法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精确性
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

场计时,通系统直接判断原材料的准确性

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

阀门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确存记录。

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是有的,但不知道是否精确

En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.

所有统计数字都必须在不断更新和准确性之间取得折衷。

Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.

但是,在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试读数的准确性

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

C'est l'exportateur (l'importateur) qui porte la responsabilité de l'exactitude des renseignements fournis au service habilité.

出口者(进口者)对提交指定机构的资料的准确性负责。

Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.

及时性和准确性之间难以取舍。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的精确性

L'exactitude des listes électorales a été ainsi vérifiée durant cette période.

确认、申诉和质疑期使选民有机会检查选民名单是否准确

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告的准确性和普遍有效性令人怀疑。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些款中引证的其余目编号准确无误。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准, 切,
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准
calculer avec exactitude 地计算
exactitude d'un raisonnement推理的
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准,不切,不;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计时,通过条码系统直接判断原材料的

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

阀门零件全部采用数控机床加工、保产品

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其进行独立调查

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的重要的。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余否有效、和完备。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力保保存的库存记录。

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据有的,但不知道

En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.

所有统计数字都必须在不断更新和之间取得折衷。

Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.

,现在需要做的,保这些信息的协调一致性和

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的似乎变化很大。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的令人怀疑。

C'est l'exportateur (l'importateur) qui porte la responsabilité de l'exactitude des renseignements fournis au service habilité.

出口者(进口者)对提交指定机构的资料的负责。

Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.

及时性和之间难以取舍。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的

L'exactitude des listes électorales a été ainsi vérifiée durant cette période.

认、申诉和质疑期使选民有机会检查选民名单

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告的准性和普遍有效性令人怀疑。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处保这些条款中引证的其余条目编号准无误。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准,目前仍在对数字进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. , 切, 精
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的
calculer avec exactitude 地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude切,;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude实性,可性;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计时,通过条码系统直接判断原材料的

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

阀门零件全部采用数控机床加工、保产品精度

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员子提供的信息而没有对其进行独立调查

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的是重要的。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、和完备。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力保保存的库存记录。

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是有的,但知道是否

En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.

所有统计数字都必须在断更新和之间取得折衷。

Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.

但是,现在需要做的,是保这些信息的协调一致性和

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的似乎变化很大。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的令人怀疑。

C'est l'exportateur (l'importateur) qui porte la responsabilité de l'exactitude des renseignements fournis au service habilité.

出口者(进口者)对提交指定机构的资料的负责。

Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.

及时性和之间难以取舍。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的

L'exactitude des listes électorales a été ainsi vérifiée durant cette période.

认、申诉和质疑期使选民有机会检查选民名单是否

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告的性和普遍有效性令人怀疑。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处保这些条款中引证的其余条目编号无误。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求,目前仍在对数字进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精确性
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,;

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计时,通过条码系统直原材料的准确性

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

阀门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

作出努力确保保存准确的库存记录。

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是有的,但不知道是否精确

En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.

所有统计数字都必须在不更新和准确性之间取得折衷。

Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.

但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的确性似乎变化很大。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

C'est l'exportateur (l'importateur) qui porte la responsabilité de l'exactitude des renseignements fournis au service habilité.

出口者(进口者)对提交指定机构的资料的准确性负责。

Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.

及时性和准确性之间难以取舍。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的精确性

L'exactitude des listes électorales a été ainsi vérifiée durant cette période.

确认、申诉和质疑期使选民有机会检查选民名单是否准确

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告的准确性和普遍有效性令人怀疑。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的其余条目编号准确无误。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精确性
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计时,通过条码系统直接判断原材料的准确性

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

阀门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是有的,但不知道是否精确

En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.

所有统计数字在不断更新和准确性之间取得折衷。

Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.

但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

C'est l'exportateur (l'importateur) qui porte la responsabilité de l'exactitude des renseignements fournis au service habilité.

出口者(进口者)对提交指定机构的资料的准确性负责。

Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.

及时性和准确性之间难以取舍。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的精确性

L'exactitude des listes électorales a été ainsi vérifiée durant cette période.

确认、申诉和质疑期使选民有机会检查选民名单是否准确

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告的准确性和普遍有效性令人怀疑。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘处确保这些条款中引证的其余条目编号准确无误。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération的准确性
calculer avec exactitude 准确地计
exactitude d'un raisonnement推理的精确性
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,确实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计时,通过条码系统直接判断原材料的准确性

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

阀门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作确保保存准确的库存记录。

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是有的,但不知道是否精确

En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.

所有统计数字都必须在不断更新和准确性之间取得折衷。

Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.

但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

C'est l'exportateur (l'importateur) qui porte la responsabilité de l'exactitude des renseignements fournis au service habilité.

口者(进口者)对提交指定机构的资料的准确性负责。

Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.

及时性和准确性之间难以取舍。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经将有助于提高今后预精确性

L'exactitude des listes électorales a été ainsi vérifiée durant cette période.

