词条纠错
X

imbroglio

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

imbroglio

音标:[ɛ̃brɔ(g)ljo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. m.
1[意] 混乱, 杂乱; 混乱局面; 杂乱无章事物:
démêler un ~ 理清杂乱无章事物

2(戏剧中)复杂情节; 情节复杂戏剧

L'imbroglio procédural ne pourra être résolu d'un coup de baguette magique.

没有能够解决此处程序性争论“银弹”。

Au-delà de l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés : l'imbroglio du financement du développement

D. 重债穷国倡议以外情况:发展筹资问题

La méthode proposée, qui est décrite dans le présent document, offre un moyen de sortir de cet imbroglio politique et historique.

要摆脱这一有历史或政治背景困境,一个办法就是采用本文所述、由捐助国建议外来地名拟议方法。

Au milieu du désordre et de l'imbroglio des intérêts nationaux, le Président Thorn a toujours essayé de faire prévaloir l'intérêt commun et la cause européenne.

面对混乱和盘根错节国家利益,托恩主席努力确保共同利益和欧洲事业占据上风。

Je crois comprendre qu'il était prévu que les différents groupes se rencontrent puis reviennent nous aider à démêler cet imbroglio qui a été créé cet après-midi.

我理解,计划是各集团开会商议,然后回来帮助我们克服今天下午出现障碍。

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous apprécions beaucoup les efforts que vous déployez pour trouver une solution à l'imbroglio dans lequel nous nous trouvons.

梅达先生(印度)(以英语发言):主席先生,我们十分赞赏你努力寻找摆脱我们所处复杂局面途径。

On sait aussi que ces éléments ont été impliqués dans l'invasion de la Guinée et dans l'imbroglio actuel au Libéria, sans parler des atrocités qu'ils ont commises pendant ces temps difficiles.

同样是事实是,这些分子参加了对几入侵和目前在利比里争端,更不用说他们在这艰难时刻所犯下滔天罪行。

Nous vous adjurons, Monsieur le Président, de coopérer étroitement avec les dirigeants de la Palestine et d'Israël afin d'élaborer des solutions applicables pour tirer la région de l'imbroglio actuel et de réaliser notre vision collective d'une paix durable dans la région.

主席先生,我们敦促你与巴勒斯坦和以色列领导层一道密切工作,制订可行解决方案,使该区域摆脱目前复杂局势,并实现我们在该区域实现持久和平集体目标。

Le Conseil se souviendra que lors de ma précédente intervention sur l'imbroglio en République démocratique du Congo, j'avais relevé trois types de conflits interdépendants mais différents, dominant le paysage des Grands Lacs, à savoir une guerre classique, une insurrection sous forme de guérilla et un nettoyage ethnique.

安理会将忆及,我曾在有关刚果民主共和国错综复杂局势表态中指出,支配大湖区局势有三种盘根错节但不同类别冲突,即常规战争、游击队叛乱和种族清洗。

Il peut même en résulter un véritable imbroglio juridique en particulier dans les États qui se réclament du monisme juridique : les juges y sont censés appliquer les traités (moins les réserves) régulièrement ratifiés et ceux-ci l'emportent en général sur les lois internes, même postérieures; on peut donc arriver à ce paradoxe que, dans un État ayant mis son droit interne en accord avec un traité, ce serait néanmoins le traité tel que ratifié (donc amputé de la ou des disposition(s) ayant fait l'objet de réserves) qui prévaudrait si la réserve n'est pas formellement retirée.

这种情况甚至可能引起法律上真正混乱局面,尤其是在奉行法律一元论国家之间 :在这些国家里,法官被认为必须实施经过正当手续批准条约(除掉保留),而这种条约一般都凌驾于国法、甚至后来法之上 ;这样,就会出现一种不合常理现象,就是一个国家根据条约修改了国法,如果保留未经正式撤回,作准却是经过批准条约(除掉保留所针对条款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imbroglio 的法语例句

用户正在搜索


Capverdien, cap-vert, caquage, caque, caquelon, caquer, caquet, caquetage, caquetant, caquètement,

相似单词


imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio, imbrolio, imbrouillable, imbrûlable, imbrûlé,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。