法语助手
  • 关闭
n. f.
(植)二歧式, 二叉二歧式
弦月, 弦
二分法
拆帐
Fr helper cop yright
反义词:
concaténation
联想词
dualité二重性,二元性;distinction区别,识别,辨别;dialectique辩证的;différence差别,差异,不同;divergence发散,散度,发散量;clivage解理,劈理,按纹理劈开;contradiction反驳,反对;logique,逻;analogie似,相似;notion基本概念,基本知识;différenciation区别,区分,鉴别;

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷的局势

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定的内容当然是含糊的,但却反映这种紧张关系

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反中有部分

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

将性别视为男女之间的一种对分

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

这两者的不同也扩大到政治一级。

En résumé, les résultats statistiques font apparaître une dichotomie.

为简单概述统计结果,这里采用二分法

La dichotomie traditionnelle entre politique économique et politique sociale a empêché d'effectuer des choix judicieux.

传统中分别对待经济政策与社会政策作出妥善的政策选择的能力。

La recherche d'une explication à cette dichotomie a abouti à des conclusions préoccupantes.

解释这种分裂现象的尝试导致得出许多令人不安的结论。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。

Une dichotomie juridique et politique énorme est apparue dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.

核不扩散领域已经在法律和政治上出现严重的两重现象。

Il y avait donc une dichotomie évidente entre les plans du DMR et les priorités du Gouvernement dans son ensemble.

因此,移民和难民事务部的计划与政府的整个优先事项之间有明显的脱节

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除

Aucune tentative réelle n'a été faite au cours des dernières cinq années pour traiter de cette dichotomie.

在过去五年中没有作出任何实际的努力来解决这个两极现象

Encore une fois, nous faisons face à une dichotomie dans notre examen de la situation au Darfour.

我们再次发现我们自己在处理达尔富尔局势时面临着分歧。

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

但这种核武器国家和无核武器国家两极分化的局面在当今的形势下却完全没有道理。

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现对称的情况。

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

这种一分为二的情形只会影响我们都期望的透明度及合法性。

Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.

这种不一致使我们不免怀疑有关国家在这个问题上立场的严肃性。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

人的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Cette dichotomie souligne à nouveau la nécessité de réaliser un dosage approprié entre le système des carrières et le système des emplois.

这种二分法再次强调,该把“职业”和“职务”两种制度适当地结合起来。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomie 的法语例句

用户正在搜索


additivité, additron, adduct, adducteur, adduction, adduit, adel, adélaïde, Adelges, adelgès,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,
n. f.
(植)二歧式, 二叉二歧式
弦月, 弦
二分法
拆帐
Fr helper cop yright
反义词:
concaténation
联想词
dualité二重性,二元性;distinction区别,识别,辨别;dialectique辩证;différence差别,差异,不同;divergence发散,散度,发散量;clivage,按开;contradiction反驳,反对;logique逻辑,逻辑学;analogie类似,相似;notion基本概念,基本知识;différenciation区别,区分,鉴别;

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷局势

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定内容当然是含糊,但却反映了这种紧张关系

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反中有部分

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

将性别视为男女之间一种对分

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

这两者不同也扩大到政治一级。

En résumé, les résultats statistiques font apparaître une dichotomie.

为简单概述统计结果,这里采用了二分法

La dichotomie traditionnelle entre politique économique et politique sociale a empêché d'effectuer des choix judicieux.

传统中分别对待经济政策与社会政策妨碍了作出妥善政策选力。

La recherche d'une explication à cette dichotomie a abouti à des conclusions préoccupantes.

解释这种分裂现象尝试导致得出许多令人不安结论。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷矛盾。

Une dichotomie juridique et politique énorme est apparue dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.

核不扩散领域已经在法律和政治上出现严重两重现象。

Il y avait donc une dichotomie évidente entre les plans du DMR et les priorités du Gouvernement dans son ensemble.

因此,移民和难民事务部计划与政府整个优先事项之间有明显脱节

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统对立事实上被世界大洋海水洗除了。

Aucune tentative réelle n'a été faite au cours des dernières cinq années pour traiter de cette dichotomie.

在过去五年中没有作出任何实际努力来解决这个两极现象

Encore une fois, nous faisons face à une dichotomie dans notre examen de la situation au Darfour.

我们再次发现我们自己在处达尔富尔局势时面临着分歧。

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

但这种核武器国家和无核武器国家两极分化局面在当今形势下却完全没有道

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现对称情况。

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

这种一分为二情形只会影响我们都期望透明度及合法性。

Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.