确认、申诉和质疑期使选民有机会检查选民名单是否准确

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告的准确性和普遍有效性令人怀疑。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的其余条目编号准确无误。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守

3. ,
exactitude historique历史的

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验演算的准确性
calculer avec exactitude 准确地计算
exactitude d'un raisonnement推理的精确性
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité,老;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte的,如的,确的;honnêteté,老;régularité规则性;inexactitude准确,确切,精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude性,可靠性;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计,通过条码系统直接判断原材料的准确性

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

阀门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进行独立调查

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核该结余是否有效、准确和完备。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是有的,道是否精确

En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.

所有统计数字都必须在断更新和准确性之间取得折衷。

Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.

是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商获得的资料的正确性似乎变化很大。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的准确性

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的准确性令人怀疑。

C'est l'exportateur (l'importateur) qui porte la responsabilité de l'exactitude des renseignements fournis au service habilité.

出口者(进口者)对提交指定机构的资料的准确性负责。

Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.

性和准确性之间难以取舍。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的精确性

L'exactitude des listes électorales a été ainsi vérifiée durant cette période.

确认、申诉和质疑期使选民有机会检查选民名单是否准确

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告的准确性和普遍有效性令人怀疑。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的其余条目编号准确无误。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史的真实性

4. 准, 切,
vérifier l'exactitude d'une opération验演算的准
calculer avec exactitude 地计算
exactitude d'un raisonnement推理的
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision;objectivité客观性;exacte真实的,如实的,实的;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准,不切,不;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计时,通过条码系统直接判断原材料的

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

阀门零件全部采用数控机床加工、产品

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其进行独立调查

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的是重要的。

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、和完备。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力的库存记录。

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是有的,但不知道是否

En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.

所有统计数字都必须在不断更新和之间取得折衷。

Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.

但是,现在需要做的,是这些信息的协调一致性和

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得的资料的似乎变化很大。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火的攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条读数的

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字的令人怀疑。

C'est l'exportateur (l'importateur) qui porte la responsabilité de l'exactitude des renseignements fournis au service habilité.

出口者(进口者)对提交指定机构的资料的负责。

Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.

及时性和之间难以取舍。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年的工作结果中取得的经验将有助于提高今后预算的

L'exactitude des listes électorales a été ainsi vérifiée durant cette période.

认、申诉和质疑期使选民有机会查选民名单是否

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告的准性和普遍有效性令人怀疑。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处这些条款中引证的其余条目编号准无误。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准,目前仍在对数字进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,
n.f.
1. 〈书面语〉严格

2. 守时
Il est toujours d'une parfaite exactitude .他总是十分守时。

3. 真实, 真实性
exactitude historique历史真实性

4. 准确, 确切, 精确
vérifier l'exactitude d'une opération检验准确性
calculer avec exactitude 准确地计
exactitude d'un raisonnement推理精确性
近义词:
correction,  véracité,  vérité,  fidélité,  justesse,  rectitude,  rigueur,  ponctualité,  précision,  minutie,  méticulosité,  objectivité,  propriété,  ressemblance,  régularité,  scrupule,  soin,  véridicité
反义词:
approximation,  inexactitude,  erreur,  imprécision,  infidélité,  irréflexion,  négligence,  contresens,  euphémisme,  fausseté,  faute,  impertinence,  mensonge,  à peu près
联想词
véracité诚实,老实;exhaustivité完整性;précision明确;objectivité客观性;exacte真实,如实,确实;honnêteté诚实,老实;régularité规则性;inexactitude不准确,不确切,不精确;pertinence恰当,贴切,中肯;certitude确实性,可靠性;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计时,通过条码系统直接判断原材料准确性

Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.

阀门零件全部采用数控机床加工、确保产品精度

Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.

该工人员依靠孩子提供信息而没有对其准确性进行独立调查

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录准确性是重要

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

力确保保存准确库存记录。

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是有,但不知道是否精确

En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fraîcheur et exactitude des données.

所有统计数字都必须在不断更新和准确性之间取得折衷。

Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.

但是,现在需要做,是确保这些信息协调一致性和准确性

L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.

资料咨商时获得资料正确性似乎变化很大。

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法判断炮火攻击方向和弹着点

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中这种污染可能影响到测试条读数准确性

Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.

然而,这些数字准确性令人怀疑。

C'est l'exportateur (l'importateur) qui porte la responsabilité de l'exactitude des renseignements fournis au service habilité.

口者(进口者)对提交指定机构资料准确性负责。

Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.

及时性和准确性之间难以取舍。

Les enseignements tirés de l'exercice budgétaire 1999 concourront à améliorer l'exactitude des budgets à l'avenir.

从今年结果中取得经验将有助于提高今后预精确性

L'exactitude des listes électorales a été ainsi vérifiée durant cette période.

确认、申诉和质疑期使选民有机会检查选民名单是否准确

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告准确性和普遍有效性令人怀疑。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证其余条目编号准确无误。

Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.

为求准确,目前仍在对数字进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exactitude 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré,