法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 估价:
évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)估产价值
faire évaluer un meuble par un expert. 请行家对家具估价
L'arbitre a évalué le dommage. 公断人估算了所受的损失


2. [引]估计, 计:
évaluer un volume 估计容量
évaluer une distance à vue d'œil 目测
foule évaluée deux mille personnes environ 有二千人的人群


s'évaluer v. pr.
被估价, 被估计


常见用法
évaluer un tableau 给一幅画估价

法 语 助 手
助记:
é出+val价值+u+er动词后缀

词根:
val 价值,强壮

派生:

近义词:
apprécier,  calculer,  compter,  déterminer,  estimer,  expertiser,  soupeser,  supputer,  coter,  jauger,  mesurer,  chiffrer,  juger,  nombrer,  peser,  cataloguer,  inventorier,  quantifier,  noter
联想词
analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;mesurer测量;examiner查,检查,研究;juger判,理;détecter侦察,探测,检测;identifier辨认;vérifier检查,核对;étudier学习,攻读;apprécier估价,评价;

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

对宣传活动有效性作出评估的国家所占比例仍然很低,为43%。

L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.

因此,目前无法对这些法律的效力作出评价

Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.

此后每年增加成本估计200 000美元。

D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.

讨论了其他方案项目和融资机制主要包括架的固定项目。

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因生态系统退化造成的经济损失数目进行评估

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。

Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».

目前,共有15项提名被列入“无法予以评估的类别”。

L'UNICEF recherche de plus en plus l'information en retour des enfants afin d'évaluer ses activités.

儿童基金会越来越多地向儿童征求意见,用来评估其活动情况。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁的能力进行评估

Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.

但这些举措的效率还需要经过评价

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业的潜在损失估算为300 000美元。

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须定期评估取得的进展。

On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.

开展定期评价,以评估这些活动的成效,供今后进行改进时使用。

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

该工作组的任是提供指导和评估提供经费的资格。

Cependant, le Ministère souhaite évaluer cette disposition et sa place dans la loi.

尽管如此,该部希望评估该条款的内容及其在该法中的位置。

Mon pays est en train d'évaluer sa contribution nationale à ce Fonds.

我国目前正在评价可对这一基金提供的捐助。

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生的变化作评估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaluer 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire,

v. t.
1. 价:
évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)财产价值
faire évaluer un meuble par un expert. 请行家对家具
L'arbitre a évalué le dommage. 公断人算了所受的损失


2. [引]计, 约计:
évaluer un volume 计容量
évaluer une distance à vue d'œil 目测距离
foule évaluée deux mille personnes environ 约有二千人的人


s'évaluer v. pr.
价,


常见用法
évaluer un tableau 给一幅画

法 语 助 手
助记:
é出+val价值+u+er动词后缀

词根:
val 价值,强壮

派生:

近义词:
apprécier,  calculer,  compter,  déterminer,  estimer,  expertiser,  soupeser,  supputer,  coter,  jauger,  mesurer,  chiffrer,  juger,  nombrer,  peser,  cataloguer,  inventorier,  quantifier,  noter
联想词
analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;mesurer测量;examiner查,检查,研究;juger判,理;détecter侦察,探测,检测;identifier辨认;vérifier检查,核对;étudier学习,攻读;apprécier价,评价;

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

对宣传活动有效性作出的国家所占比例仍然很低,为43%。

L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.

因此,目前无法对这些法律的效力作出评价

Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.

此后每年增加成本200 000美元。

D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.

讨论了其他方案项目机制主要包括财务框架的固定项目。

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因生态系统退化造成的经济损失数目进行

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地行政工作的改进情况,并向理事会报告。

Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».

目前,共有15项提名列入“无法予以评的类别”。

L'UNICEF recherche de plus en plus l'information en retour des enfants afin d'évaluer ses activités.

儿童基金会越来越多地向儿童征求意见,用来其活动情况。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁的能力进行

Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.

但这些举措的效率还需要经过评价

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

迫切性的理由,如果有的话。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在损失为300 000美元。

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须定期取得的进展。

On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.

开展定期评价,以评这些活动的成效,供今后进行改进时使用。

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

该工作组的任务是提供指导提供经费的格。

Cependant, le Ministère souhaite évaluer cette disposition et sa place dans la loi.

尽管如此,该部希望该条款的内容及其在该法中的位置。

Mon pays est en train d'évaluer sa contribution nationale à ce Fonds.

