Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会保障的人如何保公共卫生和医疗健康?
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会保障的人如何保公共卫生和医疗健康?
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保各国人民间公正和持久的和平。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府必须采取行动,保可持续的人的发展。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
国王司法行政官委员会主席,司法独立的保
人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保人等其他
益方,通知也
必要的。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为保这些人重新融入社会必须加倍努力。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些人保要取得真正的、确实的进展。
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大部权
都
保
给予每一个人的。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
博茨瓦纳《宪法》保博茨瓦纳人一律平等。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如何保每个人都能够得到生命的必需品?
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越南法律而被拘留的人保受到基本的法律保护。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪人保,正在采取各种措施确保其安全。
L'article 14 1) du Pacte garantit que tous sont égaux devant les tribunaux et les cours de justice.
《公约》第14(1)条保,所有的人在法庭和裁判所前一律平等。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言人要求绑架这名以色列士兵的人保他的安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应保对每个人实施权
和自由的司法保护。
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
必须尽一切努力保人、食物链和环境的生物技术安全。
Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
已婚女人如果想做第三方的保人,仍然需要得到丈夫的许可。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
必须保以色列人的安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任何规定可以解释为保提交人得到他所选择的疗法。
D'aucuns pourraient être réticents à le faire sans avoir de sérieuses garanties que, cette fois-ci, la paix perdurera.
没有关于和平这一次将会维持的坚定保,一些人可能对此犹豫不决。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会保如何保
公共卫生和医疗健康?
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保各国
民间公正和持久
和平。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府必须采取行动,保可持续
发展。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
国王是最高司法行政官委员会主席,司法独立保
。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保等其他利益方,通知也是必要
。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为保这些
重新融入社会必须加倍努力。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些保
要取得真正
、确实
进展。
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大部分权利都是保给予每一个
。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
博茨瓦纳《宪法》保博茨瓦纳
一
平等。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如何保每个
都能够得到生命
必需品?
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越法
而被拘留
保
受到基本
法
保护。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪保
,正在采取各种措施确保其安全。
L'article 14 1) du Pacte garantit que tous sont égaux devant les tribunaux et les cours de justice.
《公约》第14(1)条保,所有
在法庭和裁判所前一
平等。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言要求绑架这名以色列士兵
保
他
安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应保对每个
实施权利和自由
司法保护。
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
必须尽一切努力保、食物链和环境
生物技术安全。
Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
已婚女如果想做第三方
保
,仍然需要得到丈夫
许可。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
必须保以色列
安全,也必须让巴勒斯坦
抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任何规定可以解释为保提交
得到他所选择
疗法。
D'aucuns pourraient être réticents à le faire sans avoir de sérieuses garanties que, cette fois-ci, la paix perdurera.
没有关于和平这一次将会维持坚定保
,一些
可能对此犹豫不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会障的人如何
公共卫生和医疗健康?
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将各国人民间公正和持久的和平。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府必须采取,
可持续的人的发展。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
国王是最高司法政官委员会主席,司法独立的
人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于人等其他利益方,通知也是必要的。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为这些人重新融入社会必须加倍努力。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些人要取得真正的、确实的进展。
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大部分权利都是给予每一个人的。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
纳《宪法》
纳人一律平等。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如何每个人都能够得到生命的必需品?
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越南法律而被拘留的人受到基本的法律
护。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪人,正在采取各种措施确
其安全。
L'article 14 1) du Pacte garantit que tous sont égaux devant les tribunaux et les cours de justice.
《公约》第14(1)条,所有的人在法庭和裁判所前一律平等。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言人要求绑架这名以色列士兵的人他的安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应对每个人实施权利和自由的司法
护。
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
必须尽一切努力人、食物链和环境的生物技术安全。
Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
已婚女人如果想做第三方的人,仍然需要得到丈夫的许可。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
必须以色列人的安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任何规定可以解释为提交人得到他所选择的疗法。
D'aucuns pourraient être réticents à le faire sans avoir de sérieuses garanties que, cette fois-ci, la paix perdurera.
