法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. , 下
descente rapide陡直的

9. descente de lit 前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾通道;

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente度,倾度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不200应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. , 降, 降落
descente dans un puits
descente de cheval
descente en skis滑雪
à la descente 来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】
descente de l'estomac
descente (de boyaux)

6. 放低, 放
descente de marchandise dans la cale货物吊
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre来;chute跌落,摔倒;descendre来,去;traversée横穿,穿过;slalom曲折滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将外国元首飞机的时候迎接

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤的时候,们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项]

5. 【】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


concrétiser, concubin, concubinage, concupiscence, concupiscent, concurremment, concurrence, concurrencé, concurrencer, concurrent,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat, condensateur,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻

8. , 下
descente rapide陡直的

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾通道;

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登,重新攀登;ascension升,升;pente度,倾度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

,丘陵连绵起伏,忽忽下,晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻了报道其中起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


condor, Condorcet, condottiere, conductance, conducteur, conductibilité, conductible, conductif, conductimétrie, conductimétrique,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,

用户正在搜索


confectionneur, confédéral, confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence, conférence-débat,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice
descente sur les lieux, 场侦查
descente de police搜查,

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突,其中152个场所在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转〉猛烈攻击

8. , 下
descente rapide陡直的

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】通道;

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente度,度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【陆;入侵
descente sur une côte在一海岸
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀;remontée重新上,重新攀;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防在搜查村虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort, confortable,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. , 降, 降落
descente dans un puits
descente de cheval
descente en skis滑雪
à la descente 来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始降准备着陆飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】
descente de l'estomac
descente (de boyaux)

6. 放低, 放
descente de marchandise dans la cale货物吊
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 坡道
descente rapide陡直斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜道;斜

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre来;chute跌落,摔倒;descendre来,去;traversée横穿,穿;slalom曲折滑;vertigineuse眩晕;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续,不200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见天堂模样之后,如何承受向地狱坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

自然气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤时候,他们才意识到会有惨遭灭顶危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国援助计划是否能阻止遭到经济危机重创汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle, confusionnisme,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,