这种不一致使我们不免怀疑有关国家在这个问题上立场严肃性。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Cette dichotomie souligne à nouveau la nécessité de réaliser un dosage approprié entre le système des carrières et le système des emplois.

这种二分法再次强调,该把“职业”和“职务”两种制度适当地结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomie 的法语例句

用户正在搜索


adénocystome, adénocyte, adénofibrome, adénogramme, adénohypophyse, adénoïde, adénoïdectomie, adénoïdien, adénoïdisme, adénoïdite,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,
n. f.
(植)二歧式, 二叉二歧式
弦月, 弦
二分法
拆帐
Fr helper cop yright
反义词:
concaténation
联想词
dualité二重性,二元性;distinction区别,识别,辨别;dialectique辩证的;différence差别,差异,不同;divergence发散,散度,发散量;clivage解理,劈理,按纹理劈开;contradiction反驳,反对;logique逻辑,逻辑学;analogie类似,相似;notion知识;différenciation区别,区分,鉴别;

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷的局势

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定的内容当然是含糊的,但却反映了这种紧张关系

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反中有部分

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

将性别视为男女之间的一种对分

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

这两者的不同也扩大到治一级。

En résumé, les résultats statistiques font apparaître une dichotomie.

为简单概述统计结果,这里采用了二分法

La dichotomie traditionnelle entre politique économique et politique sociale a empêché d'effectuer des choix judicieux.

传统中分别对待策与社会策妨碍了作出妥善的策选择的能力。

La recherche d'une explication à cette dichotomie a abouti à des conclusions préoccupantes.

解释这种分裂现象的尝试导致得出许多令人不安的结论。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。

Une dichotomie juridique et politique énorme est apparue dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.

核不扩散领域已在法律和治上出现严重的两重现象。

Il y avait donc une dichotomie évidente entre les plans du DMR et les priorités du Gouvernement dans son ensemble.

因此,移民和难民事务部的计划与府的整个优先事项之间有明显的脱节

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。

Aucune tentative réelle n'a été faite au cours des dernières cinq années pour traiter de cette dichotomie.

在过去五年中没有作出任何实际的努力来解决这个两极现象

Encore une fois, nous faisons face à une dichotomie dans notre examen de la situation au Darfour.

我们再次发现我们自己在处理达尔富尔局势时面临着分歧。

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

但这种核武器国家和无核武器国家两极分化的局面在当今的形势下却完全没有道理。

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现对称的情况。

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

这种一分为二的情形只会影响我们都期望的透明度及合法性。

Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.

这种不一致使我们不免怀疑有关国家在这个问题上立场的严肃性。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

人的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Cette dichotomie souligne à nouveau la nécessité de réaliser un dosage approprié entre le système des carrières et le système des emplois.

这种二分法再次强调,该把“职业”和“职务”两种制度适当地结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomie 的法语例句

用户正在搜索


adénomatose, adénome, adénomectomie, adénomégalie, adénomyomatosetubaire, adénomyome, adénomyométrite, adénomyosarcome, adénomyose, adénomyosite,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,
n. f.
(植)歧式, 歧式
弦月, 弦
分法
拆帐
Fr helper cop yright
反义词:
concaténation
联想词
dualité;distinction区别,识别,辨别;dialectique辩证的;différence差别,差异,不同;divergence发散,散度,发散量;clivage解理,劈理,按纹理劈开;contradiction反驳,反对;logique逻辑,逻辑学;analogie类似,相似;notion基本概念,基本知识;différenciation区别,区分,鉴别;

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在两个残酷的局势

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定的内容当是含糊的,但却反映了这种紧张关系

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反中有部分

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

别视为男女之间的一种对分

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

这两者的不同也扩大到政治一级。

En résumé, les résultats statistiques font apparaître une dichotomie.

为简单概述统计结果,这里采用了分法

La dichotomie traditionnelle entre politique économique et politique sociale a empêché d'effectuer des choix judicieux.

传统中分别对待经济政策与社会政策妨碍了作出妥善的政策选择的能力。

La recherche d'une explication à cette dichotomie a abouti à des conclusions préoccupantes.

解释这种分裂现象的尝试导致得出许多令人不安的结论。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依着一种严酷的矛盾。

Une dichotomie juridique et politique énorme est apparue dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.

核不扩散领域已经在法律和政治上出现严的两现象。

Il y avait donc une dichotomie évidente entre les plans du DMR et les priorités du Gouvernement dans son ensemble.

