法语助手
  • 关闭

adv.
1. 还, 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 还从来没见过他。


2. 又, , 重新; 还; 而
Je vous le dis encore une fois. 跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他仅愚蠢,而很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天还热。

4. 还, 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这算贵, 过还得有这笔钱才行。
et encore!还到呢, 至于呢, 还难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这还难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这错,尽管还可以好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 些面包吗?
reste encore un peu 呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没来过
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还想什么?
il ne sait pas encore lire 他还识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 们还没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活还是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰还没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 知道是否去,还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的还会是
il m'est encore arrivé une tuile! 又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère很,几乎;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表还有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

来看一下同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最发达国家的预期寿命还在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

过,很幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励进一步加强们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. 还, 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; 还; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进步[与比较级起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天还热。

4. 还, 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过还得有这笔钱才行。
et encore!还不到呢, 不至于呢, 还难呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带把牙刷,有时连这还难呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改下呢,别人也就谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管还可以再好点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没来过
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还想什么?
il ne sait pas encore lire 他还不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们还没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活还是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰还没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的还会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明还有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命还在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. 还, 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从来没见过他。


2. 又, , 重新; 还; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天还热。

4. 还, 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过还得有这笔钱才行。
et encore!还不到呢, 不至于呢, 还难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这还难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管还可以好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能面包吗?
reste encore un peu 呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没来过
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还什么?
il ne sait pas encore lire 他还不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们还没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他生活还是由他父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这玫瑰还没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉还会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这文书理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

具体目标也采用了充分就业概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明还有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们来看一下不同方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家预期寿命还在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天决议将为我们努力提供更大动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入一个重阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. 还, 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; 还; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天还热。

4. 还, 更[用来制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过还得有这笔钱才行。
et encore!还不到呢, 不至于呢, 还难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这还难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,还可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没来过
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还想什么?
il ne sait pas encore lire 他还不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们还没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活还是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰还没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的还会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

明还有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命还在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. 还, 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; 还; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天还热。

4. 还, 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过还得有这笔钱才行。
et encore!还不到呢, 不至于呢, 还难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这还难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个,尽管个矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管还可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没来过
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还么?
il ne sait pas encore lire 他还不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们还没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活还是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰还没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的还会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
toujours永远,一直;pas步,步,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明还有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命还在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. , 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; ; 而且
Je vous le dis encore une fois. 再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天热。

4. , 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这算贵, 得有这笔钱才行。
et encore!到呢, 至于呢, 难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这错,尽管可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员没来过
il n'est pas encore lucide 他没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你什么?
il ne sait pas encore lire 他识字
le travail n'a pas encore commencé 工作
nous n'avons pas encore commandé 没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 道是否去,在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的会是
il m'est encore arrivé une tuile! 又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère很,几乎;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

们决心在即将召的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

们再来看一下同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最发达国家的预期寿命在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

过,很幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励进一步加强们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. 还, 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; 还; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天还热。

4. 还, 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 不算贵, 不过还得有笔钱才行。
et encore!还不到, 不至于, 还难说
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连还难说


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 不错,尽管还可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没来过
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还想什么?
il ne sait pas encore lire 他还不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们还没有点
ça va durer encore longtemps ? 会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活还是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 些玫瑰还没开
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在件事中,倒霉的还会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

表明还有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命还在降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于个问题我还再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. , 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我从来见过他。


2. 又, 再, 重新; ; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天热。

4. , 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过得有这笔钱才行。
et encore!不到呢, 不至于呢, 难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员来过
il n'est pas encore lucide 他清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你什么?
il ne sait pas encore lire 他不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作开始
nous n'avons pas encore commandé 我们有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi,同样,一样;jamais,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标采用了充分业的概念,扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. , 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; ; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进步[与比较级起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天热。

4. , 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 不算贵, 不过得有笔钱才行。
et encore!不到呢, 不至于呢, 说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带把牙刷,有时连说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 不错,尽管可以再好儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员没来过
il n'est pas encore lucide 他没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你什么?
il ne sait pas encore lire 他不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们没有菜呢
ça va durer encore longtemps ? 会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 些玫瑰没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在件事中,倒霉的会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进步向前推动个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

表明有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

种进展鼓励我们加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于个问题我再谈几

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. 还, 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; 还; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天还热。

4. 还, 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过还得有这笔钱才行。
et encore!还不到呢, 不至于呢, 还难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这还难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也原谅他

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管还可以再一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没来过
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还想什么?
il ne sait pas encore lire 他还不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们还没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 况又恶化
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重
son état s'est encore dégradé 他的况又恶化
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活还是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰还没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已破产
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的还会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用充分业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明还有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命还在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,