词条纠错
X

dépister

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dépister

音标:[depiste] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 dépister 的动词变位
v. t.
1. 发现踪迹; 发现线索:
dépister un sanglier 发现野猪的踪迹
dépister un criminel 发现罪犯的线索


2. [转] 察觉, 发现
3. [医](通过普查)检出; 摆脱,

dépister la police 警察

常见用法
dépister les cancers检查出癌症
se faire dépister去检查

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们不愿意年检,将自己置于危险的境地。

Dans neuf cas sur dix pourtant, il se soigne très bien si le mal est dépisté à temps.

其实只要及时检查发现,十有九个能得到很好的治疗。

Après la contamination, il n’y a pas de signes visibles mais on peut dépister l’infection grâce à un test sanguin. Il existe encore des fausses croyances autour de cette maladie.

通常在感染艾滋病毒后有许多人是没有任何症状,或是不舒服,但是我们可以经由血的检查来了解病毒的存在与否. 很不幸的至今仍有许多的民众艾滋病毒不胜了解及误会.

Plus de 5000 femmes se sont déjà fait dépister avec 5% de cas décelés.

已有5 000多名妇女经过了普查,检出率为5%。

Elle peut aussi se faire dépister pour confirmer qu'elle séronégative.

他也可以接受艾滋病毒检测,以证实自己艾滋病毒抗体呈阴性。

Nous soulignons en outre l'importance qu'il y a à dépister les transactions monétaires relatives à ce domaine.

此外,我们强调追查与该领域相关的货币交易的重要性。

Dans le programme national, on s'efforce de tester autant de femmes enceintes que possible pour dépister le VIH.

国家方案做出尽可能多的孕妇进行艾滋病毒检查。

12 % des femmes ont eu recours à des analyses pour dépister un cancer de l'utérus.

的妇女参加了子宫癌筛查。

Identifier ou dépister les produits, instruments et autres éléments d'infraction à des fins de preuve;

· 确认产品、文书和其他形式的证据;

Deux décennies se sont écoulées depuis que le premier cas de VIH/sida a été dépisté.

自从发现首例艾滋病毒/艾滋病以来已经过去了20年。

Plusieurs de nos hôpitaux publics ont également pris l'initiative de commencer à dépister les patients hospitalisés.

国内若干公立医院也开始借机住院病人进行由院方发起的艾滋病毒检测。

Cinquante-trois pour cent des nouvelles infections dépistées concernent en effet des personnes de sexe féminin.

在新诊断的艾滋病毒感染病例中,53%为女性。

Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.

检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了心电图检查。

Ce programme permet de dépister également d'autres maladies, comme l'hépatite, la tuberculose et la syphilis.

该方案也测验其他疾病,包括肝炎、结核病和梅毒。

Des protéines issues de différentes conditions de croissance, souches ou espèces peuvent être marquées et dépistées.

可以标记和检测不同生长条件、菌株或物种的蛋白质。

Nous espérons maintenant que tous les intéressés redoubleront d'efforts pour dépister les nombreuses personnes disparues.

我们现在期望所有有关方面加紧,查明大批失踪人员的下落。

En 1997, le cancer du sein était le plus souvent dépisté et le plus fréquent chez les femmes.

于这一年龄群体的毛利妇女,乳腺癌死亡率为86.1,“其它族裔”为71.1。

Dépister les opérations présumées de blanchiment de capitaux au sein de l'institution financière;

调查向金融机构通报的可疑洗钱活动;

Cette convention a pour objet d'encourager et de renforcer le développement des mécanismes nécessaires pour prévenir, dépister, sanctionner et éliminer la corruption.

该公约的宗旨是要促进和加强各种必要机制的设置,以防止、察觉、惩处和消除腐败。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择的样本中被诊断为创伤后精神紧张症的比例不能外推适用于更多的人。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépister 的法语例句

用户正在搜索


眵泪, , 笞鞭, 笞刑, 笞责, 笞杖, , 嗤笑, 嗤之以鼻, ,

相似单词


dépingler, dépiquage, dépiquer, dépistable, dépistage, dépister, dépit, dépité, dépiter, déplaçabilité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。