Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.
这些小伙子热衷于足球运,他们下班就去踢足球。
Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.
这些小伙子热衷于足球运,他们下班就去踢足球。
Le PNUE et les partenaires ci-dessus élargiront cette initiative de façon à couvrir le football et les sports de loisir, le cas échéant.
环境署还将与述各合作伙伴合作,扩大这一活
的范围,以便酌情把足球运
和娱乐性体育活
包容在内。
Le programme Michezo ciblera aussi davantage son activité sur le football, car il s'agit du sport le plus populaire qui regroupe des milliards d'adeptes partout dans le monde.
米切索-体育方案还将大力重视足球运,因为此项运
最为公众所喜爱和最为普及的体育运
,世
有数十亿的足球爱好者和追随者。
Le football féminin est encore à un stade balbutiant, mais il est envisagé de former des équipes féminines dans les différentes provinces du pays et organiser un championnat national.
女子足球运仍处于初步探索阶段,但国家正在筹划各省组建女子足球队并组织全国锦标赛。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者对最近足球运中发生的种族主义事件深表关注,并概括介绍了国际足联为打击足球运
中的种族主义正在采取的行
。
En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与FARE
(欧洲足球抵制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活
“抵制足球运
中种族主义行
周”。
Le Département a produit et diffusé un programme télévisé de la série « Les Nations Unies en action », sur la façon dont le football en Palestine commençait à se faire connaître avec l'aide de l'ONU.
新闻部编制并分发了一个“联合国在行中” 的电视节目,题目是“在联合国支持下巴勒斯坦足球运
取得进展”。
Il convient de saluer particulièrement le Réseau de football européen antiraciste (Football against racism in Europe - FARE), qui consacre d'immenses efforts à mettre sur pied des initiatives locales contre le racisme dans le football.
特别应该感谢欧洲反对种族主义足球组织作出巨大努力,开展反对足球运中的种族主义的基层工作。
À cet égard, une Commission spécifiquement chargée de la promotion du football féminin a été créée au sein de la Fédération nationale de football, et un service permanent du sport féminin a été institué dans chaque district.
为此,国家足球联合会还成立了一个专门负责推广女子足球运的委员会,各区也创建了女子足球常设机构。
En raison des comportements et des attitudes discriminatoires que suscite parfois le football, un grand nombre de campagnes de prévention et de sensibilisation ont été menées pour lutter contre ce phénomène avec l'appui du Conseil national de lutte contre la discrimination.
鉴于足球运中曾经发生歧视性行为和态度,在国家禁止歧视委员会的支持下,开展了大量提高觉悟和预防歧视的宣传活
,以抵制足球运
中的歧视现象。
Il a également suggéré à M. Blatter de promouvoir au niveau national le combat contre le racisme dans le football en demandant à ses fédérations de soumettre à la FIFA un rapport annuel sur les incidents à caractère raciste et sur les mesures prises pour y répondre.
他还建议布拉特尔先生促进在国家一级打击足球运中的种族主义,要求各联合会每年向国际足联提交报告,说明发生的种族主义事件和所采取的应对措施。
Il rappelle que, dans son précédent rapport, il a relevé l'augmentation d'actes et d'expressions de sentiments racistes sur les terrains de sport, surtout dans les stades de football, et souligné que la pratique du football devait être placée sous le signe de la fraternité et de la compréhension mutuelle.
他提醒说,在他的一份报告中就指出了在体育场
,特别是在足球场
,种族主义感情流露及种族主义行为在增加,强调足球运
应在友爱和互相理解的气氛中进行。
Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées «Let's kick racism out of football», en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.
他满意地注意到联合王国一个名为“Kick It Out”(“将它踢出去”)的非政府组织已主采取行
,该组织十年来一直在与联合王国中的体育和支持者俱乐部以及少数民族社区合作,开展打击足球运
中的种族主义运
,其口号是“让我们将种族主义踢出足球运
”。
Les campagnes de lutte contre le racisme, comme celles menées par l'Union des associations européennes de football, la Fédération internationale de football association (FIFA), Football contre le racisme en Europe (FARE), Let's Kick Racism Out of Football au Royaume-Uni ou d'autres campagnes partout en Europe, auxquelles il convient d'ajouter les initiatives des entreprises privées, méritent les éloges et l'appui de la communauté internationale.
反对种族主义的努力,如欧洲足球协会联合会、国际足球协会联合会(国际足联)、欧洲反种族主义足球运、在联合王国足球运
中把种族主义踢出去、以及欧洲各地类似活
以及
私营公司领头的行
,值得国际社会的赞扬和支持。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球运;有472名妇女参加柔道运
;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运
的妇女有12人;从事自
式摔跤运
的妇女有24人;从事举重运
员的有19人;参加Kyokushin空手道运
的妇女有11人;空手道女运
员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运
;有10名女击剑运
员;4名妇女参加了水球运
;48名妇女参加了帆船运
;36名妇女参加了潜泳运
。
声明:以例句、词性分类均
互联
资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.
这些小伙子热衷于球运
,他们下班就去踢
球。
Le PNUE et les partenaires ci-dessus élargiront cette initiative de façon à couvrir le football et les sports de loisir, le cas échéant.
环境署还将与上述各合作伙伴合作,扩大这一活的范围,以便酌情把
球运
和娱乐性体育活
包容在内。
Le programme Michezo ciblera aussi davantage son activité sur le football, car il s'agit du sport le plus populaire qui regroupe des milliards d'adeptes partout dans le monde.
米切索-体育方案还将大力重视球运
,因为此项运
最为公众所喜爱和最为普及的体育运
,世界上有数十亿的
球爱好者和追随者。
Le football féminin est encore à un stade balbutiant, mais il est envisagé de former des équipes féminines dans les différentes provinces du pays et organiser un championnat national.
女子球运
仍处于初步探索阶段,但国家正在筹划各省组建女子
球队并组织全国锦标赛。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者最近
球运
中发生的种族主义事件深表关注,并概括介绍了国际
联为打击
球运
中的种族主义正在采取的行
。
En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲球抵制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活
“抵制
球运
中种族主义行
周”。
Le Département a produit et diffusé un programme télévisé de la série « Les Nations Unies en action », sur la façon dont le football en Palestine commençait à se faire connaître avec l'aide de l'ONU.
新闻部编制并分发了一个“联合国在行中” 的电视节目,题目是“在联合国支持下巴勒斯坦
球运
取得进展”。
Il convient de saluer particulièrement le Réseau de football européen antiraciste (Football against racism in Europe - FARE), qui consacre d'immenses efforts à mettre sur pied des initiatives locales contre le racisme dans le football.
特别应该感谢欧洲种族主义
球组织作出巨大努力,开展
球运
中的种族主义的基层工作。
À cet égard, une Commission spécifiquement chargée de la promotion du football féminin a été créée au sein de la Fédération nationale de football, et un service permanent du sport féminin a été institué dans chaque district.
为此,国家球联合会还成立了一个专门负责推广女子
球运
的委员会,各区也创建了女子
球常设机构。
En raison des comportements et des attitudes discriminatoires que suscite parfois le football, un grand nombre de campagnes de prévention et de sensibilisation ont été menées pour lutter contre ce phénomène avec l'appui du Conseil national de lutte contre la discrimination.
鉴于球运
中曾经发生歧视性行为和态度,在国家禁止歧视委员会的支持下,开展了大量提高觉悟和预防歧视的宣传活
,以抵制
球运
中的歧视现象。
Il a également suggéré à M. Blatter de promouvoir au niveau national le combat contre le racisme dans le football en demandant à ses fédérations de soumettre à la FIFA un rapport annuel sur les incidents à caractère raciste et sur les mesures prises pour y répondre.
他还建议布拉特尔先生促进在国家一级打击球运
中的种族主义,要求各联合会每年向国际
联提交报告,说明发生的种族主义事件和所采取的应
措施。
Il rappelle que, dans son précédent rapport, il a relevé l'augmentation d'actes et d'expressions de sentiments racistes sur les terrains de sport, surtout dans les stades de football, et souligné que la pratique du football devait être placée sous le signe de la fraternité et de la compréhension mutuelle.
他提醒说,在他的上一份报告中就指出了在体育场上,特别是在球场上,种族主义感情流露及种族主义行为在增加,强调
球运
应在友爱和互相理解的气氛中进行。
Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées «Let's kick racism out of football», en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.
他满意地注意到联合王国一个名为“Kick It Out”(“将它踢出去”)的非政府组织已主采取行
,该组织十年来一直在与联合王国中的体育和支持者俱乐部以及少数民族社区合作,开展打击
球运
中的种族主义运
,其口号是“让我们将种族主义踢出
球运
”。
Les campagnes de lutte contre le racisme, comme celles menées par l'Union des associations européennes de football, la Fédération internationale de football association (FIFA), Football contre le racisme en Europe (FARE), Let's Kick Racism Out of Football au Royaume-Uni ou d'autres campagnes partout en Europe, auxquelles il convient d'ajouter les initiatives des entreprises privées, méritent les éloges et l'appui de la communauté internationale.
种族主义的努力,如欧洲
球协会联合会、国际
球协会联合会(国际
联)、欧洲
种族主义
球运
、在联合王国
球运
中把种族主义踢出去、以及欧洲各地类似活
以及由私营公司领头的行
,值得国际社会的赞扬和支持。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事球运
;有472名妇女参加柔道运
;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运
的妇女有12人;从事自由式摔跤运
的妇女有24人;从事举重运
员的有19人;参加Kyokushin空手道运
的妇女有11人;空手道女运
员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运
;有10名女击剑运
员;4名妇女参加了水球运
;48名妇女参加了帆船运
;36名妇女参加了潜泳运
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.
这些小伙子热衷于足球运,他们下班就去踢足球。
Le PNUE et les partenaires ci-dessus élargiront cette initiative de façon à couvrir le football et les sports de loisir, le cas échéant.
环境署还将与上述各作伙伴
作,扩大这一
范围,以便酌情把足球运
和娱乐性体育
包容
内。
Le programme Michezo ciblera aussi davantage son activité sur le football, car il s'agit du sport le plus populaire qui regroupe des milliards d'adeptes partout dans le monde.
米切索-体育方案还将大力重视足球运,因为此项运
最为公众所喜爱和最为普及
体育运
,世界上有数十亿
足球爱好者和追随者。
Le football féminin est encore à un stade balbutiant, mais il est envisagé de former des équipes féminines dans les différentes provinces du pays et organiser un championnat national.
