词条纠错
X

chimère

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

chimère

音标:[∫imεr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. f.
1. [神化]狮头、羊身、龙尾的吐火怪物
2. 空想, 幻想, 现实的计划
Sans capitaux, son projet n'est qu'une chimère.
没有资金,他的几乎只是一个空想。
Elle se berce de chimère. 她用幻想欺骗自己。


法 语 助手
1. n. f
【生物学】嵌合体
2. n. f.
【生物学】嵌合体
1. n. f
【遗传学】嵌合体
2. n. f.
【神】一种狮头、羊身、龙尾的吐火怪物
3. n. f.
【鱼】银鲛

chimère
f.
银鲛鱼; 银鲛

ADN chimère
嵌合[体]脱氧核糖核酸

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成了任何大事。

Ils ont tenté de poursuivre des chimères politiques.

他们试图追求其政治幻想。

Pour certains, elle peut même avoir des allures de chimère.

对一些人来说,它甚看起来象一个乌托邦梦想。

L'art a deux principes, l'Idée, qui produit l'art européen, et la Chimère, qui produit l'art oriental.

一种是构思,它产生了欧洲艺术,另一种是想象,它产生了东方艺术。

L’art a deux principes, l’Idée qui produit l’art européen, et la Chimère qui produit l’art oriental.

即创造了欧洲艺术的(精妙)构思,以及创造东方艺术的(神奇)幻想。

Pourtant, l'espoir d'un progrès sur cette voie n'est plus qu'une chimère.

然而,往这方面努力的愿望已经成为了空想。

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实的梦。

La création d'un État palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.

建立以东耶路撒冷为首都的独立巴勒斯坦国仍然是一种梦想。

Si tel n'est pas le cas, ils resteront une chimère triste et inatteignable.

否则,它们就仍将是可悲和无法实现的幻想。

Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.

如果采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。

Sans cela, je crains que la sécurité et la paix mondiales se transforment en chimères.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想。

La sombre vérité est que l'objectif du désarmement général et complet est devenu une chimère.

严峻的事实是,全面彻底裁军的目标现在是一枕黄梁。

Le 4 novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 « chimères », dont 3 chefs.

4日,在贝莱尔进行的联合行动逮捕了13名所谓的“火龙”,包括三名头目。

Hélas, cela reste actuellement une chimère.

但令人遗憾的是,一直到目前为止这依然仅仅是理想而已。

Pour elles, les objectifs du Millénaire pour le développement ne sont encore que de simples chimères.

对这些人来说,《千年发展目标》并只是空话。

Cette interdiction doit aussi s'étendre à la parthénogenèse et à la création « d'embryons de chimères », mi-humains mi-animaux par transfert de noyau.

禁止令的范围还应包括单性生殖和以核转移方式制造人和动物“嵌合体胚胎”。

Malheureusement, compte tenu de notre expérience passée et de l'Article 108, cette aspiration de la majorité n'est rien d'autre qu'une chimère.

幸的是,鉴于过去的经验和第108条,多数会员国的这一愿望过是一场梦而已。

Ce que nous entendons, c'est une longue lamentation d'une Assemblée générale inconsolable qui poursuit une chimère et qui en paie le prix.

人们听到的是一惨淡的大会所作的冗长的挽歌,寻求一种幻想并为其付出代价。

Mais l'idée que les ressources sont illimitées et que l'environnement est patient et docile se révèle être la chimère qu'elle a toujours été.

本区域一直沉湎于它拥有无穷无尽的资源和一个任人摆布的环境的幻觉之中;这一概念使得本区域一如以昔,充满幻想。

Je sais parler en notre nom à tous en exprimant le profond désespoir qu'un règlement pacifique du conflit israélo-palestinien reste, hélas, une chimère.

我知道我可以代表我们大家对和平解决以色列-巴勒斯坦冲突仍未实现深表遗憾。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimère 的法语例句

用户正在搜索


按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价, 按货物体积计费, 按货物重量计费, 按计划的行动,

相似单词


chiltonite, Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite, chimère, chimérique, chimiatrie, chimico, chimie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。