La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到的Boqueron 的海湾。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到的Boqueron 的海湾。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直是活肉形成的河流,任何堤防也挡不住。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以看到一大群野牛在远处排成大队,它们简直象是一座活动的堤防,这一支由无数反刍动物组成的大军,经常在铁路上给来往火车造成无法服的障碍。
De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.
许多水坝、入水口、运河和堤防得到修理和河流改道,从而可以把水引向耕作区。
Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.
修复已毁坏的基础设施、建设海岸堤防应对持续不断的沿海洪水以及援助受影响群体等工作进一步加大了政府开支。
Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.
“在黎巴嫩南部,保安方面的消息人士报告说,军方的推土机和运土设备正加固以色列在Shabaa区Magharr Shabaa和Fashkoul的两个阵
,并将它们用堤防围起来。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统的集雨技术和改造节水结构,如堤防、水库、下水箱、
下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使贫瘠退化的土
变成
田和牧场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到的Boqueron 的湾。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一浮石登机russi 的
上俱乐部的堤防中参加朋友!
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直是活肉形成的河流,任何堤防也挡不住。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以看到一大群野处排成大队,它们简直象是一座活动的堤防,这一支由无数反刍动物组成的大军,经常
铁路上给来往火车造成无法
服的障碍。
De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.
许多水坝、入水口、运河和堤防得到修理和河流改道,从而可以把水引向耕作地区。
Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.
修复已毁坏的基础施、建
堤防应对持续不断的沿
洪水以及援助受影响群体等工作进一步加大了政府开支。
Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.
“黎巴嫩南部,保安方面的消息人士报告说,军方的推土机和运土
备正加固以色列
Shabaa农庄地区Magharr Shabaa和Fashkoul的两个阵地,并将它们用堤防围起来。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统的集雨技术和改造节水结构,如堤防、水库、地下水箱、地下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使贫瘠退化的土地变成农田和牧场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
加物被见到的Boqueron 的海湾。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登机russi 的海上俱乐部的中参加朋友!
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直是活肉形成的河流,任何也挡不住。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以看到一大群野牛在远处排成大队,它们简直象是一座活动的,这一支由无数反刍动物组成的大军,经常在铁路上给来往火车造成无法
服的障碍。
De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.
许多水坝、入水口、河
得到修理
河流改道,从而可以把水引向耕作地区。
Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.
修复已毁坏的基础设施、建设海岸应对持续不断的沿海洪水以及援助受影响群体等工作进一步加大了政府开支。
Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.
“在黎巴嫩南部,保安方面的消息人士报告说,军方的推机
设备正加固以色列在Shabaa农庄地区Magharr Shabaa
Fashkoul的两个阵地,并将它们用
围起来。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统的集雨技术改造节水结构,如
、水库、地下水箱、地下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使贫瘠退化的
地变成农田
牧场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤物被见到的Boqueron 的海湾。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登russi 的海上俱乐部的堤
中参
朋友!
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直是活肉形成的河流,任何堤也挡不住。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以看到一大群野牛在远处排成大队,它们简直象是一座活动的堤,这一支由无数反刍动物组成的大军,经常在铁路上给来往火车造成无法
服的障碍。
De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.
许多水坝、入水口、河
堤
得到修理
河流改道,从而可以把水引向耕作地区。
Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.
修复已毁坏的基础设施、建设海岸堤应对持续不断的沿海洪水以及援助受影响群体等工作进一步
大了政府开支。
Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.
“在黎巴嫩南部,保安方面的消息人士报告说,军方的推土土设备正
固以色列在Shabaa农庄地区Magharr Shabaa
Fashkoul的两个阵地,并将它们用堤
围起来。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统的集雨技术改造节水结构,如堤
、水库、地下水箱、地下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使贫瘠退化的土地变成农田
牧场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到的Boqueron 的海。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直是活肉形成的河流,任何堤防也挡不住。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以看到大群野牛
远处排成大队,它们简直象是
座活动的堤防,这
支由无数反刍动物组成的大军,经常
铁路上给来往火车造成无法
服的障碍。
De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.
许多水坝、入水口、运河和堤防得到修理和河流改道,从而可以把水引向耕作地区。
Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.
修复已毁坏的基础设施、建设海岸堤防应对持续不断的沿海洪水以及援助受影响群体等工作进步加大了政府开支。
Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.
