法语助手
  • 关闭

着陆场

添加到生词本

terrain d'atterrissage

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机和简易,对该国国内各地的现有航空基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的进行必的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航空安全事需依到各外地办事处和视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个,特派团提供了灭火设备,并对空军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握许多机和简易,其中三个机有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除了这三个机之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机、简易和直升机机

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

航空气象事还将核实直升机和机是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的空中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机终端股的1个空中业务助理,负责特派团直升机的评价以及季度重评工作,查明这些地的改进需及设备求,并负责编制及维护所有直升机据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium, propionylcholine, propitiation,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访许多机场和简易着陆场,对该国国内各地的现有航空基础设施的利用情评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航空安全事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供设备,并对空军联络官设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

航空气象事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的空中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个空中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

跑道延长、他起飞基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机和简易该国国内各地的现有航空基础设施的利用情况行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助不足以特派团不同地点的行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航空安全事需依次到各外地办事处和视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

余经常使用的15个,特派团提供了灭火设备,并空军联络官行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机和简易中三个机有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除了这三个机之外,在北部和南部地区还存在许多他公共机、简易和直升机机

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

航空气象事还将核实直升机和机是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的空中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机终端股的1个空中业务助理,负责特派团直升机的评价以及季度重评工作,查明这些地的改需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


propriocepteur, proprioceptif, proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场简易着陆场,对该国国内各地的现有空基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

空站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的空安全事需依次到各外地办事处着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对空军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民非马所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

空气象事还将核实直升机着陆场机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的空中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个空中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


propylisation, propylite, propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地现有航空基础设施情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供特别支助不足以对特派团不同地点着陆场进行必要次数检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有航空安全事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使15个着陆场,特派团提供了灭火设,并对空军联络官进行了灭火设培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

航空气象事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可,因而协助稳定团更好地规划每日空中业务,更有效地机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股1个空中业务助理,负责特派团直升机着陆场评价以及季度重评工,查明这些场地改进需要及设要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地的现有航空基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航空安全事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团供了灭火设备,并对空军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航和非马航安供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

航空气象事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的空中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个空中业务助理,负责特派团直升机着陆场的评价以及季度重评工作,查明这些场地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


prosope, prosopis, prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée, prosopoplégie,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机场和简易着陆场,对该国国内各地的现有空基础设施的利用情况行了

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

空站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的空安全事需依次到各外地办事处和着陆场视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆场,特派团提供了灭火设备,并对空军联行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许多机场和简易着陆场,其中三个机场有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民局和非马安局所提供的文件,除了这三个机场之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机场、简易着陆场和直升机机场。

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

空气象事还将核实直升机着陆场和机场是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的空中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机场终端股的1个空中业务助理,负责特派团直升机着陆场价以及季度重工作,查明这些场地的改需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机着陆场的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许多机和简易该国国内各地的现有航空基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的别支助不足以团不同地点的进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航空安全事需依次到各外地办事处和视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

于其余经常使用的15个团提供了灭火设备,并空军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科迪瓦自己掌握许多机和简易,其中三个机有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗和布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局和非马航安局所提供的文件,除了这三个机之外,在北部和南部地区还存在许多其他公共机、简易和直升机机

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

航空气象事还将核实直升机和机是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的空中业务,更有效地利用机队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是机终端股的1个空中业务助理,负责团直升机的评价以及季度重评工作,查明这些地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升机的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


prosternation, prosternement, prosterner, prosthèse, prosthétique, prostituée, prostituer, prostitution, prostration, prostré,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,
terrain d'atterrissage

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞着陆基本设施发展工程仍在继续。

Enfin, le Groupe a visité plusieurs aéroports et pistes d'atterrissage pour évaluer l'utilisation des installations de transport aérien disponibles sur l'ensemble du territoire national.

最后,专家组走访了许简易着陆,对该国国内各地的现有航空基础设施的利用情况进行了评估。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆进行必要次数的检查。

Le spécialiste de la sécurité aérienne actuellement en poste est obligé de mettre en file d'attente le trafic à destination des bureaux extérieurs et des sites d'atterrissage.

目前,现有的航空安全事需依次到各外地办事处着陆视察。

Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel.

对于其余经常使用的15个着陆,特派团提供了灭火设备,并对空军联络官进行了灭火设备操作培训。

Comme on l'a mentionné dans les rapports précédents, la Côte d'Ivoire a un certain nombre d'aéroports et de pistes d'atterrissage, dont trois ont la désignation internationale, à savoir, Abidjan, Yamoussoukro et Bouaké.

如此前报告所提到的,科特迪瓦自己掌握着许简易着陆,其中三个有国际名称,它们是阿比让、亚穆苏克罗布瓦凯。

D'après les documents disponibles auprès de l'Aviation civile et de l'ASECNA, il existe en dehors de ces trois aéroports plusieurs autres aéroports publics, pistes d'atterrissage et héliports, tant au nord qu'au sud du pays.

根据国家民航局非马航安局所提供的文件,除了这三个之外,在北部南部地区还存在许其他公共、简易着陆直升

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

航空气象事还将核实直升着陆是否安全可用,因而协助稳定团更好地规划每日的空中业务,更有效地利用队。

Le titulaire du deuxième poste de Volontaire des Nations Unies assistant des opérations aériennes au Groupe du terminal aérien serait chargé d'évaluer et de réévaluer, tous les trois mois, les aires d'atterrissage pour hélicoptères, de déterminer les améliorations à apporter aux sites et les équipements à acquérir et d'établir et exploiter une base de données portant sur l'ensemble des héliports.

第二个联合国志愿人员职位是终端股的1个空中业务助理,负责特派团直升着陆的评价以及季度重评工作,查明这些地的改进需要及设备要求,并负责编制及维护所有直升着陆的数据库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆场 的法语例句

用户正在搜索


protamine, protandre, protandrie, protandrique, protanopie, Protarchaeopteryx robusta, protargène, Protargol, protase, Protaspis,

相似单词


着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角, 着陆失败,