法语助手
  • 关闭

adv.
A.[用于肯定句中]
1. [指过去]曾经, 历
A-t-on jamais vu pareille chose? 有谁曾见过这样的事情?
Elle est plus belle que jamais. 她比过去任何时候都更漂亮。


2. [指将]有一天;
si jamais 一旦, 万一, 如果
à jamais, à tout jamais, pour jamais 永远地
c'est à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系永远结束了


B.[用于否定句中]
1. [与ne等连用]从有, 从未; 永远, 决
sans jamais 从
ne. . . jamais 从未, 从, 从, 永, 决
ne. . . jamais plus, ne plus jamais 再, 已
ne. . . jamais que 从只是, 向只是, 只过,毕竟


2. [单独使用] 从有, 从未; 永远, 决
Jamais de la vie! 决!永远
Mieux vaut tard que jamais. <谚>迟做总比做好。亡羊补牢,犹未为晚。
c'est le moment [le cas]ou jamais de... 这是…最适的时机


3. [用作n. ]au grand jamais <口>管怎样, 决

au grand jamais <口>管怎样,决
Au grand jamais je ne ferai cela. 我无论如何干这事。



常见用法
jamais deux sans trois 有二就有三
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人如求己
décidément, il ne changera jamais 总之,他永远会改变
il ne faut jamais désespérer 永远都要灰心
il n'égalera jamais son père 他永远比上他父亲
je n'en ai jamais entendu parler 我从听说过这些
c'est maintenant ou jamais 在就机会了
il n'a jamais réussi à s'intégrer 他从有成功地融进去
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从为他的儿子操心
c'est amusant, je n'avais jamais remarqué ce détail 真可思议,我从注意到这个细节
il n'est jamais revenu, ce qui est très étonnant 他从此再,这真奇怪
la chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais 母猫生了小猫之后,它就从离开它们
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon 我从有吃过喝过这么好的东西
je ne me ferai jamais à ce temps 我永远都会适应这个天气
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他证明自己从未见过这个男人
bien que terminant à 16h, il ne rentre jamais avant 18h 尽管他下午四点下班,他却从在六点之前回家

近义词:
cas,  par hasard,  un jour,  en aucun cas,  définitivement,  irrémédiablement,  irrévocablement,  pour toujours,  sans retour
反义词:
beaucoup,  constamment,  journellement,  ordinairement,  parfois,  souvent,  toujours,  volontiers,  encore,  fréquemment,  généralement
联想词
pas步,步子,步伐,步履;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;pourtant然而, 无论如何, 可是;rarement难得,极少;certainement肯定地,一定地;réellement确实,真正地;aucunement一点,一点有,绝,丝毫;forcément必然地,可避免地;déjà已经;rien有什么东西,有什么事情;

Pourquoi tu poses jamais de question ?

为什么你提问?

Plus jamais ça, et ne jamais oublier.

永远再发生,并且永世忘。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也有提起过这个问题。

C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.

做决定的时刻要么是在,要么是永远

Cela n'a jamais été et ne sera jamais remis en question.

该项权利从未而且将会受到质疑。

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

印度从是,也决会成为扩散的源。

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全栅栏,过去从是,今后也永远会成为一个政治问题;它过去是、在是、将永远是一个安全问题。

Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

恐怖主义永远都无法开脱。

Le Traité est plus vital que jamais.

该《条约》始终是至关重要的

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

On n'insistera jamais assez sur son importance.

这是再怎么强调也过分的。

Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.

可悲的是,他将永远会再行医了。

La compagnie ne lui a jamais répondu.

专家小组从未收到Badr航空公司的回复。

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有的方式行动了起

Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.

我们必须坚持懈地继续进行审查。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要

Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.

他的成就将永远被人们赞赏。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远再发生”。

L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.

公众舆论总是集中在我们的失败上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jamais 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


jalpaïte, jama, Jamaïcain, jamaïquain, jamaïque, jamais, jamais de la vie, jamais-vu, jambage, jambart,

adv.
A.[用于肯定句中]
1. [指过去]曾经, 历来
A-t-on jamais vu pareille chose? 有谁曾见过这样的事情?
Elle est plus belle que jamais. 她比过去任何时候都更漂亮。


2. [指将来]有一天;
si jamais 一旦, 万一, 如果
à jamais, à tout jamais, pour jamais 永远
c'est à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系永远