没有关于和平这一次将会维持的坚定,一些人可能对此犹豫不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会障的人如
公共卫生和医疗健康?
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将人民间公正和持久的和平。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府必须采取行动,可持续的人的发展。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
王是最高司法行政官委员会主席,司法独立的
人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于人等其他利益方,通知也是必要的。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为这些人重新融入社会必须加倍努力。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些人要取得真正的、确实的进展。
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大部分权利都是给予每一个人的。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
博茨瓦纳《宪法》博茨瓦纳人一律平等。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如每个人都能够得到生命的必需品?
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越南法律而被拘留的人受到基本的法律
护。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪人,正在采取
种措施确
其安全。
L'article 14 1) du Pacte garantit que tous sont égaux devant les tribunaux et les cours de justice.
《公约》第14(1)条,所有的人在法庭和裁判所前一律平等。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言人要求绑架这名以色列士兵的人他的安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应对每个人实施权利和自由的司法
护。
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
必须尽一切努力人、食物链和环境的生物技术安全。
Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
已婚女人如果想做第三方的人,仍然需要得到丈夫的许可。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
必须以色列人的安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任规定可以解释为
提交人得到他所选择的疗法。
D'aucuns pourraient être réticents à le faire sans avoir de sérieuses garanties que, cette fois-ci, la paix perdurera.
没有关于和平这一次将会维持的坚定,一些人可能对此犹豫不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会保障的人如何保公共卫生和医疗健康?
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保各国人民间公
和持久的和平。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府必须采取行动,保可持续的人的发展。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
国王是最高法行政官委员会
,
法独立的保
人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保人等其他利益方,通知也是必要的。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为保这些人重新融入社会必须加倍努力。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些人保要取
的、确实的进展。
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大部分权利都是保给予每一个人的。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
博茨瓦纳《宪法》保博茨瓦纳人一律平等。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如何保每个人都能够
到生命的必需品?
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越南法律而被拘留的人保受到基本的法律保护。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪人保,
在采取各种措施确保其安全。
L'article 14 1) du Pacte garantit que tous sont égaux devant les tribunaux et les cours de justice.
《公约》第14(1)条保,所有的人在法庭和裁判所前一律平等。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言人要求绑架这名以色列士兵的人保他的安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应保对每个人实施权利和自由的
法保护。
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
必须尽一切努力保人、食物链和环境的生物技术安全。
Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
已婚女人如果想做第三方的保人,仍然需要
到丈夫的许可。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
必须保以色列人的安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任何规定可以解释为保提交人
到他所选择的疗法。
D'aucuns pourraient être réticents à le faire sans avoir de sérieuses garanties que, cette fois-ci, la paix perdurera.
没有关于和平这一次将会维持的坚定保,一些人可能对此犹豫不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社保障的人如何保
公共卫生和医疗健康?
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保各国人民间公正和持久的和平。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府采取行动,保
可持续的人的发展。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
国王是最高司法行政官委员主席,司法独立的保
人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保人等其他利
,
知也是
要的。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为保这些人重新融入社
加倍努力。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些人保要取得真正的、确实的进展。
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大部分权利都是保给予每一个人的。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
博茨瓦纳《宪法》保博茨瓦纳人一律平等。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如何保每个人都能够得到生命的
需品?
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越南法律而被拘留的人保受到基本的法律保护。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪人保,正在采取各种措施确保其安全。
L'article 14 1) du Pacte garantit que tous sont égaux devant les tribunaux et les cours de justice.
《公约》第14(1)条保,所有的人在法庭和裁判所前一律平等。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言人要求绑架这名以色列士兵的人保他的安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应保对每个人实施权利和自由的司法保护。
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
尽一切努力保
人、食物链和环境的生物技术安全。
Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
已婚女人如果想做第三的保
人,仍然需要得到丈夫的许可。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
保
以色列人的安全,也
让巴勒斯坦人抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任何规定可以解释为保提交人得到他所选择的疗法。
D'aucuns pourraient être réticents à le faire sans avoir de sérieuses garanties que, cette fois-ci, la paix perdurera.
没有关于和平这一次将维持的坚定保
,一些人可能对此犹豫不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会保障的人如何保公共卫生和医疗健康?
