法语助手
  • 关闭

正义的

添加到生词本

juste 法语 助 手 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même conception de la justice.

我们对正义观念有所不同。

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

但是我们不相信正义银行已经破产。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义震怒中让人生畏羔羊。

C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.

这是一个正义要求,在我国告诉法国。

Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.

不存在任何正义恐怖行为。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义一项基本原

La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.

没有正义和平就象音乐没有乐器。

La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.

它还包括统一和正义

La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

这一非正义成了四次战争。

Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.

它必须始终捍卫正义和国际法。

Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.

这不是劝说问题,而是正义问题。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义呼声。

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

但我们任务超越了对社会正义追求。

Une culture de paix doit reposer sur la vérité et la justice.

和平文化必须建立在真理和正义基础上。

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,习惯法不给妇女伸张正义权利。

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

正义形式有数种,其中最普通是刑事起诉。

Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?

我们还有必要再次告诉大会我们斗争是正义吗?

La paix réelle ne pourra jamais s'instaurer sans la justice.

真正和平从来不会在没有正义情况下实现。

Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.

我们不能也不应继续对这种嘲弄正义野蛮行为无动于衷。

Parallèlement, bien entendu, nous devrions par contraste remplir notre devoir d'agir contre l'injustice.

与此同时,当然,我们相反应当履行反对非正义责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正义的 的法语例句

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


正要, 正要动身之时, 正要做什么, 正业, 正义, 正义的, 正义的化身, 正义的事业, 正义感, 正义之师,
juste 法语 助 手 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même conception de la justice.

我们对观念有所不同。

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

但是我们不相信银行已经破产。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在震怒中让人生畏羔羊。

C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.

这是要求,很容易在我

Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.

不存在任何恐怖行为。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

权是自然项基本原

La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.

没有和平就象音乐没有乐器。

La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.

它还包括统

La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

结果造成了四次战争。

Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.

它必须始终捍卫际法。

Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.

这不是劝说问题,而是问题。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求呼声。

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

但我们任务超越了对社会追求。

Une culture de paix doit reposer sur la vérité et la justice.

和平文化必须建立在真理和基础上。

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,习惯法不给妇女伸张权利。

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

形式有数种,其中最普通是刑事起

Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?

我们还有必要再次大会我们斗争是吗?

La paix réelle ne pourra jamais s'instaurer sans la justice.

和平从来不会在没有情况下实现。

Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.

我们不能也不应继续对这种嘲弄野蛮行为无动于衷。

Parallèlement, bien entendu, nous devrions par contraste remplir notre devoir d'agir contre l'injustice.

与此同时,当然,我们相反应当履行反对责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正义的 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


正要, 正要动身之时, 正要做什么, 正业, 正义, 正义的, 正义的化身, 正义的事业, 正义感, 正义之师,
juste 法语 助 手 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même conception de la justice.

我们对观念有所不同。

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

但是我们不相信银行已经破产。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在震怒中让人生畏羔羊。

C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.

这是一个求,很容易在我国告诉法国。

Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.

不存在任何恐怖行为。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然一项基本原

La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.

没有和平就象音乐没有乐器。

La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.

它还包括统一和

La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

这一非结果造成战争。

Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.

它必须始终捍卫和国际法。

Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.

这不是劝说问题,而是问题。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求呼声。

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

但我们任务超越对社会追求。

Une culture de paix doit reposer sur la vérité et la justice.

和平文化必须建立在真理和基础上。

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,习惯法不给妇女伸张权利。

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

形式有数种,其中最普通是刑事起诉。

Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?

我们还有必告诉大会我们斗争是吗?

La paix réelle ne pourra jamais s'instaurer sans la justice.

真正和平从来不会在没有情况下实现。

Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.

我们不能也不应继续对这种嘲弄野蛮行为无动于衷。

Parallèlement, bien entendu, nous devrions par contraste remplir notre devoir d'agir contre l'injustice.

与此同时,当然,我们相反应当履行反对非责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正义的 的法语例句

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


正要, 正要动身之时, 正要做什么, 正业, 正义, 正义的, 正义的化身, 正义的事业, 正义感, 正义之师,
juste 法语 助 手 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même conception de la justice.

