词条纠错
X

opulence

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

opulence

音标:[ɔpylɑ̃s] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 富裕, 富有, 富足
nager dans l'opulence 非常有钱

2. 〈书面语〉丰腴, 丰满

常见用法
vivre dans l'opulence生活富裕

法 语 助手

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情困是对我们整个人类的污辱。

Les sociétés où l'opulence de quelques-uns contraste avec la détresse de la majorité ne sont pas prospères.

存在少数人富有,多数人被忽视的反差现象的社会不是繁荣的社会。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

困与绝望的汪洋大海包围之中,哪一个家能够在富裕的孤岛中安居乐业,高枕无忧?

En effet, malgré l'opulence croissante dans le monde, l'inégalité augmente à la fois dans et entre les pays.

事实上,尽管世界上的财富在不断增多,但各内部和相互之间的不平等在增加。

Il ne peut y avoir indéfiniment des îlots d'opulence et d'abondance dans un océan de dénuement et de marginalisation.

我们不可能长期在穷和边缘化的海洋中拥有几个富裕繁荣的岛屿。

La pauvreté endémique garde son emprise dans le monde en développement alors que l'Occident vit dans l'opulence et l'abondance.

发展中世界到处困,同西方的富裕挥霍形成对照。

Il existe une grande divergence entre le sort de cette femme et l'opulence des installations des Nations Unies près de Tinouf.

她的困境和廷杜夫附近联合机构密集的情形成了鲜明对比。

La misère la plus noire côtoie l'opulence la plus extravagante et des inégalités criantes persistent, tant au sein des pays qu'entre les pays.

家内部和家之间,即便富裕空前,依然存在着触目惊心的困和不公。

L'Afrique, comme le reste du tiers monde et en vertu de l'ordre international injuste dont nous souffrons, continue à financer l'opulence des pays riches.

由于我们遭受的不公正际秩序,非洲与第三世界家一道,继续为富提供财富与资金。

Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.

这要求我们结束可耻的少数人拥有大量财富而数百万人陷于极端困的现象,以建立一个尊重各种生命形式的公正社会。

Le monde, en particulier la majorité de ses habitants pauvres et défavorisés confrontés à l'opulence orgiaque d'une minorité, voit l'ONU comme un espoir, une lumière qui illumine sans aveugler.

这个世界,尤是在少数人极端富有相形之显得穷而困难的多数居民,视联合们的希望,一束能带来光明而不是令人目眩的光芒。

Cela peut également survenir lorsque la classe politique vit dans une opulence ostentatoire aux dépens des masses et ne tient pas compte des attentes et des aspirations de la population.

它也可能在政治阶级在牺牲大众的情而过者豪华富裕的生活并忽视人民的期望和愿望时现。

Les Indiens qui ont habité nos terres et les Africains qui les y ont remplacés par la suite, ont aidé une bonne partie de l'humanité à édifier son opulence d'aujourd'hui.

曾经生活在我们家的美洲土著人和取代们的非洲人帮助大部分人类积聚了现有的财富。

Nous savons que nous, peuples, devrons les arracher à ceux qui nous refusent aujourd'hui la justice, parce qu'ils fondent justement leur opulence et leur arrogance sur le mépris qu'ils affichent de notre douleur.

我们知道,各人民必须从现在剥夺我们正义的人们手中夺取这些成果,因为这是们富有和傲慢,对我们的痛苦不屑一顾的基础。

À cet égard, on ne saurait permettre à la pauvreté abjecte de coexister avec l'opulence si nous voulons réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et les autres objectifs de développement pertinents.

在这方面,如果我们能够实现千年发展目标和它有关发展目标,绝对困和绝对富有并存现象就无立足之地。

Notre monde du nouveau millénaire a un ennemi qui a pour nom « la misère » et qui est constitué de deux versants : une pauvreté extrême d'une part et une opulence insolente de l'autre.

新的千年中的我们的世界有一个敌人成为困,这个敌人有两个面孔:极端的困和傲慢的富裕。

Le fossé entre l'opulence du Nord et le malheur du Sud ne fait qu'augmenter et l'espérance de vie en Afrique subsaharienne est à peine 48 ans, c'est-à-dire 30 ans de moins que dans les pays développés.

北方的富裕和南方的困之间的差距越来越大,撒哈拉非洲以南地区的预期寿命只有48岁,也就是说比发达家要少30岁。

Mais il n'empêche que dans certaines parties du monde, des êtres humains meurent de faim ou de malnutrition tandis que leurs semblables baignent dans l'opulence dans d'autres parties du monde et même dans leurs propres pays et dans les mêmes villes.

但是,这并不防止世界一些地方的人死于饥饿或营养不良,而们在世界地方——有时甚至在自己的家和城市——的同胞却过着奢侈的生活。

Aussi, cette famille des nations du monde doit-elle refuser la situation actuelle où la moitié d'entre nous vit dans l'opulence, la prospérité et la bonne santé, tandis que l'autre partie meurt de faim et de maladies que nous pouvons, tous ensemble, prévenir et éradiquer.

因此,这个具有普遍性的际大家庭应该扭转目前的状:我们中有一半人生活在富裕、繁荣与良好的健康状态中,而另一半却要死于我们所有人团结起来便可避免的饥饿与疾病。

La polarisation de plus en plus prononcée entre l'opulence du monde développé et la pauvreté endémique persistante dans les pays en développement, entre ceux qui sont capables de s'adapter aux changements subis par l'environnement et la majorité de pauvres exposés aux risques liés à ces changements a été notée.

会议注意到发达家的富裕和发展中家持续普遍的困之间的差距日益扩大,注意到能够适应环境不断变化的家和受到这种变化影响的广大穷人之间的差距日益扩大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opulence 的法语例句

用户正在搜索


爱统治的, 爱统治的人, 爱偷看猥亵场面的人, 爱玩的孩子, 爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛,

相似单词


optophone, optotype, -optrie, optronique, opulemment, opulence, opulent, opuntia, opus, opus incertum,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。