Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧的就是这个。
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧的就是这个。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时不时地看钟。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他的孩子失踪了,他很着急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲在床上躺了半个月了,我很担心。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安的人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-不着急,还不到12点.
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担心, 您的话使我们放心了。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担心。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担心,我有备用钥匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕不那么被人爱,这也有错吗?
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以不要为我担心,我很快会再给你写信的。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担心,幸好你打电话来让我放心了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世的自由价值被阻挡。这是我最担心的。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧的数量,倒是一点也不担心英语的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧的就是这个。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时时地看钟。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他的孩子失踪了,他很着急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲在床上躺了半个月了,我很担心。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到
。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
的人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-着急,还
到12点.
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担心, 您的话使我们放心了。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担心。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担心,我有备用钥匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕那么被人爱,这也有错吗?
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以要为我担心,我很快会再给你写信的。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担心,幸你打电话来让我放心了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世的自由价值被阻挡。这是我最担心的。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧的数量,倒是一点也担心英语的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était très inquiète.
曾担忧
就是这个。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急小姐时
时地看
。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
孩子失踪了,
很着急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心倒是反反复复
结膜炎。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲在床上躺了半个月了,我很担心。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局感到
。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-着急,还
到12点.
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担心, 您话使我们放心了。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担心。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担心,我有备用钥匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕那么被人爱,这也有错吗?
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以要为我担心,我很快会再给你写信
。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担心,幸好你打电话来让我放心了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世自由价值被阻挡。这是我最担心
。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧数量,倒是一点也
担心英语
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧就是这个。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位急
小姐时不时地看钟。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他孩子失踪了,他很着急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心倒是反反复复
结膜炎。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲在床上躺了半个月了,我很担心。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-不着急,还不到12点.
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担心, 您话使我们放心了。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担心。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担心,我有备用钥匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕不那么被人爱,这也有错吗?
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以不要为我担心,我很快会再给你写信。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担心,幸好你打电话来让我放心了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世自由价值被阻挡。这是我最担心
。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧数量,倒是一点也不担心英语
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧的这个。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总很担心。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时不时地看钟。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他的孩子失踪了,他很着急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓,
总
为另一个人担心牵挂。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心的倒反反复复的结膜炎。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲在床上躺了半个月了,我很担心。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安的人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-不着急,还不到12点.
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担心, 您的话使我们放心了。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担心。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担心,我有备用钥匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只常常害怕不那么被人
,这也有错吗?
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以不要为我担心,我很快会再给你写信的。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担心,幸好你打电话来让我放心了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世的自由价值被阻挡。这我最担心的。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧的数量,倒一点也不担心英语的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧就是这个。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位急
小姐时不时地看钟。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他孩子失踪了,他很着急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心倒是反反复复
结膜炎。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲在床上躺了半个月了,我很担心。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-不着急,还不到12点.
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担心, 您话使我们放心了。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担心。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担心,我有备用钥匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕不那么被人爱,这也有错吗?
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以不要为我担心,我很快会再给你写信。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担心,幸好你打电话来让我放心了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世自由价值被阻挡。这是我最担心
。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧数量,倒是一点也不担心英语
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était très inquiète.
他曾就是这个。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急小姐时不时地看钟。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他孩子失踪了,他很着急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓爱,就是总是为另一个人牵挂。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我倒是反反复复
结膜炎。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲在床上躺了半个月了,我很。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-不着急,还不到12点.
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿, 您
话使我们放
了。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别,我有备用钥匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕不那么被人爱,这也有错吗?
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以不要为我,我很快会再给你写信
。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很,幸好你打电话来让我放
了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世自由价值被阻挡。这是我最
。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关你,支持你!
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧数量,倒是一点也不
英语
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧的就是这个。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时不时地看钟。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他的孩子失踪了,他很着急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心的倒是复复的结膜炎。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲在床上躺了半个月了,我很担心。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安的人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-不着急,还不到12点.
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担心, 您的话使我们放心了。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担心。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担心,我有备用钥匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕不那么被人爱,这也有错吗?
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以不要为我担心,我很快会再给你写信的。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担心,幸好你打电话来让我放心了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世的自由价值被阻挡。这是我最担心的。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧的数量,倒是一点也不担心英语的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧就是这个。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急小姐时不时地看钟。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他孩子失踪了,他很着急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓爱,就是总是为另一个人担牵挂。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担倒是反反复复
结膜炎。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲在床上躺了半个月了,我很担。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-不着急,还不到12点.
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担, 您
话使我们
了。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担,我有备用钥匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕不那么被人爱,这也有错吗?
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以不要为我担,我很快会再给你写信
。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担,幸好你打电话来让我
了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世自由价值被阻挡。这是我最担
。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关你,支持你!
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧数量,倒是一点也不担
英语
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧的就是这个。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她来晚时,我总是很担心。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时不时地看钟。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他的孩子失踪了,他很着急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲在床上躺了半个月了,我很担心。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安的人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-不着急,还不到12点.
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担心, 您的话使我们放心了。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担心。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担心,我有备用钥匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕不那么被人爱,这也有错吗?
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以不要为我担心,我很快会再给你写的。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担心,幸好你打电话来让我放心了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世的自由价值被阻挡。这是我最担心的。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧的数量,倒是一点也不担心英语的问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。