词条纠错
X

émousser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

émousser

音标:[emuse] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 émousser 的动词变位
v. t.
1. 弄, 使不锋利, 使不尖锐:
La dureté du bois a émoussé le ciseau. 木质的坚硬使凿子用了。

2. [转]使; 削弱, 使衰退:
émousser un souvenir 使记忆淡漠

3. 除藓

s'émousser v. pr.
1. 变
2. [转]变得; 变弱, 衰退

Les cinq couleurs émoussent la vue de l'homme.

「五色令人目盲,

Les cinq notes (de musique) émoussent l'ouïe de l'homme.

五音令人耳聋,

L'habitude émousse les sentiments.

习惯使感情变得

L'ONU ne doit pas laisser cet élan s'émousser.

合国绝不应让这种重新加强的势头消失。

Ces obstacles ne sauraient émousser l'élan des autorités togolaises.

这些障碍不会削弱多哥当局的干劲。

Elles risquent d'émousser notre engagement commun d'offrir un avenir prospère à l'ensemble des nations et des peuples.

这些威胁可能对我们为各国和各国人民建立更繁荣未来的共同承诺构成巨大挑战。

On espérait que le désir des pays de se militariser davantage s'émousserait et qu'ils réduiraient même leurs programmes.

人们产生了各国将停止增加武器的愿望,甚至取消已在执行的方的希望。

Nous ne pouvons pas laisser les modestes progrès obtenus dans certains domaines émousser notre volonté ni endormir nos consciences.

,在一些问题上的进展甚微并不能削弱我们的意志或使我们麻木不仁。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

,发生的第一件事就是我的父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

C'est ainsi que peut s'émousser le rôle critique que jouent les générations qui se succèdent dans la transmission des pratiques traditionnelles.

代代相传作为传统做法沿袭下去的一个核心手段,因到侵蚀。

Nous avons en même temps noté avec inquiétude que l'adhésion au multilatéralisme s'émoussait, ce qui affectait négativement la coopération internationale pour le développement.

同时我们关切地注意到对多边主义的承诺有所下降,使国际合作促进发展到不利影响。

Autrement, le processus d'allégement de la dette de l'Initiative PPTE ne serait qu'un gaspillage de ressources et risquerait d'émousser l'appui des donateurs à cette initiative.

否则,《重债穷国债务倡议》的债务减免进程只会浪费资源和危及捐赠者对该倡议的支助。

Il y a aussi les Sintis, qui sont d'ethnie rom mais qui se sont installés en Allemagne; ils parlent à peine le romani et leur culture s'est émoussée.

此外,还有Sinti, 他们在族裔上属罗姆人,定居在德国,几乎不会讲罗姆语了,文化谈化了。

Mais ceci exige également de la part du Conseil de sécurité qu'il maintienne un front uni afin que la crédibilité de l'ONU ne soit pas émoussée.

但是,这需要安全理事会坚定地统一目的,以便避免削弱合国的信誉。

Ses installations civiles ont été détruites.Et si la guerre s'éternise, sa capacité d'encadrement social pourrait être sérieusement émoussée et son rôle politique sur la scène libanaise compromis.

如果战争长期拖延下去,其构建和谐社会的能力将会土崩瓦解,其政治角色就粉墨退场了。

Le long processus dans lequel doivent s'inscrire les propositions de projets émousse l'intérêt des pays parties pour la réalisation d'initiatives fiables susceptibles de bénéficier d'un financement du FEM.

处理项目提的时间长挫伤了缔约方对争取有资格获得全环基金融资的可行倡议的兴趣。

Dans de nombreuses régions, le chômage émousse leurs ambitions et sape leur moral, et nous savons que les conflits civils peuvent avoir un effet particulièrement dévastateur chez les jeunes.

在许多地区,普遍的失业消磨了青年的理想,削弱了青年的斗志,且我们都知道,内战可能对青年造成特别严重的破坏影响。

Malheureusement, cet enthousiasme n'a pas tardé à s'émousser peu après les élections et le nouveau Gouvernement kosovar n'a pas affecté un seul euro ou dollar au retour des réfugiés.

令人遗憾的是,这种热情在选举后不久便消失了,新当选的科索沃政府没有为难民返回调拨一个欧元或美元。

Tout organe ou mécanisme vieillit ou s'use, et lui insuffler, en temps voulu, des forces nouvelles ou en remplacer les parties émoussées permet de revitaliser et de renforcer son travail.

任何机构或机制都有可能老化或损毁,及时输入新的血液或更换损毁的部件将有可能振兴并加强其工作。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起的理智的浪潮将不会在单调乏味的日常生活中消失,是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们的地球成为一个安全的、繁荣的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émousser 的法语例句

用户正在搜索


背景, 背景布景, 背景的, 背景颜色, 背景音乐, 背静, 背靠, 背靠背, 背靠背房屋, 背宽,

相似单词


émoulage, émouleur, émoulu, émoussage, émoussé, émousser, émoustillant, emoustiller, émoustiller, émouvant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。