因此,移民和难民事务部的计划与政府的整个优先事项之间有明显的脱节

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。

Aucune tentative réelle n'a été faite au cours des dernières cinq années pour traiter de cette dichotomie.

在过去五年中没有作出任何实际的努力来解决这个两极现象

Encore une fois, nous faisons face à une dichotomie dans notre examen de la situation au Darfour.

我们再次发现我们自己在处理达尔富尔局势时着分歧。

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

但这种核武器国家和无核武器国家两极分化的局在当今的形势下却完全没有道理。

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现对称的情况。

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

这种一分为的情形只会影响我们都期望的透明度及合法

Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.

这种不一致使我们不免怀疑有关国家在这个问题上立场的严肃

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

人的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Cette dichotomie souligne à nouveau la nécessité de réaliser un dosage approprié entre le système des carrières et le système des emplois.

这种分法再次强调,该把“职业”和“职务”两种制度适当地结合起来。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomie 的法语例句

用户正在搜索


adénosclérose, adénose, adénoside, adénosinase, adénosine, adénotome, adénotomie, adénovirus, adent, adenter,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,
n. f.
(植)二歧式, 二叉二歧式
弦月, 弦
二分法
拆帐
Fr helper cop yright
反义词:
concaténation
联想词
dualité二重性,二元性;distinction区别,识别,辨别;dialectique;différence差别,差异,同;divergence发散,散度,发散量;clivage解理,劈理,按纹理劈开;contradiction反驳,反对;logique逻辑,逻辑学;analogie类似,相似;notion基本概念,基本知识;différenciation区别,区分,鉴别;

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷局势

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定内容当然是含糊,但却反映了这种紧张关系

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反中有部分

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

将性别视为男女之间一种对分

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

这两者也扩大到政治一级。

En résumé, les résultats statistiques font apparaître une dichotomie.

为简单概述统计结果,这里采用了二分法

La dichotomie traditionnelle entre politique économique et politique sociale a empêché d'effectuer des choix judicieux.

传统中分别对待经济政策与社会政策妨碍了作出妥善政策选择能力。

La recherche d'une explication à cette dichotomie a abouti à des conclusions préoccupantes.

解释这种分裂现象尝试导致得出许多结论。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷矛盾。

Une dichotomie juridique et politique énorme est apparue dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.

扩散领域已经在法律和政治上出现严重两重现象。

Il y avait donc une dichotomie évidente entre les plans du DMR et les priorités du Gouvernement dans son ensemble.

因此,移民和难民事务部计划与政府整个优先事项之间有明显脱节

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统对立事实上被世界大洋海水洗除了。

Aucune tentative réelle n'a été faite au cours des dernières cinq années pour traiter de cette dichotomie.

在过去五年中没有作出任何实际努力来解决这个两极现象

Encore une fois, nous faisons face à une dichotomie dans notre examen de la situation au Darfour.

我们再次发现我们自己在处理达尔富尔局势时面临着分歧。

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

但这种核武器国家和无核武器国家两极分化局面在当今形势下却完全没有道理。

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现对称情况。

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

这种一分为二情形只会影响我们都期望透明度及合法性。

Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.

这种一致使我们免怀疑有关国家在这个问题上立场严肃性。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Cette dichotomie souligne à nouveau la nécessité de réaliser un dosage approprié entre le système des carrières et le système des emplois.

这种二分法再次强调,该把“职业”和“职务”两种制度适当地结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomie 的法语例句

用户正在搜索


Ader, adergneiss, adermie, adermine, aderne, adextré, adextrée, adhérence, adhérencemètre, adhérent,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,

用户正在搜索


adjacente, adjectif, adjectival, adjectivation, adjective, adjectivé, adjectivement, adjectiver, adjoindre, adjoint,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,
n. f.
(植)二歧式, 二叉二歧式
弦月, 弦
二分法
拆帐
Fr helper cop yright
反义词:
concaténation
联想词
dualité二重性,二元性;distinction区别,识别,辨别;dialectique辩证的;différence差别,差异,不同;divergence发散,散度,发散量;clivage解理,劈理,按纹理劈开;contradiction反驳,反对;logique逻辑,逻辑学;analogie类似,相似;notion基本概念,基本知识;différenciation区别,区分,鉴别;

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷的局势

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定的内容当然是含糊的,但却反映了这种紧张关系

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反中有部分

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

将性别视为男女之间的一种对分

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

这两者的不同也扩大到政治一级。

En résumé, les résultats statistiques font apparaître une dichotomie.

为简单概述统计结果,这里采用了二分法

La dichotomie traditionnelle entre politique économique et politique sociale a empêché d'effectuer des choix judicieux.

