词条纠错
X

débauche

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

débauche

音标:[debo∫] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:débauche可能是动词débaucher变位形式

n.f.
1. 放荡, 荒淫;〈夸张语〉〈口语〉大吃大喝

2. une débauche de... 〈转义〉大量的
une débauche de couleurs五彩缤纷, 五光十色
un catalogue qui présente une débauche de modèles一本品种繁多的商品目录 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们培养的医生和护士,但发达家一直在不断地偷猎我们宝贵的医务工作者。

Article 328 : « Le proxénétisme est l'activité de celui ou de celle qui favorise la débauche d'autrui en servant d'intermédiaire ».

“拉皮条就是为他淫乐充当中间的行为”。

Toutefois, nous ne voulons pas d'un développement qui favoriserait la débauche des enfants en leur permettant l'accès aux vices immoraux sous prétexte de défendre leurs droits et libertés.

但我们不想要助长使青年放荡不羁,打着捍卫其权利和自由的幌子沾染不道德的恶性的那种发

Il est fréquent que les organisations internationales, au moyen de mesures d'incitation financières et autres, débauchent à leur profit des professionnels nationaux qualifiés travaillant pour des institutions et organisations locales.

组织经常通过经济和其他激励措施,征聘合格的本专业员,使其离开当地的机构和组织。

Le Code civil dispose que la capacité civile n'est pas reconnue aux mineurs, aux personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ni aux personnes souffrant de troubles mentaux.

《民法》规定,未成年、因生活糜烂被监管的以及有精神疾病的不具有法律能力。

La Cour a condamné 23 des prévenus à des peines d'emprisonnement allant d'une à cinq années pour «débauche» et «outrage à la religion» et a ordonné la mise en liberté des 29 autres.

该法院以“奸污”和“反宗教”的罪名判处其中23一年至五年的不同徒刑,并命令释放其余29

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁的行为。

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

一些发家,例如玻利维亚和秘鲁已成立多种公用事业管理单位,以便解决合格管理员稀缺的现象并可防止管理公司施压降服管理才。

Ainsi que mentionné plus haut, la capacité juridique des femmes est identique à celle des hommes, toutefois, le Code civil dispose que la capacité civile ne peut être reconnue à des mineurs, à des personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ou à des personnes souffrant de troubles mentaux.

如上所述,妇女的法律行为能力与男子的相同,而根据《民法》,未成年、因生活糜烂被监管的以及有精神疾病的不具备法律能力,条件是法律未另作其他规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débauche 的法语例句

用户正在搜索


trilinéaire, trilingue, trilit(t)ère, trilite, trille, triller, trillion, trilobé, trilobée, trilobine,

相似单词


débattement, débatteur, débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché, débaucher, débaucheur, débecqueter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。