Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
应前与有关国家
。
Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
应前与有关国家
。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队。
L'ordre du jour de la consultation est reproduit à l'annexe I.
会议议程载于附件一。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在当局作出决定之前进行。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易的就是简单的。
Un règlement négocié devrait être une priorité pour la communauté internationale.
解决应
是国际优先事项。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体?
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入了一致意见。
Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.
他希望以一致方式通过。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式结束后举行。
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
当然,这并不是做法的本意。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式中
进一步的资料。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以在非正式中
进一步详情。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个一致之外。
Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.
你听取意见,进行,综合各种投入。
Un projet de résolution sera présenté et négocié sous ce point.
在此项目下交并
一项决议草案。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经与会者同意,会议成果列举如下。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部门一致通过了一致意见草案。
Le Vice-Président espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以
一致方式通过。
Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.
我现在谈谈今天关于安全理事会改革的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
应提前与有关国家
。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队。
L'ordre du jour de la consultation est reproduit à l'annexe I.
会议议程载于附件一。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在当局作出决定之前进行。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易的就是简单的。
Un règlement négocié devrait être une priorité pour la communauté internationale.
解决应
是国际优
。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此与妇女团体
?
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入了一致意见。
Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.
他希望以一致方式通过。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式结束后举行。
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
当然,这并不是做法的本意。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式中将提供进一步的资料。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以在非正式中提供进一步详情。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个一致之外。
Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.
你听取意见,进行,综合各种投入。
Un projet de résolution sera présenté et négocié sous ce point.
在此目下将提交并
一
决议草案。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经与会者同意,会议成果列举如下。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部门一致通过了一致意见草案。
Le Vice-Président espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以
一致方式通过。
Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.
我现在谈谈今天关于安全理会改革的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
应提前与有关国家协商。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'ordre du jour de la consultation est reproduit à l'annexe I.
协商会议议程载于附件一。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在当局作出决定之前进行协商。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易的就是简单的协商。
Un règlement négocié devrait être une priorité pour la communauté internationale.
协商解决应是国际优先事项。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体协商?
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入了协商一致意见。
Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.
他希望以协商一致方通过。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会协商结束后举行。
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
当然,这并不是协商做法的本意。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在协商中将提供进一步的资料。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以在协商中提供进一步详情。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.
你听取意见,进行协商,综合各种投入。
Un projet de résolution sera présenté et négocié sous ce point.
在此项目下将提交并协商一项决议草案。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经与会者协商同意,会议成果列举如下。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部门一致通过了协商一致意见草案。
Le Vice-Président espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以协商一致方
通过。
Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.
我现在谈谈今天关于安全理事会改革的协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
应提前与有关国家
。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部。
L'ordre du jour de la consultation est reproduit à l'annexe I.
会议议程载于附件
。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在当局作出决定之前进行。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易的就是简单的。
Un règlement négocié devrait être une priorité pour la communauté internationale.
解决应
是国际优先事项。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体?
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入了意见。
Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.
他希望以式通过。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式结束后举行。
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
当然,这并不是做法的本意。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式中将提供进
步的资料。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以在非正式中提供进
步详情。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个之外。
Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.
你听取意见,进行,综合各种投入。
Un projet de résolution sera présenté et négocié sous ce point.
在此项目下将提交并项决议草案。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经与会者同意,会议成果列举如下。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部门通过了
意见草案。
Le Vice-Président espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以
式通过。
Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.
我现在谈谈今天关于安全理事会改革的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
应提前与有关国家协商。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'ordre du jour de la consultation est reproduit à l'annexe I.
协商会议议程载于附件。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在当局作出决定之前行协商。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易就是简单
协商。
Un règlement négocié devrait être une priorité pour la communauté internationale.
协商解决应是国际优先事项。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体协商?
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入了协商致意见。
Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.
他希望以协商致方式通过。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商结束后举行。
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
当然,这并不是协商做法本意。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式协商中将提步
资料。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以在非正式协商中提步详情。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商致之外。
Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.
你听取意见,行协商,综合各种投入。
Un projet de résolution sera présenté et négocié sous ce point.
