词条纠错
X

attentatoire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

attentatoire

音标:[atɑ̃tatwar] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
损害, 侵犯, 侵害
mesure attentatoire à la liberté损害自由措施

Les dispositions attentatoires ont été déclarées inopérantes.

这些侵权规定被宣告无效。

La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.

一夫多妻制有损妇女尊严。

La traite des êtres humains est une forme de migration particulièrement attentatoire.

贩卖人口是移徙中一个特别恶劣形式。

De nombreuses religions ont combattu des pratiques culturelles attentatoires à la condition de la femme.

许多宗教制止贬低妇女地位习俗。

Nombre de morts violentes et de crimes attentatoires à la vie signalés pour 100 000 habitants;

报告每100,000人中暴力死亡和生命受到威胁发生率

Cette attitude attentatoire à la primauté du droit a eu pour conséquence la floraison de cas de détention arbitraire.

这种态度损害法律至上原则,导致许多任意拘留情况。

Les avoirs financiers destinés au financement des actions terroristes attentatoires aux intérêts et à la sécurité de tout État.

资助恐怖行动金融资产,危害他国利益与安全。

Le gel et la confiscation d'avoirs financiers destinés au financement des actions terroristes attentatoires aux intérêts et à la sécurité des États;

- 冻结和查用于资助恐怖行动金融资产,危害他国利益与安全;

Il a également souligné que la polygamie était attentatoire à la dignité de la femme et devait être abolie là où elle existait.

委员会还强调,一夫多妻制有损妇女尊严,因此,凡是仍然存在这一习俗地方,都应予以废除。

Ces dispositions s'appliquent également à quiconque se rend coupable d'actes attentatoires à l'État et/ou à quiconque incite à les commettre, les conçoit ou les finance.

这些规定还适用于从国家活动任何人和/或煽动、策划和/或资助这些活动任何人。

Il estime que, d'une manière générale, le fait de qualifier des enfants d'«illégitimes» est discriminatoire et attentatoire aux principes et aux droits des enfants que consacre la Convention.

委员会认为,一般而言将儿童类分为“非婚生”具有歧视性,违反《公约》所规定原则和儿童权利。

Ils ont également espéré sincèrement qu'une attention accrue de la communauté internationale aidera à mettre en lumière les pratiques attentatoires aux personnes handicapées et à les combattre plus efficacement.

他们表示,衷心希望加强国际监督,这将有助于揭露对残疾人实行虐待做法并有助于更有力地加以打击。

Cette visibilité accrue fait clairement apparaître que cette pratique est directement attentatoire au droit égal et inaliénable des enfants au respect de leur dignité humaine et de leur intégrité physique.

一旦认清了这种情况,这种体罚行为显然与尊重儿童尊严和人身安全平等和不移权利直接相冲突。

Cette visibilité accrue fait clairement apparaître que cette pratique est directement attentatoire au droit égal et inaliénable des enfants au respect de leur dignité humaine et de leur intégrité physique.

一旦认清了这种情况,这种体罚行为显然与尊重儿童尊严和人身安全平等和不移权利直接相冲突。

La spirale de la violence qui affecte dramatiquement les populations civiles, ici et ailleurs, est attentatoire à la dignité humaine et à la culture de la paix qu'incarnent les Nations Unies.

给各地平民百姓带来悲剧暴力升级是对人类尊严和联合国所代表和平攻击。

D'autres motifs de placement en détention attentatoires aux droits de la femme ont été constatés lors des visites, notamment «l'abandon du domicile conjugal» ou l'exigence de «l'officialisation du statut de célibataire».

访问期间还发现了其他侵犯妇女权利拘留案件,引述理由如“遗弃家庭”或需要“证明未婚身份”。

L'interdiction et la pénalisation de l'impression, la publication et la diffusion de bulletins, communiqués ou tracts apologistes de crimes terroristes attentatoires aux intérêts et à la sécurité d'un ou de plusieurs États;

禁止印刷、出版和传播宣扬恐怖罪行危害一国或数国利益与安全简报、公报和传单,并处以刑处罚;

Le Rapporteur spécial estime ces attaques attentatoires au droit de la femme à l'information, d'autant plus que certaines jeunes femmes se trouvent ainsi empêchées de bénéficier des services du Centre de consultation Brook.

特别报告员认为这些袭击只要阻碍特别是女青年使用诊所,便构成对妇女获得信息权侵犯。

Amener Israël à renoncer à la construction d'un mur de l'apartheid qui mord sur le territoire palestinien, crée une réalité attentatoire aux droits frontaliers de l'État palestinien et aggrave la situation dans la région;

劝告以色列停止修建“种族隔离墙”,这堵墙正在蚕食巴勒斯坦领土,损害巴勒斯坦国合法边界,并使该区域局势恶

L'interdiction et la pénalisation de l'impression, la publication et la diffusion par ces personnes de bulletins, communiqués ou tracts apologistes de crimes terroristes attentatoires aux intérêts et à la sécurité d'un ou plusieurs États tiers;

- 禁止和惩罚这些人印制、出版和散发支持恐怖罪行简报、通报或传单,危害一个或几个其他国家利益与安全;

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attentatoire 的法语例句

用户正在搜索


倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼), 倒伏的小麦, 倒戈,

相似单词


attendu, attendu que, attendus, attenir, attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。