女子足球运仍处于初步探索阶段,但国家正
筹划各省组建女子足球队并组织全国锦标赛。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者对最近足球运中发生
种族主义事件深表关注,并概括介绍了国际足
为打击足球运
中
种族主义正
采取
行
。
En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族主义)组织一年一度
欧洲宣传
“抵制足球运
中种族主义行
周”。
Le Département a produit et diffusé un programme télévisé de la série « Les Nations Unies en action », sur la façon dont le football en Palestine commençait à se faire connaître avec l'aide de l'ONU.
新闻部编制并分发了一个“国
行
中”
电视节目,题目是“
国支持下巴勒斯坦足球运
取得进展”。
Il convient de saluer particulièrement le Réseau de football européen antiraciste (Football against racism in Europe - FARE), qui consacre d'immenses efforts à mettre sur pied des initiatives locales contre le racisme dans le football.
特别应该感谢欧洲反对种族主义足球组织作出巨大努力,开展反对足球运中
种族主义
基层工作。
À cet égard, une Commission spécifiquement chargée de la promotion du football féminin a été créée au sein de la Fédération nationale de football, et un service permanent du sport féminin a été institué dans chaque district.
为此,国家足球会还成立了一个专门负责推广女子足球运
委员会,各区也创建了女子足球常设机构。
En raison des comportements et des attitudes discriminatoires que suscite parfois le football, un grand nombre de campagnes de prévention et de sensibilisation ont été menées pour lutter contre ce phénomène avec l'appui du Conseil national de lutte contre la discrimination.
鉴于足球运中曾经发生歧视性行为和态度,
国家禁止歧视委员会
支持下,开展了大量提高觉悟和预防歧视
宣传
,以抵制足球运
中
歧视现象。
Il a également suggéré à M. Blatter de promouvoir au niveau national le combat contre le racisme dans le football en demandant à ses fédérations de soumettre à la FIFA un rapport annuel sur les incidents à caractère raciste et sur les mesures prises pour y répondre.
他还建议布拉特尔先生促进国家一级打击足球运
中
种族主义,要求各
会每年向国际足
提交报告,说明发生
种族主义事件和所采取
应对措施。
Il rappelle que, dans son précédent rapport, il a relevé l'augmentation d'actes et d'expressions de sentiments racistes sur les terrains de sport, surtout dans les stades de football, et souligné que la pratique du football devait être placée sous le signe de la fraternité et de la compréhension mutuelle.
他提醒说,他
上一份报告中就指出了
体育场上,特别是
足球场上,种族主义感情流露及种族主义行为
增加,强调足球运
应
友爱和互相理解
气氛中进行。
Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées «Let's kick racism out of football», en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.
他满意地注意到王国一个名为“Kick It Out”(“将它踢出去”)
非政府组织已主
采取行
,该组织十年来一直
与
王国中
体育和支持者俱乐部以及少数民族社区
作,开展打击足球运
中
种族主义运
,其口号是“让我们将种族主义踢出足球运
”。
Les campagnes de lutte contre le racisme, comme celles menées par l'Union des associations européennes de football, la Fédération internationale de football association (FIFA), Football contre le racisme en Europe (FARE), Let's Kick Racism Out of Football au Royaume-Uni ou d'autres campagnes partout en Europe, auxquelles il convient d'ajouter les initiatives des entreprises privées, méritent les éloges et l'appui de la communauté internationale.
反对种族主义努力,如欧洲足球协会
会、国际足球协会
会(国际足
)、欧洲反种族主义足球运
、
王国足球运
中把种族主义踢出去、以及欧洲各地类似
以及由私营公司领头
行
,值得国际社会
赞扬和支持。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适男子
”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女
从事足球运
;有472名妇女参加柔道运
;从事希腊和罗马式摔跤
妇女有32人;从事“摔搏”自卫运
妇女有12人;从事自由式摔跤运
妇女有24人;从事举重运
员
有19人;参加Kyokushin空手道运
妇女有11人;空手道女运
员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运
;有10名女击剑运
员;4名妇女参加了水球运
;48名妇女参加了帆船运
;36名妇女参加了潜泳运
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.
这些小伙子热衷于足球运,他们下班就去踢足球。
Le PNUE et les partenaires ci-dessus élargiront cette initiative de façon à couvrir le football et les sports de loisir, le cas échéant.
环境署还将与上述各合作伙伴合作,扩大这一活的范围,以便酌情把足球运
娱乐性体育活
包容在内。
Le programme Michezo ciblera aussi davantage son activité sur le football, car il s'agit du sport le plus populaire qui regroupe des milliards d'adeptes partout dans le monde.
米切索-体育方案还将大力重视足球运,因
此项运
公众所喜爱
普及的体育运
,世界上有数十亿的足球爱好者
追随者。
Le football féminin est encore à un stade balbutiant, mais il est envisagé de former des équipes féminines dans les différentes provinces du pays et organiser un championnat national.
女子足球运仍处于初步探索阶段,但国家正在筹划各省
建女子足球队并
织全国锦标赛。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者对近足球运
中发生的种族
事件深表关注,并概括介绍了国际足联
打击足球运
中的种族
正在采取的行
。
En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族)
织的一年一度的欧洲宣传活
“抵制足球运
中种族
行
周”。
Le Département a produit et diffusé un programme télévisé de la série « Les Nations Unies en action », sur la façon dont le football en Palestine commençait à se faire connaître avec l'aide de l'ONU.
新闻部编制并分发了一个“联合国在行中” 的电视节目,题目是“在联合国支持下巴勒斯坦足球运
取得进展”。
Il convient de saluer particulièrement le Réseau de football européen antiraciste (Football against racism in Europe - FARE), qui consacre d'immenses efforts à mettre sur pied des initiatives locales contre le racisme dans le football.