传统中分别对待经济政策与社会政策妨碍了作出妥善的政策选择的能力。

La recherche d'une explication à cette dichotomie a abouti à des conclusions préoccupantes.

解释这种分裂现象的尝试导致得出许多令人不安的结论。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷的

Une dichotomie juridique et politique énorme est apparue dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.

不扩散领域已经在法律和政治上出现严重的两重现象。

Il y avait donc une dichotomie évidente entre les plans du DMR et les priorités du Gouvernement dans son ensemble.

因此,移民和难民事务部的计划与政府的整个优先事项之间有明显的脱节

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。

Aucune tentative réelle n'a été faite au cours des dernières cinq années pour traiter de cette dichotomie.

在过去五年中没有作出任何实际的努力来解决这个两极现象

Encore une fois, nous faisons face à une dichotomie dans notre examen de la situation au Darfour.

我们再次发现我们自己在处理达尔富尔局势时面临着分歧。

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

但这种武器国家和无武器国家两极分化的局面在当今的形势下却完全没有道理。

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现对称的情况。

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

这种一分为二的情形只会影响我们都期望的透明度及合法性。

Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.

这种不一致使我们不免怀疑有关国家在这个问题上立场的严肃性。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

人的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Cette dichotomie souligne à nouveau la nécessité de réaliser un dosage approprié entre le système des carrières et le système des emplois.

这种二分法再次强调,该把“职业”和“职务”两种制度适当地结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomie 的法语例句

用户正在搜索


adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement, adjutage, adjuvant, adjuvant complet, adjuvante, adjuvat,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,
n. f.
(植)二歧式, 二叉二歧式
弦月, 弦
二分法
拆帐
Fr helper cop yright
反义词:
concaténation
联想词
dualité二重性,二元性;distinction区别,识别,辨别;dialectique辩证的;différence差别,差异,不同;divergence发散,散度,发散量;clivage解理,劈理,按纹理劈开;contradiction反驳,反对;logique逻辑,逻辑学;analogie类似,相似;notion基本概念,基本知识;différenciation区别,区分,鉴别;

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临个残酷的

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

条规定的内容当然是含糊的,但却反映了紧张关系

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反中有部分

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

将性别视为男女之间的一种对分

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

者的不同也扩治一级。

En résumé, les résultats statistiques font apparaître une dichotomie.

为简单概述统计结果,里采用了二分法

La dichotomie traditionnelle entre politique économique et politique sociale a empêché d'effectuer des choix judicieux.

传统中分别对待经济策与社会策妨碍了作出妥善的策选择的能力。

La recherche d'une explication à cette dichotomie a abouti à des conclusions préoccupantes.

解释种分裂现象的尝试导致得出许多令人不安的结论。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。

Une dichotomie juridique et politique énorme est apparue dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.

核不扩散领域已经在法律和治上出现严重的重现象。

Il y avait donc une dichotomie évidente entre les plans du DMR et les priorités du Gouvernement dans son ensemble.

因此,移民和难民事务部的计划与府的整个优先事项之间有明显的脱节

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界洋的海水洗除了。

Aucune tentative réelle n'a été faite au cours des dernières cinq années pour traiter de cette dichotomie.

在过去五年中没有作出任何实际的努力来解决现象

Encore une fois, nous faisons face à une dichotomie dans notre examen de la situation au Darfour.

我们再次发现我们自己在处理达尔富尔局时面临着分歧。

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

种核武器国家和无核武器国家极分化的局面在当今的形下却完全没有道理。

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现对称的情况。

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

种一分为二的情形只会影响我们都期望的透明度及合法性。

Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.

种不一致使我们不免怀疑有关国家在个问题上立场的严肃性。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

人的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Cette dichotomie souligne à nouveau la nécessité de réaliser un dosage approprié entre le système des carrières et le système des emplois.

种二分法再次强调,该把“职业”和“职务”种制度适当地结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomie 的法语例句

用户正在搜索


administrativement, administré, administrer, admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirativement,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,
n. f.
(植)歧式, 歧式

分法
拆帐
Fr helper cop yright
反义词:
concaténation
联想词
dualité重性,元性;distinction区别,识别,辨别;dialectique辩证的;différence差别,差异,不同;divergence发散,散度,发散量;clivage解理,劈理,按纹理劈开;contradiction反驳,反对;logique逻辑,逻辑学;analogie类似,相似;notion基本概念,基本知识;différenciation区别,区分,鉴别;

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷的局势

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定的内容当然是含糊的,但却反映了这种紧张关系

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反中有部分

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

将性别视为男女之间的一种对分

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

这两者的不同也扩大到治一级。

En résumé, les résultats statistiques font apparaître une dichotomie.