B.[用于否定句中]
1. [与ne等连用]从来没有, 从未; 永远不, 决不;
sans jamais 从不曾
ne. . . jamais 从未, 从没, 从不, 永不, 决不;
ne. . . jamais plus, ne plus jamais 不再, 已不;
ne. . . jamais que 从来只是, 向来只是, 只不过,毕竟


2. [单独使用] 从来没有, 从未; 永远不, 决不
Jamais de la vie! 决不!永远不!
Mieux vaut tard que jamais. <谚>迟做总比不做好。亡羊补牢,犹未为晚。
c'est le moment [le cas]ou jamais de... 这是…最适的时机


3. [用作n. ]au grand jamais <口>不管怎样, 决不

au grand jamais <口>不管怎样,决不
Au grand jamais je ne ferai cela. 我无论如何不干这事。



常见用法
jamais deux sans trois 有二就有三
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人不如求己
décidément, il ne changera jamais 总之,他永远不会改变
il ne faut jamais désespérer 永远都不要灰心
il n'égalera jamais son père 他永远比不上他父亲
je n'en ai jamais entendu parler 我从没听说过这些
c'est maintenant ou jamais 不趁现在就没机会
il n'a jamais réussi à s'intégrer 他从没有成进去
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从不为他的儿子操心
c'est amusant, je n'avais jamais remarqué ce détail 真不可思议,我从没注意到这个细节
il n'est jamais revenu, ce qui est très étonnant 他从此再没回来,这真奇怪
la chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais 母猫生小猫之后,它就从不离开它们
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon 我从来没有吃过喝过这么好的东西
je ne me ferai jamais à ce temps 我永远都不会适应这个天气
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他证明自己从未见过这个男人
bien que terminant à 16h, il ne rentre jamais avant 18h 尽管他下午四点下班,他却从没在六点之前回家

近义词:
cas,  par hasard,  un jour,  en aucun cas,  définitivement,  irrémédiablement,  irrévocablement,  pour toujours,  sans retour
反义词:
beaucoup,  constamment,  journellement,  ordinairement,  parfois,  souvent,  toujours,  volontiers,  encore,  fréquemment,  généralement
联想词
pas步,步子,步伐,步履;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;pourtant然而, 无论如何, 可是;rarement难得,极少;certainement肯定,一定;réellement确实,真正;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;forcément必然,不可避免;déjà已经;rien没有什么东西,没有什么事情;

Pourquoi tu poses jamais de question ?

为什么你从不提问?

Plus jamais ça, et ne jamais oublier.

永远不再发生,并且永世不忘。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有提起过这个问题。

C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.

做决定的时刻要么是现在,要么是永远没有

Cela n'a jamais été et ne sera jamais remis en question.

该项权利从未而且将来也不会受到质疑。

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

印度从来不是,也决不会成为扩散的来源。

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全栅栏,过去从来不是,今后也永远不会成为一个政治问题;它过去是、现在是、将来永远是一个安全问题。

Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

恐怖主义永远都无法开脱。

Le Traité est plus vital que jamais.

该《条约》始终是至关重要的

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

On n'insistera jamais assez sur son importance.

这是再怎么强调也不过分的。

Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.

可悲的是,他将永远不会再行医

La compagnie ne lui a jamais répondu.

专家小组从未收到Badr航空公司的回复。

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有的方式行动起来。

Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.

我们必须坚持不懈继续进行审查。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要

Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.

他的成就将永远被人们赞赏。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.

公众舆论总是集中在我们的失败上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jamais 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


jalpaïte, jama, Jamaïcain, jamaïquain, jamaïque, jamais, jamais de la vie, jamais-vu, jambage, jambart,

adv.
A.[用于肯定句]
1. [去]曾经, 历来
A-t-on jamais vu pareille chose? 有谁曾见这样的事情?
Elle est plus belle que jamais. 她比去任何时候都更漂亮。


2. [将来]有一天;
si jamais 一旦, 万一, 如果
à jamais, à tout jamais, pour jamais 永远地
c'est à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系永远结束了


B.[用于否定句]
1. [与ne等连用]从来没有, 从未; 永远不, 决不;
sans jamais 从不曾
ne. . . jamais 从未, 从没, 从不, 永不, 决不;
ne. . . jamais plus, ne plus jamais 不再, 已不;
ne. . . jamais que 从来只是, 向来只是, 只不,毕竟


2. [单独使用] 从来没有, 从未; 永远不, 决不
Jamais de la vie! 决不!永远不!
Mieux vaut tard que jamais. <谚>迟做总比不做好。亡羊补牢,犹未为晚。
c'est le moment [le cas]ou jamais de... 这是…最适的时机