特别应该感谢欧洲反对种族足球
织作出巨大努力,开展反对足球运
中的种族
的基层工作。
À cet égard, une Commission spécifiquement chargée de la promotion du football féminin a été créée au sein de la Fédération nationale de football, et un service permanent du sport féminin a été institué dans chaque district.
此,国家足球联合会还成立了一个专门负责推广女子足球运
的委员会,各区也创建了女子足球常设机构。
En raison des comportements et des attitudes discriminatoires que suscite parfois le football, un grand nombre de campagnes de prévention et de sensibilisation ont été menées pour lutter contre ce phénomène avec l'appui du Conseil national de lutte contre la discrimination.
鉴于足球运中曾经发生歧视性行
态度,在国家禁止歧视委员会的支持下,开展了大量提高觉悟
预防歧视的宣传活
,以抵制足球运
中的歧视现象。
Il a également suggéré à M. Blatter de promouvoir au niveau national le combat contre le racisme dans le football en demandant à ses fédérations de soumettre à la FIFA un rapport annuel sur les incidents à caractère raciste et sur les mesures prises pour y répondre.
他还建议布拉特尔先生促进在国家一级打击足球运中的种族
,要求各联合会每年向国际足联提交报告,说明发生的种族
事件
所采取的应对措施。
Il rappelle que, dans son précédent rapport, il a relevé l'augmentation d'actes et d'expressions de sentiments racistes sur les terrains de sport, surtout dans les stades de football, et souligné que la pratique du football devait être placée sous le signe de la fraternité et de la compréhension mutuelle.
他提醒说,在他的上一份报告中就指出了在体育场上,特别是在足球场上,种族感情流露及种族
行
在增加,强调足球运
应在友爱
互相理解的气氛中进行。
Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées «Let's kick racism out of football», en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.
他满意地注意到联合王国一个名“Kick It Out”(“将它踢出去”)的非政府
织已
采取行
,该
织十年来一直在与联合王国中的体育
支持者俱乐部以及少数民族社区合作,开展打击足球运
中的种族
运
,其口号是“让我们将种族
踢出足球运
”。
Les campagnes de lutte contre le racisme, comme celles menées par l'Union des associations européennes de football, la Fédération internationale de football association (FIFA), Football contre le racisme en Europe (FARE), Let's Kick Racism Out of Football au Royaume-Uni ou d'autres campagnes partout en Europe, auxquelles il convient d'ajouter les initiatives des entreprises privées, méritent les éloges et l'appui de la communauté internationale.
反对种族的努力,如欧洲足球协会联合会、国际足球协会联合会(国际足联)、欧洲反种族
足球运
、在联合王国足球运
中把种族
踢出去、以及欧洲各地类似活
以及由私营公司领头的行
,值得国际社会的赞扬
支持。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球运
;有472名妇女参加柔道运
;从事希腊
罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运
的妇女有12人;从事自由式摔跤运
的妇女有24人;从事举重运
员的有19人;参加Kyokushin空手道运
的妇女有11人;空手道女运
员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运
;有10名女击剑运
员;4名妇女参加了水球运
;48名妇女参加了帆船运
;36名妇女参加了潜泳运
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.
这些小伙子热衷于足球运,他们下班就去踢足球。
Le PNUE et les partenaires ci-dessus élargiront cette initiative de façon à couvrir le football et les sports de loisir, le cas échéant.
环境署还将与上述各作伙伴
作,扩大这一活
的范围,以便酌情把足球运
和娱
育活
包容在内。
Le programme Michezo ciblera aussi davantage son activité sur le football, car il s'agit du sport le plus populaire qui regroupe des milliards d'adeptes partout dans le monde.
米切索-育方案还将大力重视足球运
,因为此项运
最为公众所喜爱和最为普及的
育运
,世界上有数十亿的足球爱好者和追随者。
Le football féminin est encore à un stade balbutiant, mais il est envisagé de former des équipes féminines dans les différentes provinces du pays et organiser un championnat national.
女子足球运仍处于初步探索阶段,但国家正在筹划各省组建女子足球队并组织全国锦标赛。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者对最近足球运中发生的种族主义事件深表关注,并概括介绍了国际足
为打击足球运
中的种族主义正在采取的行
。
En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活“抵制足球运
中种族主义行
周”。
Le Département a produit et diffusé un programme télévisé de la série « Les Nations Unies en action », sur la façon dont le football en Palestine commençait à se faire connaître avec l'aide de l'ONU.
新闻部编制并分发了一“
国在行
中” 的电视节目,题目是“在
国支持下巴勒斯坦足球运
取得进展”。
Il convient de saluer particulièrement le Réseau de football européen antiraciste (Football against racism in Europe - FARE), qui consacre d'immenses efforts à mettre sur pied des initiatives locales contre le racisme dans le football.
特别应该感谢欧洲反对种族主义足球组织作出巨大努力,开展反对足球运中的种族主义的基层工作。
À cet égard, une Commission spécifiquement chargée de la promotion du football féminin a été créée au sein de la Fédération nationale de football, et un service permanent du sport féminin a été institué dans chaque district.
为此,国家足球会还成立了一
专门负责推广女子足球运
的委员会,各区也创建了女子足球常设机构。
En raison des comportements et des attitudes discriminatoires que suscite parfois le football, un grand nombre de campagnes de prévention et de sensibilisation ont été menées pour lutter contre ce phénomène avec l'appui du Conseil national de lutte contre la discrimination.