为简单概述统计结果,这里采用了分法

La dichotomie traditionnelle entre politique économique et politique sociale a empêché d'effectuer des choix judicieux.

传统中分别对待经济策与社会策妨碍了作出妥善的策选择的能力。

La recherche d'une explication à cette dichotomie a abouti à des conclusions préoccupantes.

解释这种分裂现象的尝试导致得出许多令人不安的结论。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。

Une dichotomie juridique et politique énorme est apparue dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.

核不扩散领域已经在法治上出现严重的两重现象。

Il y avait donc une dichotomie évidente entre les plans du DMR et les priorités du Gouvernement dans son ensemble.

因此,移民难民事务部的计划与府的整个优先事项之间有明显的脱节

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。

Aucune tentative réelle n'a été faite au cours des dernières cinq années pour traiter de cette dichotomie.

在过去五年中没有作出任何实际的努力来解决这个两极现象

Encore une fois, nous faisons face à une dichotomie dans notre examen de la situation au Darfour.

我们再次发现我们自己在处理达尔富尔局势时面临着分歧。

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

但这种核武器国家无核武器国家两极分化的局面在当今的形势下却完全没有道理。

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家发展中国家在营建服务部门呈现对称的情况。

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

这种一分为的情形只会影响我们都期望的透明度及合法性。

Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.

这种不一致使我们不免怀疑有关国家在这个问题上立场的严肃性。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

人的内心在趋恶冲动与向善正义之爱之间挣扎。

Cette dichotomie souligne à nouveau la nécessité de réaliser un dosage approprié entre le système des carrières et le système des emplois.

这种分法再次强调,该把“职业”“职务”两种制度适当地结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomie 的法语例句

用户正在搜索


admonition, admontite, ADN, adné, adnée, adnopathietrachéo, ado, adobe, adolescence, adolescent,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,
n. f.
(植)二歧式, 二叉二歧式
弦月, 弦
二分法
拆帐
Fr helper cop yright
反义词:
concaténation
联想词
dualité二重性,二元性;distinction区别,识别,辨别;dialectique辩证的;différence差别,差异,同;divergence发散,散度,发散量;clivage解理,劈理,按纹理劈开;contradiction反驳,反对;logique逻辑,逻辑学;analogie类似,相似;notion基本概念,基本知识;différenciation区别,区分,鉴别;

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷的局势

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定的内容当然是含糊的,但却反映了这种紧张

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

们在国际反中有部分

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

性别视为男女之间的一种对分

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

这两者的也扩大到政治一级。

En résumé, les résultats statistiques font apparaître une dichotomie.

为简单概述统计结果,这里采用了二分法

La dichotomie traditionnelle entre politique économique et politique sociale a empêché d'effectuer des choix judicieux.

传统中分别对待经济政策与社会政策妨碍了作出妥善的政策选择的能力。

La recherche d'une explication à cette dichotomie a abouti à des conclusions préoccupantes.

解释这种分裂现象的尝试导致得出许多令人安的结论。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面临着一种严酷的矛盾。

Une dichotomie juridique et politique énorme est apparue dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.

扩散领域已经在法律和政治上出现严重的两重现象。

Il y avait donc une dichotomie évidente entre les plans du DMR et les priorités du Gouvernement dans son ensemble.

因此,移民和难民事务部的计划与政府的整个优先事项之间有明显的脱节

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。

Aucune tentative réelle n'a été faite au cours des dernières cinq années pour traiter de cette dichotomie.

在过去五年中没有作出任何实际的努力来解决这个两极现象

Encore une fois, nous faisons face à une dichotomie dans notre examen de la situation au Darfour.

们再次发现们自己在处理达尔富尔局势时面临着分歧。

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

但这种核武器国家和无核武器国家两极分化的局面在当今的形势下却完全没有道理。

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现对称的情况。

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

这种一分为二的情形只会影响们都期望的透明度及合法性。

Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.

这种一致使免怀疑有国家在这个问题上立场的严肃性。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

人的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Cette dichotomie souligne à nouveau la nécessité de réaliser un dosage approprié entre le système des carrières et le système des emplois.

这种二分法再次强调,该把“职业”和“职务”两种制度适当地结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dichotomie 的法语例句

用户正在搜索


adonine, adonis, adoniser, adonite, adonitol, adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,