在此项目下将提交并协商项决议草案。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经与会者协商同意,会议成果列举如下。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部门致通过了
协商
致意见草案。
Le Vice-Président espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以协商
致方式通过。
Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.
我现在谈谈今天关于安全理事会改革协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
应提前与有关国家
商。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩定期与联黎部队
商。
L'ordre du jour de la consultation est reproduit à l'annexe I.
商会议议程载于附件一。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
作出决定之前进行
商。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易的就是简单的商。
Un règlement négocié devrait être une priorité pour la communauté internationale.
商解决应
是国际优先事项。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体商?
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加商一致意见。
Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.
他希望以商一致方式通过。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
委员会非正式
商结束后举行。
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
然,这并不是
商做法的本意。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
非正式
商中将提供进一步的资料。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以非正式
商中提供进一步详情。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个商一致之外。
Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.
你听取意见,进行商,综合各种投
。
Un projet de résolution sera présenté et négocié sous ce point.
此项目下将提交并
商一项决议草案。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经与会者商同意,会议成果列举如下。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部门一致通过商一致意见草案。
Le Vice-Président espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以
商一致方式通过。
Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.
我现谈谈今天关于安全理事会改革的
商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
提前与有关国家协商。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'ordre du jour de la consultation est reproduit à l'annexe I.
协商会议议程载于附件一。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在当局作出决定之前进行协商。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易的就简单的协商。
Un règlement négocié devrait être une priorité pour la communauté internationale.
协商解决国际优先事项。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
否曾就此事项与妇女团体协商?
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入了协商一致意见。
Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.
他希望以协商一致方式通过。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商结束后举行。
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
当然,这协商做法的本意。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式协商中将提供进一步的资料。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以在非正式协商中提供进一步详情。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.
你听取意见,进行协商,综合各种投入。
Un projet de résolution sera présenté et négocié sous ce point.
在此项目下将提交协商一项决议草案。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经与会者协商同意,会议成果列举如下。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部门一致通过了协商一致意见草案。
Le Vice-Président espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以协商一致方式通过。
Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.
我现在谈谈今天关于安全理事会改革的协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
应提前
有
国家协商。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩局定期
联黎部队协商。
L'ordre du jour de la consultation est reproduit à l'annexe I.
协商会议议程载于附件一。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在局作出决定之前进
协商。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易的就是简单的协商。
Un règlement négocié devrait être une priorité pour la communauté internationale.
协商解决应是国际优先事项。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项妇女团体协商?
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入了协商一致意见。
Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.
他希望以协商一致方式通过。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商结束后。
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
然,这并不是协商做法的本意。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式协商中将提供进一步的资料。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以在非正式协商中提供进一步详情。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.
你听取意见,进协商,综合各种投入。
Un projet de résolution sera présenté et négocié sous ce point.
在此项目下将提交并协商一项决议草案。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经会者协商同意,会议成果列
如下。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部门一致通过了协商一致意见草案。
Le Vice-Président espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以协商一致方式通过。
Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.
我现在谈谈今天于安全理事会改革的协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
应提前与有关国家
商。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
当局定期与联
部队
商。
L'ordre du jour de la consultation est reproduit à l'annexe I.
商会议议程载于附件一。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在当局作出决定之前进行商。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易的就是简单的商。
Un règlement négocié devrait être une priorité pour la communauté internationale.
商解决应
是国际优先事项。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体商?
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我们因此加入了商一致意见。
Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.
他希望以商一致方
通过。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非商结束后举行。
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
当然,这并不是商做法的本意。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非商中将提供进一步的资料。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以在非商中提供进一步详情。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个商一致之外。
Vous avez écouté, consulté et fait une synthèse des différentes contributions.
你听取意见,进行商,综合各种投入。
Un projet de résolution sera présenté et négocié sous ce point.
在此项目下将提交并商一项决议草案。
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
经与会者商同意,会议成果列举如下。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部门一致通过了商一致意见草案。
Le Vice-Président espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以
商一致方
通过。
Je passe maintenant aux consultations sur la réforme du Conseil de sécurité.
我现在谈谈今天关于安全理事会改革的商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。