鉴于足球运中曾经发生歧视
行为和态度,在国家禁止歧视委员会的支持下,开展了大量提高觉悟和预防歧视的宣传活
,以抵制足球运
中的歧视现象。
Il a également suggéré à M. Blatter de promouvoir au niveau national le combat contre le racisme dans le football en demandant à ses fédérations de soumettre à la FIFA un rapport annuel sur les incidents à caractère raciste et sur les mesures prises pour y répondre.
他还建议布拉特尔先生促进在国家一级打击足球运中的种族主义,要求各
会每年向国际足
提交报告,说明发生的种族主义事件和所采取的应对措施。
Il rappelle que, dans son précédent rapport, il a relevé l'augmentation d'actes et d'expressions de sentiments racistes sur les terrains de sport, surtout dans les stades de football, et souligné que la pratique du football devait être placée sous le signe de la fraternité et de la compréhension mutuelle.
他提醒说,在他的上一份报告中就指出了在育场上,特别是在足球场上,种族主义感情流露及种族主义行为在增加,强调足球运
应在友爱和互相理解的气氛中进行。
Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées «Let's kick racism out of football», en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.
他满意地注意到王国一
名为“Kick It Out”(“将它踢出去”)的非政府组织已主
采取行
,该组织十年来一直在与
王国中的
育和支持者俱
部以及少数民族社区
作,开展打击足球运
中的种族主义运
,其口号是“让我们将种族主义踢出足球运
”。
Les campagnes de lutte contre le racisme, comme celles menées par l'Union des associations européennes de football, la Fédération internationale de football association (FIFA), Football contre le racisme en Europe (FARE), Let's Kick Racism Out of Football au Royaume-Uni ou d'autres campagnes partout en Europe, auxquelles il convient d'ajouter les initiatives des entreprises privées, méritent les éloges et l'appui de la communauté internationale.
反对种族主义的努力,如欧洲足球协会会、国际足球协会
会(国际足
)、欧洲反种族主义足球运
、在
王国足球运
中把种族主义踢出去、以及欧洲各地类似活
以及由私营公司领头的行
,值得国际社会的赞扬和支持。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适男子的”
育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球运
;有472名妇女参加柔道运
;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运
的妇女有12人;从事自由式摔跤运
的妇女有24人;从事举重运
员的有19人;参加Kyokushin空手道运
的妇女有11人;空手道女运
员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运
;有10名女击剑运
员;4名妇女参加了水球运
;48名妇女参加了帆船运
;36名妇女参加了潜泳运
。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.
这些小伙子热衷于足球运,他们下班就去踢足球。
Le PNUE et les partenaires ci-dessus élargiront cette initiative de façon à couvrir le football et les sports de loisir, le cas échéant.
环境署还将与上述各合作伙伴合作,扩大这一活的范围,以便酌情把足球运
乐性体育活
包容
内。
Le programme Michezo ciblera aussi davantage son activité sur le football, car il s'agit du sport le plus populaire qui regroupe des milliards d'adeptes partout dans le monde.
米切索-体育方案还将大力重视足球运,因为此项运
最为公众所喜爱
最为普及的体育运
,世界上有数十亿的足球爱好者
追随者。
Le football féminin est encore à un stade balbutiant, mais il est envisagé de former des équipes féminines dans les différentes provinces du pays et organiser un championnat national.
女子足球运仍处于初步探索阶段,但
家正
筹划各省组建女子足球队并组织全
锦标赛。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者对最近足球运中发生的种族主义事件深表关注,并概括介绍了
际足联为打击足球运
中的种族主义正
采取的
。
En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活“抵制足球运
中种族主义
周”。
Le Département a produit et diffusé un programme télévisé de la série « Les Nations Unies en action », sur la façon dont le football en Palestine commençait à se faire connaître avec l'aide de l'ONU.
新闻部编制并分发了一个“联合中” 的电视节目,题目是“
联合
支持下巴勒斯坦足球运
取得进展”。
Il convient de saluer particulièrement le Réseau de football européen antiraciste (Football against racism in Europe - FARE), qui consacre d'immenses efforts à mettre sur pied des initiatives locales contre le racisme dans le football.
特别应该感谢欧洲反对种族主义足球组织作出巨大努力,开展反对足球运中的种族主义的基层工作。
À cet égard, une Commission spécifiquement chargée de la promotion du football féminin a été créée au sein de la Fédération nationale de football, et un service permanent du sport féminin a été institué dans chaque district.
为此,家足球联合会还成立了一个专门负责推广女子足球运
的委员会,各区也创建了女子足球常设机构。
En raison des comportements et des attitudes discriminatoires que suscite parfois le football, un grand nombre de campagnes de prévention et de sensibilisation ont été menées pour lutter contre ce phénomène avec l'appui du Conseil national de lutte contre la discrimination.
鉴于足球运中曾经发生歧视性
为
态度,
家禁止歧视委员会的支持下,开展了大量提高觉悟
预防歧视的宣传活
,以抵制足球运
中的歧视现象。
Il a également suggéré à M. Blatter de promouvoir au niveau national le combat contre le racisme dans le football en demandant à ses fédérations de soumettre à la FIFA un rapport annuel sur les incidents à caractère raciste et sur les mesures prises pour y répondre.
