Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还没有胃口,可
常常很饿。矛盾。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还没有胃口,可
常常很饿。矛盾。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这一如同一特权
行动自由,其结果也回导致悖论。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看矛盾
现象。
Rédigez une composition de 1000 mots environ pour expliquer votre vision face à ce paradoxe.
写一篇1000字左右作文解释你对这一反常现象
看法。
La théorie héliocentrique était un paradoxe .
日心说曾一
论。
Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.
塞拉利昂矿产资源也
个问题。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾影响。
Le paradoxe vient de l'inadaptabilité des critères.
这方面出现了一而非
情况:这些标准
无法实施
。
Ce paradoxe est particulièrement vrai en ce qui concerne les élections.
这一矛盾现象对选举来说尤其如此。
Il a également été fait référence au paradoxe insulaire dans ce contexte.
们当时还提及岛屿
悖论。
C'est là un paradoxe bien étrange et difficile à comprendre et à accepter.
这一个很难理解和接受
怪等式。
Nous vivons au milieu de ces paradoxes et ces dilemmes.
我们在这些具有讽刺意味和微妙
现象中生活。
Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.
提供这系统将在区域内产生俄罗斯试图在全球避免
同样效果,我们希望俄罗斯代表团看到这一情况中
讽刺意义。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻困境。
Ce paradoxe devrait soulever des questions fondamentales et choquer toutes les consciences.
这矛盾应促使
们提出根本性
问题,足以让所有
受到良心震撼。
Les membres de l'Assemblée se demandent peut-être pourquoi ce paradoxe.
大会成员可能会问,我为什么放纵于非而
论之中?
Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.
我们仍然面临一矛盾
现象。
Plusieurs facteurs peuvent toutefois expliquer ce paradoxe.
但,这
自相矛盾
情况可能有几
原因。
Les armes nucléaires, en particulier, vont au-delà de ce paradoxe et imposent un fléau mondial.
特别核武器便不止于上述矛盾性,会带来全球性灾难。
La clef permettant d'expliquer ce paradoxe est la mondialisation.
解决这个矛盾关键
全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。