我国目前正在评价可对这一基金提供的捐助。

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还确定了脑力劳动体力劳动的基本方法。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生的变化作

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaluer 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire,

v. t.
1. 估
évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)估财产
faire évaluer un meuble par un expert. 请行家对家具估
L'arbitre a évalué le dommage. 公断人估算了所受的损失


2. [引]估计, 约计:
évaluer un volume 估计容量
évaluer une distance à vue d'œil 目测距离
foule évaluée deux mille personnes environ 约有二千人的人群


s'évaluer v. pr.
被估, 被估计


常见用法
évaluer un tableau 给一幅画估

法 语 助 手
助记:
é+val值+u+er动词后缀

词根:
val 值,强壮

近义词:
apprécier,  calculer,  compter,  déterminer,  estimer,  expertiser,  soupeser,  supputer,  coter,  jauger,  mesurer,  chiffrer,  juger,  nombrer,  peser,  cataloguer,  inventorier,  quantifier,  noter
联想词
analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;mesurer测量;examiner查,检查,研究;juger判,理;détecter侦察,探测,检测;identifier辨认;vérifier检查,核对;étudier学习,攻读;apprécier;

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

对宣传活动有效性作的国家所占比例仍然很低,为43%。

L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.

因此,目前无法对这些法律的效力

Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.

此后每年增加成本估计200 000美元。

D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.

讨论了其他方案项目和融资机制主要包括财务框架的固定项目。

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因态系统退化造成的经济损失数目进行

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地行政工作的改进情况,并向理事会报告。

Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».

目前,共有15项提名被列入“无法予以估的类别”。

L'UNICEF recherche de plus en plus l'information en retour des enfants afin d'évaluer ses activités.

儿童基金会越来越多地向儿童征求意见,用来其活动情况。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

机构能力并使合作伙伴参与行动。

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁的能力进行

Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.

但这些举措的效率还需要经过

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

估迫切性的理由,如果有的话。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在损失估算为300 000美元。

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须定期取得的进展。

On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.

开展定期,以估这些活动的成效,供今后进行改进时使用。

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

该工作组的任务是提供指导和提供经费的资格。

Cependant, le Ministère souhaite évaluer cette disposition et sa place dans la loi.

尽管如此,该部希望该条款的内容及其在该法中的位置。

Mon pays est en train d'évaluer sa contribution nationale à ce Fonds.

我国目前正在可对这一基金提供的捐助。

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还确定了脑力劳动和体力劳动的基本方法。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发的变化作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaluer 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire,

v. t.
1.
évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)财产
faire évaluer un meuble par un expert. 请行家对家具
L'arbitre a évalué le dommage. 公断人算了所受的损失


2. [引]计, 约计:
évaluer un volume 计容量
évaluer une distance à vue d'œil 目测距离
foule évaluée deux mille personnes environ 约有二千人的人群


s'évaluer v. pr.
, 被


常见用法
évaluer un tableau 给一幅画

法 语 助 手
助记:
é出+val值+u+er动词后缀

词根:
val 值,强壮

派生:

近义词:
apprécier,  calculer,  compter,  déterminer,  estimer,  expertiser,  soupeser,  supputer,  coter,  jauger,  mesurer,  chiffrer,  juger,  nombrer,  peser,  cataloguer,  inventorier,  quantifier,  noter
联想词
analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;mesurer测量;examiner查,检查,研究;juger判,理;détecter侦察,探测,检测;identifier辨认;vérifier检查,核对;étudier学习,攻读;apprécier;

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

对宣传活动有效性作出的国家所仍然很低,为43%。

L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.

因此,目前无法对这些法律的效力作出

Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.

此后每年增加成本200 000美元。

D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.

讨论了其他方案项目和融资机制主要包括财务框架的固定项目。

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因生态系统退化造成的经济损失数目进行

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地行政工作的改进情况,并向理事会报告。

Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».

目前,共有15项提名被列入“无法予以的类别”。

L'UNICEF recherche de plus en plus l'information en retour des enfants afin d'évaluer ses activités.

儿童基金会越来越多地向儿童征求意见,用来其活动情况。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

机构能力并使合作伙伴参与行动。

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁的能力进行

Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.

但这些举措的效率还需要经过

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

迫切性的理由,如果有的话。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在损失为300 000美元。

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须定期取得的进展。

On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.

开展定期,以这些活动的成效,供今后进行改进时使用。

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

该工作组的任务是提供指导和提供经费的资格。

Cependant, le Ministère souhaite évaluer cette disposition et sa place dans la loi.

尽管如此,该部希望该条款的内容及其在该法中的位置。

Mon pays est en train d'évaluer sa contribution nationale à ce Fonds.