“黎巴嫩南部,保安方面的消息
告说,军方的推土机和运土设备正加固以色列
Shabaa农庄地区Magharr Shabaa和Fashkoul的两个阵地,并将它们用堤防围起来。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统的集雨技术和改造节水结构,如堤防、水库、地下水箱、地下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使贫瘠退化的土地变成农田和牧场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见的Boqueron 的海湾。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直是活肉形成的河流,任何堤防也挡不住。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以大群野牛在远处排成大队,它们简直象是
座活动的堤防,这
支由无数反刍动物组成的大军,经常在铁路上给来往火车造成无法
服的障碍。
De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.
许多水坝、入水口、运河和堤防得修理和河流改道,从而可以把水引向耕作地区。
Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.
修复已毁坏的基础设施、建设海岸堤防应不断的沿海洪水以及援助受影响群体等工作进
步加大了政府开支。
Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.
“在黎巴嫩南部,保安方面的消息人士报告说,军方的推土机和运土设备正加固以色列在Shabaa农庄地区Magharr Shabaa和Fashkoul的两个阵地,并将它们用堤防围起来。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统的集雨技术和改造节水结构,如堤防、水库、地下水箱、地下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使贫瘠退化的土地变成农田和牧场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到Boqueron
海湾。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登机russi 海上俱乐部
堤防中参加朋友!
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直是活肉形流,任何堤防也挡不住。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以看到一大野牛在远处排
大队,它们简直象是一座活动
堤防,这一支由无数反刍动物组
大军,经常在铁路上给来往火车造
无法
服
障碍。
De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.
许多水坝、入水口、运和堤防得到修理和
流改道,从而可以把水引向耕作地区。
Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.
修复已毁坏基础设施、建设海岸堤防应对持续不断
沿海洪水以及援助受影
等工作进一步加大了政府开支。
Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.
“在黎巴嫩南部,保安方面消息人士报告说,军方
推土机和运土设备正加固以色列在Shabaa农庄地区Magharr Shabaa和Fashkoul
两个阵地,并将它们用堤防围起来。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统集雨技术和改造节水结构,如堤防、水库、地下水箱、地下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集
努力使贫瘠退化
土地变
农田和牧场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到Boqueron
海湾。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登机russi 海上俱乐部
堤防中参加朋友!
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直是活肉形河流,任何堤防也挡不住。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以看到一大群野牛在远处排大队,它们简直象是一座活动
堤防,这一支由
数反刍动物组
大军,经常在铁路上给来往火车
法
服
。
De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.
许多水坝、入水口、运河和堤防得到修理和河流改道,从而可以把水引向耕作地区。
Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.
修复已毁坏基础设施、建设海岸堤防应对持续不断
沿海洪水以及援助受影响群体等工作进一步加大了政府开支。
Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.
“在黎巴嫩南部,保安方面消息人士报告说,军方
推土机和运土设备正加固以色列在Shabaa农庄地区Magharr Shabaa和Fashkoul
两个阵地,并将它们用堤防围起来。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统集雨技术和改
节水结构,如堤防、水库、地下水箱、地下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使贫瘠退化
土地变
农田和牧场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见Boqueron
海湾。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登机russi 海上俱乐部
堤防中参加朋友!
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直是活肉形成河流,任何堤防也挡不住。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以看一大群野牛在远处排成大队,它们简直象是一座活动
堤防,这一支由无数反刍动物组成
大
,经常在铁路上给来往火车造成无法
服
障碍。
De nombreux barrages, ouvrages de prise d'eau, canaux et digues ont été remis en état, et les cours de certaines rivières ont été modifiés pour alimenter les zones agricoles en eau.
许多水坝、入水口、运河和堤防得修理和河流改道,从而可以把水引向耕作地区。
Il faut ensuite faire face à d'énormes dépenses occasionnées par la nécessité de réparer une infrastructure mise à mal et, à cause d'inondations côtières continuelles, par la construction de défenses maritimes et l'aide à apporter aux populations touchées.
修复已毁坏基础设施、建设海岸堤防应对持续不断
沿海洪水以及援助受影响群体等工作进一步加大了政府开支。
Dans le sud du Liban, des sources proches des services de sécurité ont signalé que des engins de terrassement et des bulldozers militaires fortifiaient deux positions israéliennes aux lieux-dits Magharr Shabaa et Fashkoul, dans la zone des hameaux de Shabaa, en les entourant de levées de terre.
“在黎巴嫩南部,保安面
消息人士报告
,
推土机和运土设备正加固以色列在Shabaa农庄地区Magharr Shabaa和Fashkoul
两个阵地,并将它们用堤防围起来。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统集雨技术和改造节水结构,如堤防、水库、地下水箱、地下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使贫瘠退化
土地变成农田和牧场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。