我们对正义观念有所

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

是我们相信正义银行已经破产。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义震怒中让人生畏羔羊。

C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.

这是一个正义要求,很容易在我国告诉法国。

Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.

存在任何正义恐怖行为。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义一项基本原

La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.

没有正义和平就象音乐没有乐器。

La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.

它还包括统一和正义

La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

这一非正义结果造成了四次战争。

Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.

它必须始终捍卫正义和国际法。

Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.

是劝说问题,而是正义问题。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们视西巴布亚人谋求正义呼声。

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

我们任务超越了对社会正义追求。

Une culture de paix doit reposer sur la vérité et la justice.

和平文化必须建立在真理和正义基础上。

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,习惯法给妇女伸张正义权利。

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

正义形式有数种,其中最普通是刑事起诉。

Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?

我们还有必要再次告诉大会我们斗争是正义吗?

La paix réelle ne pourra jamais s'instaurer sans la justice.

真正和平从来会在没有正义情况下实现。

Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.

我们应继续对这种嘲弄正义野蛮行为无动于衷。

Parallèlement, bien entendu, nous devrions par contraste remplir notre devoir d'agir contre l'injustice.

与此时,当然,我们相反应当履行反对非正义责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正义的 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


正要, 正要动身之时, 正要做什么, 正业, 正义, 正义的, 正义的化身, 正义的事业, 正义感, 正义之师,
juste 法语 助 手 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même conception de la justice.

我们对观念有所不同。

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

但是我们不相信银行已经破产。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在震怒生畏羔羊。

C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.

这是一个要求,很容易在我国告诉法国。

Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.

不存在任何恐怖行为。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然一项基本

La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.

没有和平就象音乐没有乐器。

La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.

它还包括统一和

La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

这一非结果造成了四次战争。

Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.

它必须始终捍卫和国际法。

Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.

这不是劝说问题,而是问题。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚谋求呼声。

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

但我们任务超越了对社会追求。

Une culture de paix doit reposer sur la vérité et la justice.

和平文化必须建立在真理和基础上。

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,习惯法不给妇女伸张权利。

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

形式有数种,其最普通是刑事起诉。

Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?

我们还有必要再次告诉大会我们斗争是吗?

La paix réelle ne pourra jamais s'instaurer sans la justice.

真正和平从来不会在没有情况下实现。

Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.

我们不能也不应继续对这种嘲弄野蛮行为无动于衷。

Parallèlement, bien entendu, nous devrions par contraste remplir notre devoir d'agir contre l'injustice.

与此同时,当然,我们相反应当履行反对非责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正义的 的法语例句

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


正要, 正要动身之时, 正要做什么, 正业, 正义, 正义的, 正义的化身, 正义的事业, 正义感, 正义之师,
juste 法语 助 手 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même conception de la justice.

我们对正义观念有所不同。

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

但是我们不相信正义银行已经破产。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义人生畏羔羊。

C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.

这是一个正义要求,很容易在我国告诉法国。

Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.

不存在任何正义恐怖行为。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义一项基本

La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.

没有正义和平就象音乐没有乐器。

La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.

它还包括统一和正义

La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

这一非正义结果造成了四次战争。

Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.

它必须始终捍卫正义和国际法。

Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.

这不是劝说问题,而是正义问题。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求正义呼声。

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

但我们任务超越了对社会正义追求。

Une culture de paix doit reposer sur la vérité et la justice.

和平文化必须建立在真理和正义基础上。

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,习惯法不给妇女伸张正义权利。

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

正义形式有数种,其最普通是刑事起诉。

Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?

我们还有必要再次告诉大会我们斗争是正义吗?

La paix réelle ne pourra jamais s'instaurer sans la justice.

真正和平从来不会在没有正义情况下实现。

Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.

我们不能也不应继续对这种嘲弄正义野蛮行为无动于衷。

Parallèlement, bien entendu, nous devrions par contraste remplir notre devoir d'agir contre l'injustice.

与此同时,当然,我们相反应当履行反对非正义责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正义的 的法语例句

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


正要, 正要动身之时, 正要做什么, 正业, 正义, 正义的, 正义的化身, 正义的事业, 正义感, 正义之师,
juste 法语 助 手 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même conception de la justice.

正义观念有所不同。

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

不相信正义银行已经破产。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义震怒中让人生畏羔羊。

C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.