我国目前正在可对这一基金提供的捐助。

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还确定了脑力劳动和体力劳动的基本方法。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生的变化作

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaluer 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire,

v. t.
1. 估价:
évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)估财产价值
faire évaluer un meuble par un expert. 请行家对家具估价
L'arbitre a évalué le dommage. 公断人估算了所受损失


2. [引]估计, 约计:
évaluer un volume 估计容量
évaluer une distance à vue d'œil 目测距离
foule évaluée deux mille personnes environ 约有二千人人群


s'évaluer v. pr.
被估价, 被估计


常见用法
évaluer un tableau 给一幅画估价

法 语 助 手
助记:
é出+val价值+u+er动词后缀

词根:
val 价值,强壮

派生:

近义词:
apprécier,  calculer,  compter,  déterminer,  estimer,  expertiser,  soupeser,  supputer,  coter,  jauger,  mesurer,  chiffrer,  juger,  nombrer,  peser,  cataloguer,  inventorier,  quantifier,  noter
联想词
analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;mesurer测量;examiner查,检查,研究;juger判,理;détecter侦察,探测,检测;identifier辨认;vérifier检查,核对;étudier学习,攻读;apprécier估价,评价;

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

对宣传活动有效性评估国家所占比例仍然很低,为43%。

L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.

因此,目前无法对这些法律效力出评价

Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.

此后每年增加成本估计200 000美元。

D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.

讨论了其他方案项目和融资机制主要包括财务框架固定项目。

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因生态系统退化造成经济损失数目进行评估

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政改进情况,并向理事会报告。

Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».

目前,共有15项提名被列入“无法予以评估类别”。

L'UNICEF recherche de plus en plus l'information en retour des enfants afin d'évaluer ses activités.

儿童基金会越来越多地向儿童征求意见,用来评估其活动情况。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合伙伴参与行动。

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁能力进行评估

Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.

但这些举措效率还需要经过评价

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有话。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务潜在损失估算为300 000美元。

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须定期评估取得进展。

On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.

开展定期评价,以评估这些活动成效,供今后进行改进时使用。

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

任务是提供指导和评估提供经费资格。

Cependant, le Ministère souhaite évaluer cette disposition et sa place dans la loi.

尽管如此,该部希望评估该条款内容及其在该法中位置。

Mon pays est en train d'évaluer sa contribution nationale à ce Fonds.

我国目前正在评价可对这一基金提供捐助。

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动基本方法。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生变化评估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaluer 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire,

v. t.
1.
évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)财产
faire évaluer un meuble par un expert. 请行家对家具
L'arbitre a évalué le dommage. 公断人算了所受的损失


2. [引], 约
évaluer un volume 容量
évaluer une distance à vue d'œil 目测距离
foule évaluée deux mille personnes environ 约有二千人的人群


s'évaluer v. pr.
, 被


常见用法
évaluer un tableau 给一幅

法 语 助 手
助记:
é出+val值+u+er动词后缀

词根:
val 值,强壮

派生:

近义词:
apprécier,  calculer,  compter,  déterminer,  estimer,  expertiser,  soupeser,  supputer,  coter,  jauger,  mesurer,  chiffrer,  juger,  nombrer,  peser,  cataloguer,  inventorier,  quantifier,  noter
联想词
analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;mesurer测量;examiner查,检查,研究;juger判,理;détecter侦察,探测,检测;identifier辨认;vérifier检查,核对;étudier学习,攻读;apprécier,评;

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

对宣传活动有效性作出的国家所占比例仍然很低,为43%。

L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.

因此,目前无法对这些法律的效力作出评

Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.

此后每年增加成本200 000元。

D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.

讨论了其他方案项目和融资机制主要包括财务框架的固定项目。

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因生态系统退化造成的经济损失数目进行

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地行政工作的改进情况,并向理事会报告。

Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».

目前,共有15项提名被列入“无法予以评的类别”。

L'UNICEF recherche de plus en plus l'information en retour des enfants afin d'évaluer ses activités.

儿童基金会越来越多地向儿童征求意见,用来其活动情况。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

机构能力并使合作伙伴参与行动。

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁的能力进行

Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.

但这些举措的效率还需要经过

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

迫切性的理由,如果有的话。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在损失为300 000元。

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须定期取得的进展。

On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.

开展定期,以评这些活动的成效,供今后进行改进时使用。

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

该工作组的任务是提供指导和提供经费的资格。

Cependant, le Ministère souhaite évaluer cette disposition et sa place dans la loi.

尽管如此,该部希望该条款的内容及其在该法中的位置。

Mon pays est en train d'évaluer sa contribution nationale à ce Fonds.

