Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层生数据之间有某种关系。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层生数据之间有某种关系。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干层。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作层进行过磋商。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个层都取得了重大进展。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个层交集而互相影响。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层一样,
必须将行动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下层开展的活动
入第二章C节。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家层举办了一系
的庆祝活动。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层(五年
以前)一般允许男女同校教育。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层推动开展的。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层提供技术援助。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管之由扁平化的管
向层
化的管
过渡。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层
的含意。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层的计划或框架(见第二章C节)。
La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.
这要求我们不仅在国家层、尤其要在国际层
进行更好的监管和监督。
Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.
促进对话的行动引起全世界最高政治层的再度注意。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.
事实上,通报的新案件正直接受到最高层的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干层级。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作层级进行过磋商。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个层级都取得了重大进。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同识在另一个层级交集而互相影响。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层级一样,也必须将行的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下层级的活
入第二章C节。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家层级举办了一系的庆祝活
。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行方案”,是从最高层级推
的。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。
La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.
这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管和监督。
Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.
促进对话的行引起全世界最高政治层级的再度注意。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.
事实上,通报的新案件正直接受到最高层级的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干层级。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作层级进行过磋商。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个层级都取得重大进展。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层级一样,也必须将行的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下层级开展的入第二章C节。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家层级一系
的庆
。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行方案”,是从最高层级推
开展的。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定墨西哥现行法律的层级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。
La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.
这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管和监督。
Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.
促进对话的行引起全世界最高政治层级的再度注意。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.
事实上,通报的新案件正直接受到最高层级的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干层级。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此,还在工作层级进行过磋商。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个层级都取得了重大进展。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法传统知识在另一个层级交集而互相影响。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如其他层级一样,也必须将行动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下层级开展的活动入第二章C
。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
,在国家层级举办了一系
的庆祝活动。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用施精简官僚机构非必要层级。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级以前)一般允许男女校教育。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不
条款之间存在层级的含意。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C)。
La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.
这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管和监督。
Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.
促进对话的行动引起全世界最高政治层级的再度注意。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.
事实上,通报的新案件正直接受到最高层级的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
与派生数据之间有某种关系。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作进行过磋商。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两都取得
重大进展。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一交集而互相影响。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他一样,也必须将行动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下开展的活动
入第二章C节。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家举办
一系
的庆祝活动。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必要。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育(五年
以前)一般允许男女同校教育。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高推动开展的。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《西哥政治宪法》第133条规定
西哥现行法律的
。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各提供技术援助。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向化的管理过渡。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在
的含意。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下的计划或框架(见第二章C节)。
La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.
这要求我们不仅在国家、尤其要在国际
进行更好的监管和监督。
Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.
促进对话的行动引起全世界最高政治的再度注意。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
人或社区
的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.
事实上,通报的新案件正直接受到最高的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
与派生数据之间有某种关系。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还工作
进行过磋商。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
这两个
都取得了重大进展。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识个
交集而互相影响。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他样,也必须将行动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
国家以下
开展的活动
入第二章C节。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,国家
举办了
系
的庆祝活动。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必要。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育(五年
以前)
般允许男女同校教育。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这方案被称为“PEBU行动方案”,是从最
推动开展的。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心国家、次区域、区域和区域间各个
提供技术援助。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向化的管理过渡。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存
的含意。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下的计划或框架(见第二章C节)。
La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.
这要求我们不仅国家
、尤其要
国际
进行更好的监管和监督。
Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.
促进对话的行动引起全世界最政治
的再度注意。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.
事实上,通报的新案件正直接受到最的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
与派生数据之间有某种关系。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还工作
进行过磋商。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
这两个
都取得了重大进展。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
内法同传统知识
另一个
交集而互相影响。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他一样,也必须将行动的利益明晰
。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
家以下
开展的活动
入第二章C节。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,家
举办了一系
的庆祝活动。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必要。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教(五年
以前)一般允许男女同校教
。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高推动开展的。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 贸中心
家、次区域、区域和区域间各个
提供技术援助。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平的管理向
的管理过渡。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存
的含意。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有家适应计划或框架的
家通常有
家以下
的计划或框架(见第二章C节)。
La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.
这要求我们不仅家
、尤其要
际
进行更好的监管和监督。
Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.
促进对话的行动引起全世界最高政治的再度注意。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.
事实上,通报的新案件正直接受到最高的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干层级。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作层级进过磋商。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个层级都取得了重大进展。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层级一样,也必动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下层级开展的活动入第二章C节。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家层级举办了一系的庆祝活动。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级以前)一男女同校教育。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU动方案”,是从最高层级推动开展的。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现法律的层级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色建议
这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。
La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.
这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进更好的监管和监督。
Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.
促进对话的动引起全世界最高政治层级的再度注意。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.
事实上,通报的新案件正直接受到最高层级的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
级与派生数据之间有某种关系。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》责任分若干
级。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作级进
商。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个级都取得了重大进展。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个级交集而互相影响。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他级一样,也必须将
动
利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下级开展
活动
入第二章C节。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家级举办了一系
庆祝活动。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必要级。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育级(五年级以前)一般允许男女同校教育。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU动方案”,是从最高
级推动开展
。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现法
级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个级提供技术援助。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司管理也随之由扁平化
管理向
级化
管理
渡。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在
级
含意。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下
级
计划或框架(见第二章C节)。
La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.
这要求我们不仅在国家级、尤其要在国际
级进
更好
监管和监督。
Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.
促进对话动引起全世界最高政治
级
再度注意。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区级
实际入网,所需要
不仅仅是基础设施。
Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.
事实上,通报新案件正直接受到最高
级
注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。