3. [用作n. ]au grand jamais <口>不管怎样, 决不

au grand jamais <口>不管怎样,决不
Au grand jamais je ne ferai cela. 我无论如何不干这事。



常见用法
jamais deux sans trois 有二就有三
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人不如求己
décidément, il ne changera jamais 总之,他永远不会改变
il ne faut jamais désespérer 永远都不要灰心
il n'égalera jamais son père 他永远比不上他父亲
je n'en ai jamais entendu parler 我从没听说这些
c'est maintenant ou jamais 不趁现在就没机会了
il n'a jamais réussi à s'intégrer 他从没有成功地融进去
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从不为他的儿子操心
c'est amusant, je n'avais jamais remarqué ce détail 真不可思议,我从没注意到这个细节
il n'est jamais revenu, ce qui est très étonnant 他从此再没回来,这真奇怪
la chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais 母猫生了小猫之后,就从不
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon 我从来没有吃这么好的东西
je ne me ferai jamais à ce temps 我永远都不会适应这个天气
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他证明自己从未见这个男人
bien que terminant à 16h, il ne rentre jamais avant 18h 尽管他下午四点下班,他却从没在六点之前回家

近义词:
cas,  par hasard,  un jour,  en aucun cas,  définitivement,  irrémédiablement,  irrévocablement,  pour toujours,  sans retour
反义词:
beaucoup,  constamment,  journellement,  ordinairement,  parfois,  souvent,  toujours,  volontiers,  encore,  fréquemment,  généralement
联想词
pas步,步子,步伐,步履;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;pourtant然而, 无论如何, 可是;rarement难得,极少;certainement肯定地,一定地;réellement确实,真正地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;forcément必然地,不可避免地;déjà已经;rien没有什么东西,没有什么事情;

Pourquoi tu poses jamais de question ?

为什么你从不提问?

Plus jamais ça, et ne jamais oublier.

永远不再发生,并且永世不忘。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有提起这个问题。

C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.

做决定的时刻要么是现在,要么是永远没有

Cela n'a jamais été et ne sera jamais remis en question.

该项权利从未而且将来也不会受到质疑。

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

印度从来不是,也决不会成为扩散的来源。

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全栅栏,去从来不是,今后也永远不会成为一个政治问题;去是、现在是、将来永远是一个安全问题。

Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

恐怖主义永远都无法脱。

Le Traité est plus vital que jamais.

该《条约》始终是至关重要的

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

On n'insistera jamais assez sur son importance.

这是再怎么强调也不分的。

Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.

可悲的是,他将永远不会再行医了。

La compagnie ne lui a jamais répondu.

专家小组从未收到Badr航空公司的回复。

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有的方式行动了起来。

Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.

我们必须坚持不懈地继续进行审查。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要

Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.

他的成就将永远被人们赞赏。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.

公众舆论总是在我们的失败上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 jamais 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


jalpaïte, jama, Jamaïcain, jamaïquain, jamaïque, jamais, jamais de la vie, jamais-vu, jambage, jambart,

adv.
A.[用于肯定句中]
1. [指过去]曾经, 历来
A-t-on jamais vu pareille chose? 有谁曾见过这样的事情?
Elle est plus belle que jamais. 她比过去任何时候更漂亮。


2. [指将来]有一天;
si jamais 一旦, 万一, 如果
à jamais, à tout jamais, pour jamais 永远地
c'est à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系永远结束了


B.[用于否定句中]
1. [与ne等连用]从来没有, 从未; 永远, 决
sans jamais 从
ne. . . jamais 从未, 从没, 从, 永, 决
ne. . . jamais plus, ne plus jamais , 已
ne. . . jamais que 从来只是, 向来只是, 只过,毕竟


2. [单独使用] 从来没有, 从未; 永远, 决
Jamais de la vie! 决!永远
Mieux vaut tard que jamais. <谚>迟做总比做好。亡羊补牢,犹未为晚。
c'est le moment [le cas]ou jamais de... 这是…最适的时机