他还建议布拉特尔先生促进家一级打击足球运
中的种族主义,要求各联合会每年向
际足联提交报告,说明发生的种族主义事件
所采取的应对措施。
Il rappelle que, dans son précédent rapport, il a relevé l'augmentation d'actes et d'expressions de sentiments racistes sur les terrains de sport, surtout dans les stades de football, et souligné que la pratique du football devait être placée sous le signe de la fraternité et de la compréhension mutuelle.
他提醒说,他的上一份报告中就指出了
体育场上,特别是
足球场上,种族主义感情流露及种族主义
为
增加,强调足球运
应
友爱
互相理解的气氛中进
。
Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées «Let's kick racism out of football», en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.
他满意地注意到联合王一个名为“Kick It Out”(“将它踢出去”)的非政府组织已主
采取
,该组织十年来一直
与联合王
中的体育
支持者俱乐部以及少数民族社区合作,开展打击足球运
中的种族主义运
,其口号是“让我们将种族主义踢出足球运
”。
Les campagnes de lutte contre le racisme, comme celles menées par l'Union des associations européennes de football, la Fédération internationale de football association (FIFA), Football contre le racisme en Europe (FARE), Let's Kick Racism Out of Football au Royaume-Uni ou d'autres campagnes partout en Europe, auxquelles il convient d'ajouter les initiatives des entreprises privées, méritent les éloges et l'appui de la communauté internationale.
反对种族主义的努力,如欧洲足球协会联合会、际足球协会联合会(
际足联)、欧洲反种族主义足球运
、
联合王
足球运
中把种族主义踢出去、以及欧洲各地类似活
以及由私营公司领头的
,值得
际社会的赞扬
支持。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女从事足球运
;有472名妇女参加柔道运
;从事希腊
罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运
的妇女有12人;从事自由式摔跤运
的妇女有24人;从事举重运
员的有19人;参加Kyokushin空手道运
的妇女有11人;空手道女运
员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运
;有10名女击剑运
员;4名妇女参加了水球运
;48名妇女参加了帆船运
;36名妇女参加了潜泳运
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.
这些小伙子热衷于足球运,他们下班就去踢足球。
Le PNUE et les partenaires ci-dessus élargiront cette initiative de façon à couvrir le football et les sports de loisir, le cas échéant.
环境署还将与上述各合作伙伴合作,扩大这一活的范围,以便酌情把足球运
和娱乐性体育活
包容在内。
Le programme Michezo ciblera aussi davantage son activité sur le football, car il s'agit du sport le plus populaire qui regroupe des milliards d'adeptes partout dans le monde.
米切索-体育方案还将大力重视足球运,因为此项运
最为公众所喜爱和最为普及的体育运
,世界上有数十亿的足球爱好者和追随者。
Le football féminin est encore à un stade balbutiant, mais il est envisagé de former des équipes féminines dans les différentes provinces du pays et organiser un championnat national.
女子足球运仍处于
索阶段,但国家
在筹划各省组建女子足球队并组织全国锦标赛。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者对最近足球运中发生的种族
事件深表关注,并概括介绍了国际足联为打击足球运
中的种族
在采取的行
。
En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族)组织的一年一度的欧洲宣传活
“抵制足球运
中种族
行
周”。
Le Département a produit et diffusé un programme télévisé de la série « Les Nations Unies en action », sur la façon dont le football en Palestine commençait à se faire connaître avec l'aide de l'ONU.
新闻部编制并分发了一个“联合国在行中” 的电视节目,题目是“在联合国支持下巴勒斯坦足球运
取得进展”。
Il convient de saluer particulièrement le Réseau de football européen antiraciste (Football against racism in Europe - FARE), qui consacre d'immenses efforts à mettre sur pied des initiatives locales contre le racisme dans le football.
特别应该感谢欧洲反对种族足球组织作出巨大努力,开展反对足球运
中的种族
的基层工作。
À cet égard, une Commission spécifiquement chargée de la promotion du football féminin a été créée au sein de la Fédération nationale de football, et un service permanent du sport féminin a été institué dans chaque district.
为此,国家足球联合会还成立了一个专门负责推广女子足球运的委员会,各区也创建了女子足球常设机构。
En raison des comportements et des attitudes discriminatoires que suscite parfois le football, un grand nombre de campagnes de prévention et de sensibilisation ont été menées pour lutter contre ce phénomène avec l'appui du Conseil national de lutte contre la discrimination.
鉴于足球运中曾经发生歧视性行为和态度,在国家禁止歧视委员会的支持下,开展了大量提高觉悟和预防歧视的宣传活
,以抵制足球运
中的歧视现象。
Il a également suggéré à M. Blatter de promouvoir au niveau national le combat contre le racisme dans le football en demandant à ses fédérations de soumettre à la FIFA un rapport annuel sur les incidents à caractère raciste et sur les mesures prises pour y répondre.
他还建议布拉特尔先生促进在国家一级打击足球运中的种族
,要求各联合会每年向国际足联提交报告,说明发生的种族
事件和所采取的应对措施。
Il rappelle que, dans son précédent rapport, il a relevé l'augmentation d'actes et d'expressions de sentiments racistes sur les terrains de sport, surtout dans les stades de football, et souligné que la pratique du football devait être placée sous le signe de la fraternité et de la compréhension mutuelle.
他提醒说,在他的上一份报告中就指出了在体育场上,特别是在足球场上,种族感情流露及种族
行为在增加,强调足球运
应在友爱和互相理解的气氛中进行。
Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées «Let's kick racism out of football», en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.
