法语助手
  • 关闭
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称到两位警察的身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,提交向联合国投诉后对他进行威胁,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉到孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到对待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,称他们到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续冲突局势中受到残暴虐待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
, 粗
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;力的;粗

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫;violer强奸;intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的身虐

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉对他进行威胁,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅被占领者受到野蛮,而且也占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出进行残酷,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使;punir处,办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行威胁,信件也不总转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正本身,因为它不仅使被者受到野蛮对待,而且也使者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴虐待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
, 粗暴对
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破;menacer,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的身虐

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐残暴

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

受到

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队、虐或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行威胁,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然单独囚禁并遭受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户强行打开,门锁子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童在冲突局势中受到残暴虐待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭;forcer弄开,用力破坏;menacer,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre制,迫,迫使;violer奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进骚扰,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施学校,并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进残酷,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组联利特派团民政科于9月6日采矿者代表举会谈,后者声称美国采矿合伙公司Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作受到门户被打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行威胁,信件也总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

德的正是占领本身,因为它仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴虐待

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交在提交向联合后对他进行威胁,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

遭到孟加拉民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚家警察没收(见上文第57段),警方逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴虐待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈,剧烈暴力;粗暴

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫;violer强奸;intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉对他进行威胁,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德正是占领本身,因为它不仅被占领者受到野蛮对待,而且也占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出进行残酷虐待,政府应当承认有这样案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区利比里亚国家警察将他们驱逐出他们采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多事情要做,因为太多儿童继续在冲突局势中受到残暴虐待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,