3. [用作n. ]au grand jamais <口>管怎样, 决

au grand jamais <口>管怎样,决
Au grand jamais je ne ferai cela. 我无论如何干这事。



常见用法
jamais deux sans trois 有二就有三
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人如求己
décidément, il ne changera jamais 总之,他永远会改变
il ne faut jamais désespérer 永远灰心
il n'égalera jamais son père 他永远比上他父亲
je n'en ai jamais entendu parler 我从没听说过这些
c'est maintenant ou jamais 趁现在就没机会了
il n'a jamais réussi à s'intégrer 他从没有成功地融进去
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从为他的儿子操心
c'est amusant, je n'avais jamais remarqué ce détail 真可思议,我从没注意到这个细节
il n'est jamais revenu, ce qui est très étonnant 他从此没回来,这真奇怪
la chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais 母猫生了小猫之后,它就从离开它们
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon 我从来没有吃过喝过这么好的东西
je ne me ferai jamais à ce temps 我永远会适应这个天气
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他证明自己从未见过这个男人
bien que terminant à 16h, il ne rentre jamais avant 18h 尽管他下午四点下班,他却从没在六点之前回家

近义词:
cas,  par hasard,  un jour,  en aucun cas,  définitivement,  irrémédiablement,  irrévocablement,  pour toujours,  sans retour
反义词:
beaucoup,  constamment,  journellement,  ordinairement,  parfois,  souvent,  toujours,  volontiers,  encore,  fréquemment,  généralement
联想词
pas步,步子,步伐,步履;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;pourtant然而, 无论如何, 可是;rarement难得,极少;certainement肯定地,一定地;réellement确实,真正地;aucunement一点,一点没有,绝,丝毫;forcément必然地,可避免地;déjà已经;rien没有什么东西,没有什么事情;

Pourquoi tu poses jamais de question ?

为什么你提问?

Plus jamais ça, et ne jamais oublier.

永远发生,并且永世忘。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后也没有提起过这个问题。

C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.

做决定的时刻么是现在,么是永远没有

Cela n'a jamais été et ne sera jamais remis en question.

该项权利从未而且将来也会受到质疑。

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

印度从来是,也决会成为扩散的来源。

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全栅栏,过去从来是,今后也永远会成为一个政治问题;它过去是、现在是、将来永远是一个安全问题。

Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

恐怖主义永远无法开脱。

Le Traité est plus vital que jamais.

该《条约》始终是至关重

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

On n'insistera jamais assez sur son importance.

这是怎么强调也过分的。

Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.

可悲的是,他将永远行医了。

La compagnie ne lui a jamais répondu.

专家小组从未收到Badr航空公司的回复。

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有的方式行动了起来。

Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.

我们必须坚持懈地继续进行审查。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重

Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.

他的成就将永远被人们赞赏。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需以往更为迫切。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远发生”。

L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.

公众舆论总是集中在我们的失败上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jamais 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


jalpaïte, jama, Jamaïcain, jamaïquain, jamaïque, jamais, jamais de la vie, jamais-vu, jambage, jambart,

adv.
A.[用于肯定句中]
1. [指过去]曾经, 历
A-t-on jamais vu pareille chose? 有谁曾见过这样的事情?
Elle est plus belle que jamais. 她比过去任何时候都更漂亮。


2. [指将]有一天;
si jamais 一旦, 万一, 如果
à jamais, à tout jamais, pour jamais
c'est à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系结束了


B.[用于否定句中]
1. [与ne等连用]从没有, 从未; , 决
sans jamais 从
ne. . . jamais 从未, 从没, 从, 决
ne. . . jamais plus, ne plus jamais 再, 已
ne. . . jamais que 从, 只过,毕竟


2. [单独使用] 从没有, 从未; , 决
Jamais de la vie! 决
Mieux vaut tard que jamais. <谚>迟做总比做好。亡羊补牢,犹未为晚。
c'est le moment [le cas]ou jamais de... 这…最适的时机


3. [用作n. ]au grand jamais <口>管怎样, 决

au grand jamais <口>管怎样,决
Au grand jamais je ne ferai cela. 我无论如何干这事。



常见用法
jamais deux sans trois 有二就有三
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人如求己
décidément, il ne changera jamais 总之,他会改变
il ne faut jamais désespérer 要灰心
il n'égalera jamais son père 他上他父亲
je n'en ai jamais entendu parler 我从没听说过这些
c'est maintenant ou jamais 趁现在就没机会了
il n'a jamais réussi à s'intégrer 他从没有成功地融进去
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从为他的儿子操心
c'est amusant, je n'avais jamais remarqué ce détail 真可思议,我从没注意到这个细节
il n'est jamais revenu, ce qui est très étonnant 他从此再没回,这真奇怪
la chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais 母猫生了小猫之后,它就从离开它们
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon 我从没有吃过喝过这么好的东西
je ne me ferai jamais à ce temps 我会适应这个天气
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他证明自己从未见过这个男人
bien que terminant à 16h, il ne rentre jamais avant 18h 尽管他下午四点下班,他却从没在六点之前回家