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保各国人民间公正和持久的和平。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府必须采取行动,保可持续的人的发展。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
国王是法行政官委员会主席,
法独立的保
人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保人等其他利益方,通知也是必要的。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为保这些人重新融入社会必须加倍努力。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些人保要取得真正的、确实的进展。
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大权利都是保
给予每一个人的。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
博茨瓦纳《宪法》保博茨瓦纳人一律平等。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如何保每个人都能够得到生命的必需品?
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越南法律而被拘留的人保受到基本的法律保护。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪人保,正在采取各种措施确保其安全。
L'article 14 1) du Pacte garantit que tous sont égaux devant les tribunaux et les cours de justice.
《公约》第14(1)条保,所有的人在法庭和裁判所前一律平等。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言人要求绑架这名以色列士兵的人保他的安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应保对每个人实施权利和自由的
法保护。
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
必须尽一切努力保人、食物链和环境的生物技术安全。
Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
已婚女人如果想做第三方的保人,仍然需要得到丈夫的许可。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
必须保以色列人的安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任何规定可以解释为保提交人得到他所选择的疗法。
D'aucuns pourraient être réticents à le faire sans avoir de sérieuses garanties que, cette fois-ci, la paix perdurera.
没有关于和平这一次将会维持的坚定保,一些人可能对此犹豫不决。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会障
如何
公共卫生和医疗健康?
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将各国
民间公正和持久
和平。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府必须采取行动,可持续
发展。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
国王是最高司法行政官委员会主席,司法独。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于等其他利益方,通知也是必要
。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为这些
重新融入社会必须加倍努力。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些要取得真正
、确实
进展。
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大部分权利都是给予每一个
。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
博茨瓦纳《宪法》博茨瓦纳
一律平等。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如何每个
都能够得到生命
必需品?
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越南法律而被拘留受到基本
法律
护。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪,正在采取各种措施确
其安全。
L'article 14 1) du Pacte garantit que tous sont égaux devant les tribunaux et les cours de justice.
《公约》第14(1)条,所有
在法庭和裁判所前一律平等。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言要求绑架这名以色列士兵
他
安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应对每个
实施权利和自由
司法
护。
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
必须尽一切努力、食物链和环境
生物技术安全。
Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
已婚女如果想做第三方
,仍然需要得到丈夫
许可。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
必须以色列
安全,也必须让巴勒斯坦
抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任何规定可以解释为提交
得到他所选择
疗法。
D'aucuns pourraient être réticents à le faire sans avoir de sérieuses garanties que, cette fois-ci, la paix perdurera.
没有关于和平这一次将会维持坚定
,一些
可能对此犹豫不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
对这些缺乏社会保障的人如何保
公共卫生和医疗健康?
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保各国人民间公正和持久的和平。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府必须采取行动,保可持续的人的发展。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
国王是最高司法行政官委员会主席,司法独立的保人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保人等其他利益方,通知也是必要的。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为保这些人重新融入社会必须加倍努力。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些人保要取得真正的、确实的进展。
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大部分权利都是保给予每一个人的。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
博茨瓦纳《宪法》保博茨瓦纳人一律平等。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如何保每个人都能够得
生命的必需品?
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越南法律而被拘留的人保本的法律保护。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪人保,正在采取各种措施确保其安全。
L'article 14 1) du Pacte garantit que tous sont égaux devant les tribunaux et les cours de justice.
《公约》第14(1)条保,所有的人在法庭和裁判所前一律平等。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言人要求绑架这名以色列士兵的人保他的安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应保对每个人实施权利和自由的司法保护。
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
必须尽一切努力保人、食物链和环境的生物技术安全。
Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
已婚女人如果想做第三方的保人,仍然需要得
丈夫的许可。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
必须保以色列人的安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任何规定可以解释为保提交人得
他所选择的疗法。
D'aucuns pourraient être réticents à le faire sans avoir de sérieuses garanties que, cette fois-ci, la paix perdurera.
没有关于和平这一次将会维持的坚定保,一些人可能对此犹豫不决。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。