Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引。
gravité
f.
错误级; 引;
gravité spécifique
比
gravité terrestre
地心引
gravité terrestre zéro
失
baromètre à gravité气压表
barrage à gravité坝
centre de gravité d'aire
面形心
charge de gravité
自
déchargement par gravité卸货
drainage par gravité泄油
énergie de gravité能
faille de gravité断层
graissage par gravité式润滑
observation de la gravité sous marine
水下观测
onde de gravité波
pile à gravité电池
ségrégation par gravité
比偏析
système par gravité
自流输送系统
tombereau à déchargement par gravité自卸汽车
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严性。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Celui-ci sera décidé en fonction, notamment, de la gravité de la maladie.
这将是决定的,除其他外,疾病的严程度。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引和旋转互相抵消。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲台。
Ne sous-estimons pas la gravité de l'enjeu.
让我们不要低估处于危急之中的局势的严性。
La gravité du présent débat est indiscutable.
这次辩论的严肃性不容质疑。
Nous sommes-nous vraiment rendu compte de sa gravité?
我们是否确实勇敢地正视了这一局面?
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
这些事实突出说明了问题的严性。
La sanction varie suivant la gravité de l'infraction.
该条例适用于所有人士,无分种族、肤色、民族或人种。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已是可怕的严。
Le Gouvernement brésilien reconnaît la gravité de cette situation.
巴西政府承认这种情况的严性。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题的严性无论怎样说都不过份。
La gravité de la question ne saurait être sous-estimée.
此一事项的紧迫性是不能低估的。
Ma délégation participe aussi à ce débat avec gravité.
因此,我国代表团非常认真地参与这次辩论。
La gravité de la crise actuelle est extrêmement attristante.
“我们目前危机的严性使我极为悲伤。
Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?
判决是否与罪行的严性相称?
Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.
感染继续引起轻微的疾病。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题的严性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。