近义词:
cas,  par hasard,  un jour,  en aucun cas,  définitivement,  irrémédiablement,  irrévocablement,  pour toujours,  sans retour
反义词:
beaucoup,  constamment,  journellement,  ordinairement,  parfois,  souvent,  toujours,  volontiers,  encore,  fréquemment,  généralement
联想词
pas步,步子,步伐,步履;toujours,一直;encore还,尚,仍;pourtant然而, 无论如何, 可;rarement难得,极少;certainement肯定地,一定地;réellement确实,真正地;aucunement一点,一点没有,绝,丝毫;forcément必然地,可避免地;déjà已经;rien没有什么东西,没有什么事情;

Pourquoi tu poses jamais de question ?

为什么你提问?

Plus jamais ça, et ne jamais oublier.

再发生,并且忘。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有提起过这个问题。

C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.

做决定的时刻要么现在,要么没有

Cela n'a jamais été et ne sera jamais remis en question.

该项权利从未而且将会受到质疑。

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

印度从,也决会成为扩散的源。

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全栅栏,过去从,今后也会成为一个政治问题;它过去、现在、将一个安全问题。

Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

恐怖主义都无法开脱。

Le Traité est plus vital que jamais.

该《条约》始终至关重要的

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

On n'insistera jamais assez sur son importance.

再怎么强调也过分的。

Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.

可悲的,他将会再行医了。

La compagnie ne lui a jamais répondu.

专家小组从未收到Badr航空公司的回复。

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有的方式行动了起

Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.

我们必须坚持懈地继续进行审查。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要

Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.

他的成就将被人们赞赏。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“再发生”。

L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.

公众舆论集中在我们的失败上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 jamais 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


jalpaïte, jama, Jamaïcain, jamaïquain, jamaïque, jamais, jamais de la vie, jamais-vu, jambage, jambart,

adv.
A.[用于肯定句中]
1. [指过去]曾经, 历来
A-t-on jamais vu pareille chose? 有谁曾见过这样的事情?
Elle est plus belle que jamais. 她比过去任何时候都更漂亮。


2. [指将来]有一天;
si jamais 一旦, 万一, 如果
à jamais, à tout jamais, pour jamais
c'est à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系结束了


B.[用于否定句中]
1. [与ne等连用]来没有, 未; , 决
sans jamais
ne. . . jamais 未, 没, , 决
ne. . . jamais plus, ne plus jamais 再,
ne. . . jamais que 来只是, 向来只是, 只过,毕竟


2. [单独使用] 来没有, 未; , 决
Jamais de la vie! 决
Mieux vaut tard que jamais. <谚>迟做总比做好。亡羊补牢,犹未为晚。
c'est le moment [le cas]ou jamais de... 这是…最适的时机


3. [用作n. ]au grand jamais <口>管怎样, 决

au grand jamais <口>管怎样,决
Au grand jamais je ne ferai cela. 我无论如何干这事。



常见用法
jamais deux sans trois 有二就有三
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人如求己
décidément, il ne changera jamais 总之,他会改
il ne faut jamais désespérer 要灰心
il n'égalera jamais son père 他上他父亲
je n'en ai jamais entendu parler 我没听说过这些
c'est maintenant ou jamais 趁现在就没机会了
il n'a jamais réussi à s'intégrer 他没有成功地融进去
il ne s'est jamais soucié de son fils 他为他的儿子操心
c'est amusant, je n'avais jamais remarqué ce détail 真可思议,我没注意到这个细节
il n'est jamais revenu, ce qui est très étonnant 他此再没回来,这真奇怪
la chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais 母猫生了小猫之后,它就离开它们
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon 我来没有吃过喝过这么好的东西
je ne me ferai jamais à ce temps 我会适应这个天气
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他证明自己未见过这个男人
bien que terminant à 16h, il ne rentre jamais avant 18h 尽管他下午四点下班,他却没在六点之前回家

近义词:
cas,  par hasard,  un jour,  en aucun cas,  définitivement,  irrémédiablement,  irrévocablement,  pour toujours,  sans retour
反义词:
beaucoup,  constamment,  journellement,  ordinairement,  parfois,  souvent,  toujours,  volontiers,  encore,  fréquemment,  généralement
联想词
pas步,步子,步伐,步履;toujours,一直;encore还,尚,仍;pourtant然而, 无论如何, 可是;rarement难得,极少;certainement肯定地,一定地;réellement确实,真正地;aucunement一点,一点没有,绝,丝毫;forcément必然地,可避免地;déjà经;rien没有什么东西,没有什么事情;

Pourquoi tu poses jamais de question ?

