes.

师都挤在一位蔬菜的四周。

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,店主的手掌比我的多了亚。

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市场为酒店、场、超市。

La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

公司在长沙市场超市都有良好的合作关系。

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,场等种场所。

Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.

再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。

Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

曾在深圳场设立的专柜销售。

La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

是装饰家居、写字楼、场的理想产品。

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给了我们慷慨的支援。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的鱼类种群带来更压力。

Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.

补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。

C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。

Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.

目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球船队中所占的份额为16.63%。

On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.

一个公开的事实是,1 000多的妇女对这一规定进行了抗议。

Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。

La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.

在竞争环境中,知识被交换。

National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.

National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。

Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.

我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。

Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.

为全国企事单位、银行、酒店提供服务。

J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchander 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur,
v. t.
1. 讲价, 议价, 讨价还价:
marchander un livre d'occasion 一本旧书讨价

2. 订转包工合同
3. 舍不得, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:

ne pas marchander sa vie 不惜生命
Il ne nous a pas marchandé son appui. 他给了我们慷慨的支援。



v. i.
踌躇; 犹豫不决:
Il n'y a pas marchander. [俗]没有什么可犹豫的。
近义词:
barguigner,  débattre,  lésiner,  discuter,  négocier,  palabrer
反义词:
prodiguer
联想词
négocier谈判,协商;acheter购买;vendre卖,出售;revendre转卖;ramener再带来;payer支付,缴纳;échanger交换,互换;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;sacrifier献祭,上供;procurer谋得;forcer强行弄开,用力破坏;

On se presse autour d'une marchande de legumes.

都挤在一位蔬菜商人的四周。

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,店主的手掌比我的多了亚。

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市店、商、超市。

La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

公司在长沙市各超市都有良好的合作关系。

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,商等各种所。

Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.

再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。

Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

曾在深圳各设立的专柜销售。

La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

是装饰家居、写字楼、商的理想产品。

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给了我们慷慨的支援。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更压力。

Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.

补助依据的是这些家庭现有住房的价值。

C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

正因如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。

Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.

目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额16.63%。

On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.

一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行了抗议。

Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。

La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.

在竞争环境中,知识被交换。

National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.

National还要求赔偿16,000美元,它称之设备的“出售价值”。

Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.

我也考虑到必须把公益服务排除在市范围以外。

Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.

全国各企事单位、银行、商店提供服务。

J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchander 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur,
v. t.
1. 讲价, 议价, 讨价还价:
marchander un livre d'occasion 为一本旧书讨价为价

2. 订转包工合同
3. 舍不得, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:

ne pas marchander sa vie 不
Il ne nous a pas marchandé son appui. 他给了我们慷慨的支援。



v. i.
踌躇; 犹豫不决:
Il n'y a pas marchander. [俗]没有什么犹豫的。
近义词:
barguigner,  débattre,  lésiner,  discuter,  négocier,  palabrer
反义词:
prodiguer
联想词
négocier谈判,协商;acheter购买;vendre卖,出售;revendre转卖;ramener再带来;payer支付,缴纳;échanger交换,互换;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;sacrifier献祭,上供;procurer谋得;forcer强行弄开,用力破坏;

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤在一位蔬菜商人的四周。

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,店主的手掌比我的大多了亚。

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市场为酒店、商场、超市。

La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作关系。

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,商场等各种场所。

Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.

再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。

Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

曾在深圳各大商场设立的专柜销售。

La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给了我们慷慨的支援。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。

Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.

补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。

C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。

Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.

目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额为16.63%。

On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.

一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行了抗议。

Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。

La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.

在竞争环境中,知识被交换。

National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.

National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。

Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.

我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。

Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.

为全国各大企事单位、银行、商场酒店提供服务。

J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

我需要您的帮助,以鉴别这些个品真伪,了解其商场价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchander 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur,
v. t.
1. 讲价, 议价, 讨价还价:
marchander un livre d'occasion 为一本旧书讨价为价

2. 订转包工合同
3. 舍不得, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:

ne pas marchander sa vie 不惜生命
Il ne nous a pas marchandé son appui. 他给了我们慷慨的支援。



v. i.
踌躇; 犹豫不决:
Il n'y a pas marchander. [俗]有什么可犹豫的。
近义词:
barguigner,  débattre,  lésiner,  discuter,  négocier,  palabrer
反义词:
prodiguer
联想词
négocier,协商;acheter购买;vendre卖,出售;revendre转卖;ramener再带来;payer支付,缴纳;échanger交换,互换;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;sacrifier献祭,上供;procurer谋得;forcer强行弄开,用力破坏;

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤在一位蔬菜商人的四周。

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,店主的手掌比我的大多了亚。

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市场为酒店、商场、超市。

La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作关系。

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,商场等各种场所。

Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.