他满意地注意到联合王国一个名为“Kick It Out”(“将它踢出去”)的非政府组织已采取行
,该组织十年来一直在与联合王国中的体育和支持者俱乐部以及少数民族社区合作,开展打击足球运
中的种族
运
,其口号是“让我们将种族
踢出足球运
”。
Les campagnes de lutte contre le racisme, comme celles menées par l'Union des associations européennes de football, la Fédération internationale de football association (FIFA), Football contre le racisme en Europe (FARE), Let's Kick Racism Out of Football au Royaume-Uni ou d'autres campagnes partout en Europe, auxquelles il convient d'ajouter les initiatives des entreprises privées, méritent les éloges et l'appui de la communauté internationale.
反对种族的努力,如欧洲足球协会联合会、国际足球协会联合会(国际足联)、欧洲反种族
足球运
、在联合王国足球运
中把种族
踢出去、以及欧洲各地类似活
以及由私营公司领头的行
,值得国际社会的赞扬和支持。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球运;有472名妇女参加柔道运
;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运
的妇女有12人;从事自由式摔跤运
的妇女有24人;从事举重运
员的有19人;参加Kyokushin空手道运
的妇女有11人;空手道女运
员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运
;有10名女击剑运
员;4名妇女参加了水球运
;48名妇女参加了帆船运
;36名妇女参加了潜泳运
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.
这些小伙子热衷于,他们下班就去踢
。
Le PNUE et les partenaires ci-dessus élargiront cette initiative de façon à couvrir le football et les sports de loisir, le cas échéant.
环境署还将与上述各合作伙伴合作,扩大这一活的范围,以便酌情把
和娱乐性
活
包容在内。
Le programme Michezo ciblera aussi davantage son activité sur le football, car il s'agit du sport le plus populaire qui regroupe des milliards d'adeptes partout dans le monde.
米切索-方案还将大力重视
,因为此项
最为公众所喜爱和最为普及的
,世界上有数十亿的
爱好者和追随者。
Le football féminin est encore à un stade balbutiant, mais il est envisagé de former des équipes féminines dans les différentes provinces du pays et organiser un championnat national.
女子仍处于初步探索阶段,但国家正在筹划各省组建女子
队并组织全国锦标赛。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者对最近中发生的种族主义事件深表关注,并概括介绍了国际
联为打击
中的种族主义正在采取的行
。
En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活
“
制
中种族主义行
周”。
Le Département a produit et diffusé un programme télévisé de la série « Les Nations Unies en action », sur la façon dont le football en Palestine commençait à se faire connaître avec l'aide de l'ONU.
新闻部编制并分发了一个“联合国在行中” 的电视节目,题目是“在联合国支持下巴勒斯坦
取得进展”。
Il convient de saluer particulièrement le Réseau de football européen antiraciste (Football against racism in Europe - FARE), qui consacre d'immenses efforts à mettre sur pied des initiatives locales contre le racisme dans le football.
特别应该感谢欧洲反对种族主义组织作出巨大努力,开展反对
中的种族主义的基层工作。
À cet égard, une Commission spécifiquement chargée de la promotion du football féminin a été créée au sein de la Fédération nationale de football, et un service permanent du sport féminin a été institué dans chaque district.
为此,国家联合会还成立了一个专门负责推广女子
的委员会,各区也创建了女子
常设机构。
En raison des comportements et des attitudes discriminatoires que suscite parfois le football, un grand nombre de campagnes de prévention et de sensibilisation ont été menées pour lutter contre ce phénomène avec l'appui du Conseil national de lutte contre la discrimination.
鉴于中曾经发生歧视性行为和态度,在国家禁止歧视委员会的支持下,开展了大量提高觉悟和预防歧视的宣传活
,以
制
中的歧视现象。
Il a également suggéré à M. Blatter de promouvoir au niveau national le combat contre le racisme dans le football en demandant à ses fédérations de soumettre à la FIFA un rapport annuel sur les incidents à caractère raciste et sur les mesures prises pour y répondre.
他还建议布拉特尔先生促进在国家一级打击中的种族主义,要求各联合会每年向国际
联提交报告,说明发生的种族主义事件和所采取的应对措施。
Il rappelle que, dans son précédent rapport, il a relevé l'augmentation d'actes et d'expressions de sentiments racistes sur les terrains de sport, surtout dans les stades de football, et souligné que la pratique du football devait être placée sous le signe de la fraternité et de la compréhension mutuelle.
他提醒说,在他的上一份报告中就指出了在场上,特别是在
场上,种族主义感情流露及种族主义行为在增加,强调
应在友爱和互相理解的气氛中进行。
Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées «Let's kick racism out of football», en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.
他满意地注意到联合王国一个名为“Kick It Out”(“将它踢出去”)的非政府组织已主采取行
,该组织十年来一直在与联合王国中的
和支持者俱乐部以及少数民族社区合作,开展打击
中的种族主义
,其口号是“让我们将种族主义踢出
”。
Les campagnes de lutte contre le racisme, comme celles menées par l'Union des associations européennes de football, la Fédération internationale de football association (FIFA), Football contre le racisme en Europe (FARE), Let's Kick Racism Out of Football au Royaume-Uni ou d'autres campagnes partout en Europe, auxquelles il convient d'ajouter les initiatives des entreprises privées, méritent les éloges et l'appui de la communauté internationale.