为什么你提问?

Plus jamais ça, et ne jamais oublier.

再发生,并且忘。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有提起过这个问题。

C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.

做决定的时刻要么是现在,要么是没有

Cela n'a jamais été et ne sera jamais remis en question.

该项权利未而且将来也会受到质疑。

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

印度是,也决会成为扩散的来源。

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全栅栏,过去是,今后也会成为一个政治问题;它过去是、现在是、将来是一个安全问题。

Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

恐怖主义都无法开脱。

Le Traité est plus vital que jamais.

该《条约》始终是至关重要的

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

On n'insistera jamais assez sur son importance.

这是再怎么强调也过分的。

Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.

可悲的是,他将会再行医了。

La compagnie ne lui a jamais répondu.

专家小组未收到Badr航空公司的回复。

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有的方式行动了起来。

Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.

我们必须坚持懈地继续进行审查。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要

Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.

他的成就将被人们赞赏。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“再发生”。

L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.

公众舆论总是集中在我们的失败上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jamais 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


jalpaïte, jama, Jamaïcain, jamaïquain, jamaïque, jamais, jamais de la vie, jamais-vu, jambage, jambart,

adv.
A.[用于肯定句中]
1. [指过去]曾经, 历来
A-t-on jamais vu pareille chose? 有谁曾见过这样的事情?
Elle est plus belle que jamais. 她比过去任时候都更漂亮。


2. [指将来]有一天;
si jamais 一旦, 万一, 如果
à jamais, à tout jamais, pour jamais 永远地
c'est à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系永远结束了


B.[用于否定句中]
1. [与ne等连用]从来没有, 从未; 永远
sans jamais 从
ne. . . jamais 从未, 从没, 从, 永
ne. . . jamais plus, ne plus jamais 再, 已
ne. . . jamais que 从来只是, 向来只是, 只过,毕竟


2. [单独使用] 从来没有, 从未; 永远
Jamais de la vie! !永远
Mieux vaut tard que jamais. <谚>迟做总比做好。亡羊补牢,犹未为晚。
c'est le moment [le cas]ou jamais de... 这是…最适的时机


3. [用作n. ]au grand jamais <口>管怎样,

au grand jamais <口>管怎样,
Au grand jamais je ne ferai cela. 我无论如这事。



常见用法
jamais deux sans trois 有二就有三
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人如求己
décidément, il ne changera jamais 总之,他永远会改变
il ne faut jamais désespérer 永远都要灰心
il n'égalera jamais son père 他永远比上他父亲
je n'en ai jamais entendu parler 我从没听说过这些
c'est maintenant ou jamais 趁现在就没机会了
il n'a jamais réussi à s'intégrer 他从没有成功地融进去
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从为他的儿子操心
c'est amusant, je n'avais jamais remarqué ce détail 真可思议,我从没注意到这个细节
il n'est jamais revenu, ce qui est très étonnant 他从此再没回来,这真奇怪
la chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais 母猫生了小猫之后,它就从离开它们
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon 我从来没有吃过喝过这么好的东西
je ne me ferai jamais à ce temps 我永远都会适应这个天气
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他证明自己从未见过这个男人
bien que terminant à 16h, il ne rentre jamais avant 18h 尽管他下午四点下班,他却从没在六点之前回家

近义词:
cas,  par hasard,  un jour,  en aucun cas,  définitivement,  irrémédiablement,  irrévocablement,  pour toujours,  sans retour
反义词:
beaucoup,  constamment,  journellement,  ordinairement,  parfois,  souvent,  toujours,  volontiers,  encore,  fréquemment,  généralement
联想词
pas步,步子,步伐,步履;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;pourtant然而, 无论如, 可是;rarement难得,极少;certainement肯定地,一定地;réellement确实,真正地;aucunement一点,一点没有,绝,丝毫;forcément必然地,可避免地;déjà已经;rien没有什么东西,没有什么事情;

Pourquoi tu poses jamais de question ?

为什么你提问?

Plus jamais ça, et ne jamais oublier.

永远再发生,并且永世忘。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有提起过这个问题。

C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.

定的时刻要么是现在,要么是永远没有

Cela n'a jamais été et ne sera jamais remis en question.