一个正义要求,很容易在国告诉法国。

Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.

不存在任何正义恐怖行为。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权自然正义一项基本原

La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.

没有正义和平就象音乐没有乐器。

La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.

它还包括统一和正义

La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

这一非正义结果造成了四次战争。

Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.

它必须始终捍卫正义和国际法。

Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.

这不劝说,而正义

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

不能忽视西巴布亚人谋求正义呼声。

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

任务超越了对社会正义追求。

Une culture de paix doit reposer sur la vérité et la justice.

和平文化必须建立在真理和正义基础上。

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,习惯法不给妇女伸张正义权利。

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

正义形式有数种,其中最普通刑事起诉。

Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?

还有必要再次告诉大会斗争正义吗?

La paix réelle ne pourra jamais s'instaurer sans la justice.

真正和平从来不会在没有正义情况下实现。

Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.

不能也不应继续对这种嘲弄正义野蛮行为无动于衷。

Parallèlement, bien entendu, nous devrions par contraste remplir notre devoir d'agir contre l'injustice.

与此同时,当然,相反应当履行反对非正义责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 正义的 的法语例句

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


正要, 正要动身之时, 正要做什么, 正业, 正义, 正义的, 正义的化身, 正义的事业, 正义感, 正义之师,
juste 法语 助 手 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même conception de la justice.

正义观念有所不同。

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

但是我不相信正义银行已经破产。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义震怒中让人生畏羔羊。

C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.

这是一个正义要求,很容易在我国告诉法国。

Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.

不存在正义恐怖行为。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义一项基本原

La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.

没有正义和平就象音乐没有乐器。

La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.

它还包括统一和正义

La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

这一非正义结果造成了四次战争。

Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.

它必须始终捍卫正义和国际法。

Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.

这不是劝说问题,而是正义问题。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

不能忽视西巴布亚人谋求正义呼声。

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

但我务超越了对社会正义追求。

Une culture de paix doit reposer sur la vérité et la justice.

和平文化必须建立在真理和正义基础上。

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,习惯法不给妇女伸张正义权利。

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

正义形式有数种,其中最普通是刑事起诉。

Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?

还有必要再次告诉大会我斗争是正义吗?

La paix réelle ne pourra jamais s'instaurer sans la justice.

真正和平从来不会在没有正义情况下实现。

Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.

不能也不应继续对这种嘲弄正义野蛮行为无动于衷。

Parallèlement, bien entendu, nous devrions par contraste remplir notre devoir d'agir contre l'injustice.

与此同时,当然,我相反应当履行反对非正义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 正义的 的法语例句

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


正要, 正要动身之时, 正要做什么, 正业, 正义, 正义的, 正义的化身, 正义的事业, 正义感, 正义之师,
juste 法语 助 手 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même conception de la justice.

我们对观念有所不同。

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

但是我们不相信银行已经破产。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在震怒中让人生畏羔羊。

C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.

这是一要求,很容易在我国告诉法国。

Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.

不存在任何恐怖行为。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然一项基本原

La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.

没有和平就象音乐没有乐器。

La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.

它还包括统一和

La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

这一非结果造成了四

Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.

它必须始终捍卫和国际法。

Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.

这不是劝说问题,而是问题。

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

我们不能忽视西巴布亚人谋求呼声。

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

但我们任务超越了对社会追求。

Une culture de paix doit reposer sur la vérité et la justice.

和平文化必须建立在真理和基础上。

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,习惯法不给妇女伸张权利。

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

形式有数种,其中最普通是刑事起诉。

Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?

我们还有必要再告诉大会我们吗?

La paix réelle ne pourra jamais s'instaurer sans la justice.

和平从来不会在没有情况下实现。

Nous ne pouvons pas et ne saurions rester indifférents à cette parodie inhumaine de justice.

我们不能也不应继续对这种嘲弄野蛮行为无动于衷。

Parallèlement, bien entendu, nous devrions par contraste remplir notre devoir d'agir contre l'injustice.

与此同时,当然,我们相反应当履行反对非责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正义的 的法语例句

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


正要, 正要动身之时, 正要做什么, 正业, 正义, 正义的, 正义的化身, 正义的事业, 正义感, 正义之师,