法语助手
  • 关闭
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊严
dignité de personnalité humaine
人格尊严
garder la sainteté de la loi
维护法律尊严
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,与尊严同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺护人类尊严

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的尊严的尊重要求我们基于道德,摈弃任何不尊重人的尊严的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的尊严永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类尊严的尊重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

障个人的生命和尊严

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类尊严的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊
dignité de personnalité humaine
人格尊
garder la sainteté de la loi
法律尊
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,与同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保人类

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的的尊重要求我们基于道德,摈弃任何不尊重人的的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

重对人类的尊重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种论损害了男童和女童的

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊严
dignité de personnalité humaine
人格尊严
garder la sainteté de la loi
维护法律尊严
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我的神秘信仰,与尊严同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

坚定承诺保护人类尊严

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的尊严的尊重要求我基于道德,摈弃任何不尊重人的尊严的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的尊严永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类尊严的尊重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和尊严

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类尊严的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

强调人民自由而尊严地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家
dignité de personnalité humaine
人格
garder la sainteté de la loi
维护法律
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的重要求我们基于道德,摈弃任何不重人的的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公:“我重新获得了自由和。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到重和

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和

明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家
dignité de personnalité humaine
人格
garder la sainteté de la loi
维护法律
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,全部的于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是的神秘信仰,与同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,和权利一律平

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

坚定承诺保护人类

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的重要求基于道德,摈弃任何不重人的的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“重新获得了自由和。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平原则为人类的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到重和

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

强调人民自由而地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊严
dignité de personnalité humaine
人格尊严
garder la sainteté de la loi
维护法律尊严
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我全部的尊严就在思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有尊严

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我的神秘信仰,与尊严同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

坚定承诺保护人类尊严

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的尊严的尊重要求我道德,摈弃任何不尊重人的尊严的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由尊严。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的尊严永远高科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类尊严的尊重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命尊严

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童女童的尊严

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类尊严的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

强调人民自由而尊严地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利尊严

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家
dignité de personnalité humaine
人格
garder la sainteté de la loi
维护法
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,与同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的重要求我们基于道德,摈弃任何不重人的的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的永远高于益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到重和

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊严
dignité de personnalité humaine
人格尊严
garder la sainteté de la loi
维护法律尊严
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,与尊严同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生,在尊严和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们诺保护人类尊严

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的尊严的尊重要求我们基于道德,摈弃任何不尊重人的尊严的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了尊严。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的尊严永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类尊严的尊重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和尊严

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了己做人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类尊严的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民尊严地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严

声明:以例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家
dignité de personnalité humaine
人格
garder la sainteté de la loi
维护法律
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质价值与的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

我们的神秘信仰,与同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的求我们基于道德,摈弃任何不人的的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我新获得了自由和。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧对人类

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,