该项权利从未而且将来也会受到质疑。

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

印度从来是,也会成为扩散的来源。

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全栅栏,过去从来是,今后也永远会成为一个政治问题;它过去是、现在是、将来永远是一个安全问题。

Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

恐怖主义永远都无法开脱。

Le Traité est plus vital que jamais.

该《条约》始终是至关重要的

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往时候心这样做。

On n'insistera jamais assez sur son importance.

这是再怎么强调也过分的。

Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.

可悲的是,他将永远会再行医了。

La compagnie ne lui a jamais répondu.

专家小组从未收到Badr航空公司的回复。

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有的方式行动了起来。

Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.

我们必须坚持懈地继续进行审查。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要

Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.

他的成就将永远被人们赞赏。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远再发生”。

L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.

公众舆论总是集中在我们的失败上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jamais 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


jalpaïte, jama, Jamaïcain, jamaïquain, jamaïque, jamais, jamais de la vie, jamais-vu, jambage, jambart,

adv.
A.[于肯定句中]
1. [指过去]曾经, 历来
A-t-on jamais vu pareille chose? 有谁曾见过这样的事情?
Elle est plus belle que jamais. 她比过去任何时候都更漂亮。


2. [指将来]有一天;
si jamais 一旦, 万一, 如果
à jamais, à tout jamais, pour jamais 永远地
c'est à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系永远结束了


B.[于否定句中]
1. [与ne等连]从来没有, 从; 永远, 决
sans jamais 从
ne. . . jamais 从, 从没, 从, 永, 决
ne. . . jamais plus, ne plus jamais 再, 已
ne. . . jamais que 从来只是, 向来只是, 只过,毕竟


2. [单独使] 从来没有, 从; 永远, 决
Jamais de la vie! 决!永远
Mieux vaut tard que jamais. <谚>迟做总比做好。亡羊补牢,晚。
c'est le moment [le cas]ou jamais de... 这是…最适的时机


3. [n. ]au grand jamais <口>管怎样, 决

au grand jamais <口>管怎样,决
Au grand jamais je ne ferai cela. 我无论如何干这事。



常见用法
jamais deux sans trois 有二就有三
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人如求己
décidément, il ne changera jamais 总之,他永远会改变
il ne faut jamais désespérer 永远都要灰心
il n'égalera jamais son père 他永远比上他父亲
je n'en ai jamais entendu parler 我从没听说过这些
c'est maintenant ou jamais 趁现在就没机会了
il n'a jamais réussi à s'intégrer 他从没有成功地融进去
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从他的儿子操心
c'est amusant, je n'avais jamais remarqué ce détail 真可思议,我从没注意到这个细节
il n'est jamais revenu, ce qui est très étonnant 他从此再没回来,这真奇怪
la chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais 母猫生了小猫之后,它就从离开它们
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon 我从来没有吃过喝过这么好的东西
je ne me ferai jamais à ce temps 我永远都会适应这个天气
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他证明自己从见过这个男人
bien que terminant à 16h, il ne rentre jamais avant 18h 尽管他下午四点下班,他却从没在六点之前回家

近义词:
cas,  par hasard,  un jour,  en aucun cas,  définitivement,  irrémédiablement,  irrévocablement,  pour toujours,  sans retour
反义词:
beaucoup,  constamment,  journellement,  ordinairement,  parfois,  souvent,  toujours,  volontiers,  encore,  fréquemment,  généralement
联想词
pas步,步子,步伐,步履;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;pourtant然而, 无论如何, 可是;rarement难得,极少;certainement肯定地,一定地;réellement确实,真正地;aucunement一点,一点没有,绝,丝毫;forcément必然地,可避免地;déjà已经;rien没有什么东西,没有什么事情;

Pourquoi tu poses jamais de question ?

什么你提问?

Plus jamais ça, et ne jamais oublier.

永远再发生,并且永世忘。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有提起过这个问题。

C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.

做决定的时刻要么是现在,要么是永远没有

Cela n'a jamais été et ne sera jamais remis en question.

该项权利从而且将来也会受到质疑。

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

印度从来是,也决会成扩散的来源。

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全栅栏,过去从来是,今后也永远会成一个政治问题;它过去是、现在是、将来永远是一个安全问题。

Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

恐怖主义永远都无法开脱。

Le Traité est plus vital que jamais.

该《条约》始终是至关重要的

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

On n'insistera jamais assez sur son importance.

这是再怎么强调也过分的。

Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.

可悲的是,他将永远会再行医了。

La compagnie ne lui a jamais répondu.

专家小组从收到Badr航空公司的回复。

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所有的方式行动了起来。

Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.

