Une gamme complète de produits, l'ampleur de l'événement.
公司产品种类齐全,规宏大。
ampleur
f.
宽[度]
ampleur de hausse du prix d'or
金价上涨幅度
Une gamme complète de produits, l'ampleur de l'événement.
公司产品种类齐全,规宏大。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次病毒感染蔓延的规?
Avec une forte capacité de production et de l'ampleur.
具有较强的生产能力和规。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全不同于往常程度的商业行为。
Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .
香气圆润、持久,而平衡。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一现象显然没有我在法国城镇中所了解的那样广泛。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Années d'expérience en exploitation, nous élargir progressivement l'ampleur de l'opération, le but de meilleurs services.
多年的经营经验使我们的经营规逐渐扩大、服务宗旨更加完善。
Cette annonce Communications Limited a été fondée en 1991, Shunde est l'ampleur de la publicité.
今一广告传播有限公司成立于1991年,是顺德区颇具规的广告公司之一。
Ce manteau est d'une grande ampleur.
这件大衣尺寸很大。
Mais l'ampleur de la pandémie reste accablante.
但是,这一流行病的规仍然巨大。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
这些统计数字显示问题规巨大。
Comprenons-nous véritablement toute l'ampleur de cette menace?
我们是否真正理解这种威胁的全部含?
Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.
以下数据反映了辍学问题的程度。
L'ampleur et l'intensité des catastrophes naturelles augmentent.
世界上生的自然灾害在强度和密度上有所增加。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题的严重性。
Actuellement, l'ampleur prise par cette violence dépassait l'imagination.
在目前阶段,暴力行为的严重性超出了任人的想象。
L'ampleur de ces tâches constitue un risque stratégique.
工作量很大,构成重大风险。
L'ampleur du mandat impose des choix et priorités.
这个职权范围的领域广泛,必须做出选择和确定重点。
La nature et l'ampleur de ces menaces varient.
危害所固有的种种威胁,性质各异,规不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。