我国目前正在可对这一基金提供的捐助。

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还确定了脑力劳动和体力劳动的基本方法。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生的变化作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaluer 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire,

v. t.
1. 估价:
évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)估财产价值
faire évaluer un meuble par un expert. 请行家对家具估价
L'arbitre a évalué le dommage. 公断人估算了所受的损失


2. [引]估计, 约计:
évaluer un volume 估计容量
évaluer une distance à vue d'œil 目测距离
foule évaluée deux mille personnes environ 约有二千人的人群


s'évaluer v. pr.
被估价, 被估计


常见用法
évaluer un tableau 给一幅画估价

法 语 助 手
助记:
é出+val价值+u+er动词后缀

词根:
val 价值,强壮

派生:

近义词:
apprécier,  calculer,  compter,  déterminer,  estimer,  expertiser,  soupeser,  supputer,  coter,  jauger,  mesurer,  chiffrer,  juger,  nombrer,  peser,  cataloguer,  inventorier,  quantifier,  noter
联想词
analyser分析,剖析,解析;déterminer;quantifier量化;mesurer测量;examiner查,检查,研究;juger判,理;détecter侦察,探测,检测;identifier辨认;vérifier检查,核对;étudier读;apprécier估价,评价;

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

对宣传活动有效性作出评估的国家所占比例仍然很低,为43%。

L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.

因此,目前无法对这些法律的效力作出评价

Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.

此后每年增加成本估计200 000美元。

D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.

讨论了其他方案项目和融资机制主要包括财务框架的固项目。

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因生态系统退化造成的经济损失数目进行评估

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。

Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».

目前,共有15项提名被列入“无法予以评估的类别”。

L'UNICEF recherche de plus en plus l'information en retour des enfants afin d'évaluer ses activités.

儿童基金会越来越多地向儿童征求意见,用来评估其活动情况。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁的能力进行评估

Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.

但这些举措的效率还需要经过评价

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

业务的潜在损失估算为300 000美元。

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须评估取得的进展。

On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.

开展评价,以评估这些活动的成效,供今后进行改进时使用。

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

该工作组的任务是提供指导和评估提供经费的资格。

Cependant, le Ministère souhaite évaluer cette disposition et sa place dans la loi.

尽管如此,该部希望评估该条款的内容及其在该法中的位置。

Mon pays est en train d'évaluer sa contribution nationale à ce Fonds.

我国目前正在评价可对这一基金提供的捐助。

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生的变化作评估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaluer 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire,

v. t.
1. 估价:
évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)估财产价值
faire évaluer un meuble par un expert. 请行家家具估价
L'arbitre a évalué le dommage. 公断人估算了所受的


2. []估计, 约计:
évaluer un volume 估计容量
évaluer une distance à vue d'œil 目测距离
foule évaluée deux mille personnes environ 约有二千人的人群


s'évaluer v. pr.
被估价, 被估计


常见用法
évaluer un tableau 给一幅画估价

法 语 助 手
助记:
é出+val价值+u+er动词后缀

词根:
val 价值,强壮

近义词:
apprécier,  calculer,  compter,  déterminer,  estimer,  expertiser,  soupeser,  supputer,  coter,  jauger,  mesurer,  chiffrer,  juger,  nombrer,  peser,  cataloguer,  inventorier,  quantifier,  noter
联想词
analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;mesurer测量;examiner查,检查,研究;juger判,理;détecter侦察,探测,检测;identifier辨认;vérifier检查,核;étudier学习,攻读;apprécier估价,评价;

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

宣传活动有效性作出评估的国家所占比例仍然很低,为43%。

L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.

此,目前无法这些法律的效力作出评价

Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.

此后每年增加成本估计200 000美元。

D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.

讨论了其他方案项目和融资机制主要包括财务框架的固定项目。

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有态系统退化造成的经济数目进行评估

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。

Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».

目前,共有15项提名被列入“无法予以评估的类别”。

L'UNICEF recherche de plus en plus l'information en retour des enfants afin d'évaluer ses activités.

儿童基金会越来越多地向儿童征求意见,用来评估其活动情况。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

监测制裁的能力进行评估

Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.

但这些举措的效率还需要经过评价

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在估算为300 000美元。

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须定期评估取得的进展。

On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.

开展定期评价,以评估这些活动的成效,供今后进行改进时使用。

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

该工作组的任务是提供指导和评估提供经费的资格。

Cependant, le Ministère souhaite évaluer cette disposition et sa place dans la loi.

尽管如此,该部希望评估该条款的内容及其在该法中的位置。

Mon pays est en train d'évaluer sa contribution nationale à ce Fonds.