我们必须坚持懈地继续进行审查。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认这点比以往更加重要

Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.

他的成就将永远被人们赞赏。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往迫切。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远再发生”。

L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.

公众舆论总是集中在我们的失败上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jamais 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


jalpaïte, jama, Jamaïcain, jamaïquain, jamaïque, jamais, jamais de la vie, jamais-vu, jambage, jambart,

adv.
A.[用于肯定句中]
1. [指过去]曾经, 历来
A-t-on jamais vu pareille chose? 有谁曾见过这情?
Elle est plus belle que jamais. 她比过去任何时候都更漂亮。


2. [指将来]有一天;
si jamais 一旦, 万一, 如果
à jamais, à tout jamais, pour jamais 永远地
c'est à tout jamais fini entre nous 我们之间关系永远结束了


B.[用于否定句中]
1. [与ne等连用]从来没有, 从未; 永远不, 决不;
sans jamais 从不曾
ne. . . jamais 从未, 从没, 从不, 永不, 决不;
ne. . . jamais plus, ne plus jamais 不再, 已不;
ne. . . jamais que 从来只是, 向来只是, 只不过,毕竟


2. [单独使用] 从来没有, 从未; 永远不, 决不
Jamais de la vie! 决不!永远不!
Mieux vaut tard que jamais. <谚>迟做总比不做好。亡羊补牢,犹未为晚。
c'est le moment [le cas]ou jamais de... 这是…最时机


3. [用作n. ]au grand jamais <口>不管怎, 决不

au grand jamais <口>不管怎,决不
Au grand jamais je ne ferai cela. 我无论如何不干这



常见用法
jamais deux sans trois 有二就有三
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人不如求己
décidément, il ne changera jamais 总之,他永远不会改变
il ne faut jamais désespérer 永远都不要灰心
il n'égalera jamais son père 他永远比不上他父亲
je n'en ai jamais entendu parler 我从没听说过这些
c'est maintenant ou jamais 不趁现在就没机会了
il n'a jamais réussi à s'intégrer 他从没有成功地融进去
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从不为他儿子操心
c'est amusant, je n'avais jamais remarqué ce détail 真不可思议,我从没注意到这个细节
il n'est jamais revenu, ce qui est très étonnant 他从此再没回来,这真
la chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais 猫生了小猫之后,它就从不离开它们
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon 我从来没有吃过喝过这么好东西
je ne me ferai jamais à ce temps 我永远都不会适应这个天气
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他证明自己从未见过这个男人
bien que terminant à 16h, il ne rentre jamais avant 18h 尽管他下午四点下班,他却从没在六点之前回家

近义词:
cas,  par hasard,  un jour,  en aucun cas,  définitivement,  irrémédiablement,  irrévocablement,  pour toujours,  sans retour
反义词:
beaucoup,  constamment,  journellement,  ordinairement,  parfois,  souvent,  toujours,  volontiers,  encore,  fréquemment,  généralement
联想词
pas步,步子,步伐,步履;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;pourtant然而, 无论如何, 可是;rarement难得,极少;certainement肯定地,一定地;réellement确实,真正地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;forcément必然地,不可避免地;déjà已经;rien没有什么东西,没有什么情;

Pourquoi tu poses jamais de question ?

为什么你从不提问?

Plus jamais ça, et ne jamais oublier.

永远不再发生,并且永世不忘。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

实上,此后再也没有提起过这个问题。

C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.

做决定时刻要么是现在,要么是永远没有

Cela n'a jamais été et ne sera jamais remis en question.

该项权利从未而且将来也不会受到质疑。

L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.

印度从来不是,也决不会成为扩散来源。

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全栅栏,过去从来不是,今后也永远不会成为一个政治问题;它过去是、现在是、将来永远是一个安全问题。

Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

恐怖主义永远都无法开脱。

Le Traité est plus vital que jamais.

该《条约》始终是至关重要

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这做。

On n'insistera jamais assez sur son importance.

这是再怎么强调也不过分

Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.

可悲是,他将永远不会再行医了。

La compagnie ne lui a jamais répondu.

专家小组从未收到Badr航空公司回复。

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有方式行动了起来。

Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.

我们必须坚持不懈地继续进行审查。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要

Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.

成就将永远被人们赞赏。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».

我们说得对,“永远不再发生”。

L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.

公众舆论总是集中在我们失败上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jamais 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


jalpaïte, jama, Jamaïcain, jamaïquain, jamaïque, jamais, jamais de la vie, jamais-vu, jambage, jambart,