法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地
à tous les échos各个向, 四面八,

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,;retentissement<书>响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. ,
Il y a de l'écho dans cette église.个教堂
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .次投标没有

3. 【工程技术】波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. ,声

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,响,声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation想,忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

座教堂

Cette offre est restée sans écho.

次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

就是壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 音,
Il y a de l'écho dans cette église.教堂里有音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混
écho multiple【建筑】【物理学】多重

2. 反, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有音。

3. 【工程技术】波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出的地
à tous les échos, 四面八, 到处

5. 〈转义〉应虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣,发出;évocation想,忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant亮的,有的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生)

4. 〈引申义〉发出回声
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸)社会新闻栏, 本新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪, 离奇, 古怪;entendre;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮,有回声;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾是,今年这些努力没有得到应有回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我同事们所提出很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经到了许多不好消息,但我有一些好消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant】【物理学】混
écho multiple】【物理学】多重回声

2. 反, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方,

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance,回,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣,发出声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, ; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的,但我有一些好的

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回, 回
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生)扰像

4. 〈引申义〉发出回地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.()社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回

法 语助 手
联想:
  • son   n.m.

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮,有回;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾是,今年这些努力没有得到应有回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我同事们所提出很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好消息,但我有一些好消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多注意。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 音,
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有音。

3. 【工程技术】波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,响,声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation想,忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. ,
Il y a de l'écho dans cette église.个教堂
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .次投标没有

3. 【工程技术】波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. ,声

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,响,声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation想,忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

座教堂

Cette offre est restée sans écho.

次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

就是壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 音,
Il y a de l'écho dans cette église.教堂里有音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有音。

3. 【工程技术】波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出的地
à tous les échos向, 四面八, 到处

5. 〈转义〉应虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有

法 语助 手
  • son   n.m. 音,

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
résonance反响,响,;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响;évocation忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,