反对种族主义的努力,如欧洲协会联合会、国际
协会联合会(国际
联)、欧洲反种族主义
、在联合王国
中把种族主义踢出去、以及欧洲各地类似活
以及由私营公司领头的行
,值得国际社会的赞扬和支持。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事
;有472名妇女参加柔道
;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫
的妇女有12人;从事自由式摔跤
的妇女有24人;从事举重
员的有19人;参加Kyokushin空手道
的妇女有11人;空手道女
员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄
;有10名女击剑
员;4名妇女参加了水
;48名妇女参加了帆船
;36名妇女参加了潜泳
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes garçons sont passionnés du football. Ils jouent au football une fois qu’ils finissent le travail.
这些小伙子热衷于足球运,他们下班就去踢足球。
Le PNUE et les partenaires ci-dessus élargiront cette initiative de façon à couvrir le football et les sports de loisir, le cas échéant.
环境署还将与上述各合作伙伴合作,扩大这一活的范围,以便酌情把足球运
和娱乐性
育活
包容在内。
Le programme Michezo ciblera aussi davantage son activité sur le football, car il s'agit du sport le plus populaire qui regroupe des milliards d'adeptes partout dans le monde.
米-
育方案还将大力重视足球运
,因为此项运
最为公众所喜爱和最为普及的
育运
,世界上有数十亿的足球爱好者和追随者。
Le football féminin est encore à un stade balbutiant, mais il est envisagé de former des équipes féminines dans les différentes provinces du pays et organiser un championnat national.
女子足球运仍处于初步探
阶段,但国家正在筹划各省组建女子足球队并组织全国锦标赛。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者对最近足球运中发生的种族主义事件深表关注,并概括介绍了国际足联为打击足球运
中的种族主义正在采取的行
。
En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活“抵制足球运
中种族主义行
”。
Le Département a produit et diffusé un programme télévisé de la série « Les Nations Unies en action », sur la façon dont le football en Palestine commençait à se faire connaître avec l'aide de l'ONU.
部编制并分发了一个“联合国在行
中” 的电视节目,题目是“在联合国支持下巴勒斯坦足球运
取得进展”。
Il convient de saluer particulièrement le Réseau de football européen antiraciste (Football against racism in Europe - FARE), qui consacre d'immenses efforts à mettre sur pied des initiatives locales contre le racisme dans le football.
特别应该感谢欧洲反对种族主义足球组织作出巨大努力,开展反对足球运中的种族主义的基层工作。
À cet égard, une Commission spécifiquement chargée de la promotion du football féminin a été créée au sein de la Fédération nationale de football, et un service permanent du sport féminin a été institué dans chaque district.
为此,国家足球联合会还成立了一个专门负责推广女子足球运的委员会,各区也创建了女子足球常设机构。
En raison des comportements et des attitudes discriminatoires que suscite parfois le football, un grand nombre de campagnes de prévention et de sensibilisation ont été menées pour lutter contre ce phénomène avec l'appui du Conseil national de lutte contre la discrimination.
鉴于足球运中曾经发生歧视性行为和态度,在国家禁止歧视委员会的支持下,开展了大量提高觉悟和预防歧视的宣传活
,以抵制足球运
中的歧视现象。
Il a également suggéré à M. Blatter de promouvoir au niveau national le combat contre le racisme dans le football en demandant à ses fédérations de soumettre à la FIFA un rapport annuel sur les incidents à caractère raciste et sur les mesures prises pour y répondre.
他还建议布拉特尔先生促进在国家一级打击足球运中的种族主义,要求各联合会每年向国际足联提交报告,说明发生的种族主义事件和所采取的应对措施。
Il rappelle que, dans son précédent rapport, il a relevé l'augmentation d'actes et d'expressions de sentiments racistes sur les terrains de sport, surtout dans les stades de football, et souligné que la pratique du football devait être placée sous le signe de la fraternité et de la compréhension mutuelle.
他提醒说,在他的上一份报告中就指出了在育场上,特别是在足球场上,种族主义感情流露及种族主义行为在增加,强调足球运
应在友爱和互相理解的气氛中进行。
Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées «Let's kick racism out of football», en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.
他满意地注意到联合王国一个名为“Kick It Out”(“将它踢出去”)的非政府组织已主采取行
,该组织十年来一直在与联合王国中的
育和支持者俱乐部以及少数民族社区合作,开展打击足球运
中的种族主义运
,其口号是“让我们将种族主义踢出足球运
”。
Les campagnes de lutte contre le racisme, comme celles menées par l'Union des associations européennes de football, la Fédération internationale de football association (FIFA), Football contre le racisme en Europe (FARE), Let's Kick Racism Out of Football au Royaume-Uni ou d'autres campagnes partout en Europe, auxquelles il convient d'ajouter les initiatives des entreprises privées, méritent les éloges et l'appui de la communauté internationale.
反对种族主义的努力,如欧洲足球协会联合会、国际足球协会联合会(国际足联)、欧洲反种族主义足球运、在联合王国足球运
中把种族主义踢出去、以及欧洲各地类似活
以及由私营公司领头的行
,值得国际社会的赞扬和支持。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球运
;有472名妇女参加柔道运
;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运
的妇女有12人;从事自由式摔跤运
的妇女有24人;从事举重运
员的有19人;参加Kyokushin空手道运
的妇女有11人;空手道女运
员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运
;有10名女击剑运
员;4名妇女参加了水球运
;48名妇女参加了帆船运
;36名妇女参加了潜泳运
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。