再砍砍价(),)还能再便宜点()。

Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

曾在深圳各大商场设立的专柜销售。

La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给了我们慷慨的支援。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。

Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.

补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。

C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。

Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.

目前已经有24个国家批了该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额为16.63%。

On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.

一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行了抗议。

Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。

La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.

在竞争环境中,知识被交换。

National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.

National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。

Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.

我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。

Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.

为全国各大企事单位、银行、商场酒店提供服务。

J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其商场价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchander 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur,
v. t.
1. 讲价, 议价, 讨价还价:
marchander un livre d'occasion 为一本旧书讨价为价

2. 订合同
3. 舍不得, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:

ne pas marchander sa vie 不惜生命
Il ne nous a pas marchandé son appui. 他给了我们慷慨的支援。



v. i.
踌躇; 犹豫不决:
Il n'y a pas marchander. [俗]没有什么可犹豫的。
近义词:
barguigner,  débattre,  lésiner,  discuter,  négocier,  palabrer
反义词:
prodiguer
联想词
négocier谈判,协商;acheter购买;vendre卖,出售;revendre卖;ramener再带;payer支付,缴纳;échanger交换,互换;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;sacrifier献祭,上供;procurer谋得;forcer强行弄开,用力破坏;

On se presse autour d'une marchande de legumes.

师都挤在一位蔬菜商人的四周。

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,店主的手掌比我的多了亚。

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市场为酒店、商场、超市。

La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

公司在长沙市各商场超市都有良好的合作关系。

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,商场等各种场所。

Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.

再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。

Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

曾在深圳各商场设立的专柜销售。

La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给了我们慷慨的支援。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本已经紧张的商业鱼类种群带压力。

Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.

补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。

C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

正因为如此,航运业与劳组织的三方进程直接相关。

Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.

目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额为16.63%。

On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.

一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行了抗议。

Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。

La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.

在竞争环境中,知识被交换。

National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.

National还要求赔偿16,000美元,它称之为设备的“出售价值”。

Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.

我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。

Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.

为全国各企事单位、银行、商场酒店提供服务。

J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其商场价值

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchander 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur,
v. t.
1. 讲, 议, 讨
marchander un livre d'occasion 一本旧书讨

2. 订转包工合同
3. 舍不得, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:

ne pas marchander sa vie 不惜生命
Il ne nous a pas marchandé son appui. 他给了我们慷慨的支援。



v. i.
踌躇; 犹豫不决:
Il n'y a pas marchander. [俗]没有什么可犹豫的。
近义词:
barguigner,  débattre,  lésiner,  discuter,  négocier,  palabrer
反义词:
prodiguer
联想词
négocier谈判,协商;acheter购买;vendre卖,出售;revendre转卖;ramener再带来;payer支付,缴纳;échanger交换,互换;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;sacrifier献祭,上供;procurer谋得;forcer强行弄开,用力破坏;

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤在一位蔬菜商人的四周。

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,店主的手掌比我的大多了亚。

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市场酒店、商场、超市。

La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作关系。

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于,公司,商场等各种场所。

Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.

再砍(儿),没准(儿)能再便宜点(儿)。

Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

曾在深圳各大商场设立的专柜销售。

La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

是装饰居、写字楼、商场的理想产品。

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给了我们慷慨的支援。

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。

Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.

补助依据的是这现有住房的市场值。

C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

正因如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。

Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.

目前已经有24个国批准了该公约,这在全球商业船队中所占的份额16.63%。

On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.

一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行了抗议。

Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

海员和海运业所面临的这种威胁令我国政府深感关切。

La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.

在竞争环境中,知识被交换。

National demande aussi une indemnité de USD 16 000 au titre de la «valeur marchande» du matériel.

National要求赔偿16,000美元,它称之设备的“出售值”。

Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.

我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。

Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.

全国各大企事单位、银行、商场酒店提供服务。

J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

我需要您的帮助,以鉴别这个物品真伪,了解其商场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchander 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur,