法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
chuter败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的

2. 穿(底), 破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 穿箱底
effondrer un plancher 压坍


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;穿底,破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变,使衰;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. (底), 破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;底,破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire,毁;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. (底), 破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;底,破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire,毁;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 耕,
effondrer un sol pierreux 石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他计划落空

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到消息她立刻昏倒

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些进程前处在失败危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主资金来源就可以对整个恐怖主基础设施造成毁灭性打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压, 使塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门掉了。

2. (人)下, 瘫, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 在扶手椅上

3. [转]溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 塌;打穿底,打破;<转>溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 塌,陷塌,溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 塌,塌陷,;<转>溃,灭亡;<俗>下,跌;昏

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

,通讯塔受到严重损坏,很可能塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这,国际社会的概念将不存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,