Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.
地震让这个地区陷入。
Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.
地震让这个地区陷入。
Qui vont du chaos au néant?
虚无世界,会怎么想?
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于边缘。
Lorsque celle-ci découvre le grimoire, c'est le début du chaos !
当她发现了这本魔法书时候,却是一片
开始!
Un monde plongé dans le chaos ne profiterait à personne.
糟糟
世界对谁都没有好处。
Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.
任何其他做法都会导致和无政府状态。
Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.
冲突正在该区域严重
。
Les prisonniers auraient été pris de panique, créant le chaos dans le bâtiment.
据报,囚犯们惊恐不,
了大厅内
。
L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.
联合国不能容忍我们星球堕入
和动荡。
Nous avons vu comment l'espoir né d'élections peut rapidement dégénérer en chaos.
我们经看到,选举带来
希望多么迅速地蜕变为
。
Des terroristes qui méprisent la liberté cherchent à plonger l'Iraq dans le chaos.
鄙视自由恐怖分子正企图使伊拉克陷入
。
Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.
我们必须阻止和毁灭
所有企图。
Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.
最近一些冲突使达尔富尔有陷入
状态
危险,因此令人深感关切。
Dans la quasi-totalité des interventions majeures, l'efficacité militaire est suivie d'un chaos civil.
几乎每一次重大干预行动都是在取得军事
效之后出现内
。
Ceci ne ferait que générer le chaos et l'instabilité et saper la sécurité mondiale.
这只会、不稳定并且损害全球安全。
Il y a aussi ceux qui voudraient faire à nouveau sombrer l'Afghanistan dans le chaos.
有人图谋使阿富汗重新陷入。
L'autre option, nous le savons, n'est que chaos et souffrance, que nous ne méritons pas.
我们都知道,其他选择只能是动荡和痛苦,而我们没有理由要遭受动荡和痛苦。
Quelques pays ont retrouvé cahin-caha une situation normale, pendant que d'autres sombraient dans le chaos.
一些国家经恢复正常,但其他国家却
陷入
。
La Russie n'a nul besoin que règne le chaos ou l'incertitude dans le monde d'aujourd'hui.
俄罗斯不需要当今世界和不确定性。
Il est impossible de contribuer au développement économique là où il n'y a que chaos.
在一片之中,不可能实现经济发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。