词条纠错
X

dichotomie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dichotomie

音标:[dikɔtɔmi] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f.
(植)歧式, 歧式
弦月, 弦

拆帐
1. n. f
【植物学】枝式
2. n. f.
【植物学】歧式; 枝式
1. n. f.
【逻】法; <引>元对立
2. n. f.
【天】弦, 弦月

dichotomie
f.
法探索; 法, 两

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

这两者不同也扩大到政治一级。

Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.

我们在国际反应中有两

En résumé, les résultats statistiques font apparaître une dichotomie.

为简单概述统结果,这里采用了法。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面两个残酷局势。

La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.

国际社会依然面着一种严酷矛盾。

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定内容当然是含糊,但却反映了这种紧张关系。

La recherche d'une explication à cette dichotomie a abouti à des conclusions préoccupantes.

解释这种裂现象尝试导致得出许多令人不安结论。

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

不应将性别视为男女之间一种对

La dichotomie traditionnelle entre politique économique et politique sociale a empêché d'effectuer des choix judicieux.

传统中别对待经济政策与社会政策妨碍了作出妥善政策选择能力。

Une dichotomie juridique et politique énorme est apparue dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.

核不扩散领域已经在法律和政治上出现严重两重现象。

Il y avait donc une dichotomie évidente entre les plans du DMR et les priorités du Gouvernement dans son ensemble.

因此,移民和难民事务划与政府整个优先事项之间有明显脱节。

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统对立事实上被世界大洋海水洗除了。

Encore une fois, nous faisons face à une dichotomie dans notre examen de la situation au Darfour.

我们再次发现我们自己在处理达尔富尔局势时面歧。

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

但这种核武器国家和无核武器国家两极局面在当今形势下却完全没有道理。

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家和发展中国家在营建服务门呈现不对称情况。

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

这种一情形只会影响我们都期望透明度及合法性。

Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.

这种不一致使我们不免怀疑有关国家在这个问题上立场严肃性。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Le Comité s'inquiète de la dichotomie entre la législation dans le domaine des droits économiques, sociaux et culturels et son application pratique.

委员会对经济、社会、文化权利领域立法与立法实际执行情况之间目前存在差距表示关注。

Dans le cadre de la dichotomie urbaine de deux villes juxtaposées, celle des riches et celle des pauvres, l'écart ne fait qu'augmenter.

在许多国家,人们要求卫生门进行改革,以便在出现下列问题时加以解决:过度集中、覆盖范围问题和不平等现象严重、组织工作低效而且日益恶化、服务质量差以及财政限制严重。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomie 的法语例句

用户正在搜索


成套物品, 成套衣物用品, 成体系, 成体系的, 成条土壤, 成同一水平, 成团, 成团的, 成驼背, 成椭圆形的汽缸,

相似单词


Dichondra, dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。