我国目前正在评价这一基金提供的捐助。

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前可能发的变化作评估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaluer 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire,

v. t.
1. 估价:
évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)估财产价值
faire évaluer un meuble par un expert. 请行家对家具估价
L'arbitre a évalué le dommage. 公断人估算了所受的损失


2. [引]估, 约
évaluer un volume 估容量
évaluer une distance à vue d'œil 目测距离
foule évaluée deux mille personnes environ 约有二千人的人群


s'évaluer v. pr.
被估价, 被估


常见用法
évaluer un tableau 给一幅画估价

法 语 助 手
助记:
é出+val价值+u+er动词后缀

词根:
val 价值,强壮

派生:

近义词:
apprécier,  calculer,  compter,  déterminer,  estimer,  expertiser,  soupeser,  supputer,  coter,  jauger,  mesurer,  chiffrer,  juger,  nombrer,  peser,  cataloguer,  inventorier,  quantifier,  noter
联想词
analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;mesurer测量;examiner查,检查,研究;juger判,理;détecter侦察,探测,检测;identifier辨认;vérifier检查,核对;étudier学习,攻读;apprécier估价,评价;

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

对宣传活动有效性作出评估的国家所占比例仍然很低,为43%。

L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.

因此,目前无法对这些法律的效力作出评价

Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.

此后每年增加成本200 000美元。

D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.

讨论案项目和融资机制主要包括财务框架的固定项目。

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因生态系统退化造成的经济损失数目进行评估

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。

Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».

目前,共有15项提名被列入“无法予以评估的类别”。

L'UNICEF recherche de plus en plus l'information en retour des enfants afin d'évaluer ses activités.

儿童基金会越来越多地向儿童征求意,用来评估活动情况。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

评价机构能力并使合作伙伴参与行动。

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁的能力进行评估

Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.

但这些举措的效率还需要经过评价

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在损失估算为300 000美元。

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须定期评估取得的进展。

On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.

开展定期评价,以评估这些活动的成效,供今后进行改进时使用。

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

该工作组的任务是提供指导和评估提供经费的资格。

Cependant, le Ministère souhaite évaluer cette disposition et sa place dans la loi.

尽管如此,该部希望评估该条款的内容及在该法中的位置。

Mon pays est en train d'évaluer sa contribution nationale à ce Fonds.

我国目前正在评价可对这一基金提供的捐助。

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本法。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生的变化作评估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaluer 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire,

v. t.
1. 估
évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)估财产
faire évaluer un meuble par un expert. 请行家对家具估
L'arbitre a évalué le dommage. 公断人估算了所受损失


2. [引]估计, 约计:
évaluer un volume 估计容量
évaluer une distance à vue d'œil 目测距离
foule évaluée deux mille personnes environ 约有二千人人群


s'évaluer v. pr.
被估, 被估计


常见用法
évaluer un tableau 给一幅画估

法 语 助 手
é+val值+u+er动词后缀

词根:
val 值,强壮

派生:

近义词:
apprécier,  calculer,  compter,  déterminer,  estimer,  expertiser,  soupeser,  supputer,  coter,  jauger,  mesurer,  chiffrer,  juger,  nombrer,  peser,  cataloguer,  inventorier,  quantifier,  noter
联想词
analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;mesurer测量;examiner查,检查,研究;juger判,理;détecter侦察,探测,检测;identifier辨认;vérifier检查,核对;étudier学习,攻读;apprécier,评;

La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).

对宣传活动有性作评估国家所占比例仍然很低,为43%。

L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.

因此,目前无法对这些法

Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.

此后每年增加成本估计200 000美元。

D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.

讨论了其他方案项目和融资机制主要包括财务框架固定项目。

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因生态系统退化造成经济损失数目进行评估

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告。

Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».

目前,共有15项提名被列入“无法予以评估类别”。

L'UNICEF recherche de plus en plus l'information en retour des enfants afin d'évaluer ses activités.

儿童基金会越来越多地向儿童征求意见,用来评估其活动情况。

Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.

机构能力并使合作伙伴参与行动。

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁能力进行评估

Cependant l'efficacité de ces initiatives doit être évaluée.

但这些举措率还需要经过

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有话。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务潜在损失估算为300 000美元。

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须定期评估取得进展。

On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.

开展定期,以评估这些活动,供今后进行改进时使用。

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

该工作组任务是提供指导和评估提供经费资格。

Cependant, le Ministère souhaite évaluer cette disposition et sa place dans la loi.

尽管如此,该部希望评估该条款内容及其在该法中位置。

Mon pays est en train d'évaluer sa contribution nationale à ce Fonds.

我国目前正在可对这一基金提供捐助。

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法还确定了评估脑力劳动和体力劳动基本方法。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生变化作评估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évaluer 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence, évanescense, évanescent, évangéliaire,