法语助手
  • 关闭

政治掮客

添加到生词本

courtier politiqu
agent politique

L'administration civile est faible, quasi inexistante ou est sous la très forte emprise de personnalités puissantes locales, notamment dans les zones en proie à des conflits.

特别是在受冲突影响的地区,民管理软弱无力、不存在,或过分受影响。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我应该学习那些使联合国成为其外重要工具的的成功经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治掮客 的法语例句

用户正在搜索


rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher,

相似单词


政治迫害, 政治气氛, 政治气氛的恶化, 政治气候, 政治前景, 政治掮客, 政治倾向, 政治情况, 政治权利, 政治色彩,
courtier politiqu
agent politique

L'administration civile est faible, quasi inexistante ou est sous la très forte emprise de personnalités puissantes locales, notamment dans les zones en proie à des conflits.

特别是在受冲突影响的地区,民政管理软弱无力、不存在,或过政治掮客影响。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具的政治掮客的成功验。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治掮客 的法语例句

用户正在搜索


raquer, raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier,

相似单词


政治迫害, 政治气氛, 政治气氛的恶化, 政治气候, 政治前景, 政治掮客, 政治倾向, 政治情况, 政治权利, 政治色彩,
courtier politiqu
agent politique

L'administration civile est faible, quasi inexistante ou est sous la très forte emprise de personnalités puissantes locales, notamment dans les zones en proie à des conflits.

特别是在受冲突影区,民政管理软弱无力、不存在,或过分受政治掮客

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可为非洲工作;我应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具政治掮客成功经验。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治掮客 的法语例句

用户正在搜索


rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou, rasé,

相似单词


政治迫害, 政治气氛, 政治气氛的恶化, 政治气候, 政治前景, 政治掮客, 政治倾向, 政治情况, 政治权利, 政治色彩,
courtier politiqu
agent politique

L'administration civile est faible, quasi inexistante ou est sous la très forte emprise de personnalités puissantes locales, notamment dans les zones en proie à des conflits.

特别是在受冲突的地区,民政管理软弱无力、不存在,或过分受政治掮客

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

合国可以非洲工作;我应该学习那些使合国外交政策重要工具的政治掮客功经验。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治掮客 的法语例句

用户正在搜索


rasioscopie, ras-le-bol, rasoir, Raspail, raspatoire, raspite, raspoutitsa, rassade, rassasié, rassasiement,

相似单词


政治迫害, 政治气氛, 政治气氛的恶化, 政治气候, 政治前景, 政治掮客, 政治倾向, 政治情况, 政治权利, 政治色彩,
courtier politiqu
agent politique

L'administration civile est faible, quasi inexistante ou est sous la très forte emprise de personnalités puissantes locales, notamment dans les zones en proie à des conflits.

特别是在冲突影响的地区,民管理软弱无力、不存在,或过分掮客影响。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我应该学习那些使联合国成为其外交要工具的掮客的成功经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治掮客 的法语例句

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


政治迫害, 政治气氛, 政治气氛的恶化, 政治气候, 政治前景, 政治掮客, 政治倾向, 政治情况, 政治权利, 政治色彩,
courtier politiqu
agent politique

L'administration civile est faible, quasi inexistante ou est sous la très forte emprise de personnalités puissantes locales, notamment dans les zones en proie à des conflits.

特别是在受冲突影响的地区,民政管理软弱存在,或过分受影响。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具的的成功经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治掮客 的法语例句

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


政治迫害, 政治气氛, 政治气氛的恶化, 政治气候, 政治前景, 政治掮客, 政治倾向, 政治情况, 政治权利, 政治色彩,
courtier politiqu
agent politique

L'administration civile est faible, quasi inexistante ou est sous la très forte emprise de personnalités puissantes locales, notamment dans les zones en proie à des conflits.

特别是在冲突影响的地区,民政管理软弱无力、不存在,或政治掮客影响。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲作;我应该学习那些使联合国成为其外交政策具的政治掮客的成功经验。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治掮客 的法语例句

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


政治迫害, 政治气氛, 政治气氛的恶化, 政治气候, 政治前景, 政治掮客, 政治倾向, 政治情况, 政治权利, 政治色彩,
courtier politiqu
agent politique

L'administration civile est faible, quasi inexistante ou est sous la très forte emprise de personnalités puissantes locales, notamment dans les zones en proie à des conflits.

在受冲突影响的地区,民政管理软弱无力、不存在,或过分受政治掮客影响。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具的政治掮客的成功经验。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治掮客 的法语例句

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


政治迫害, 政治气氛, 政治气氛的恶化, 政治气候, 政治前景, 政治掮客, 政治倾向, 政治情况, 政治权利, 政治色彩,
courtier politiqu
agent politique

L'administration civile est faible, quasi inexistante ou est sous la très forte emprise de personnalités puissantes locales, notamment dans les zones en proie à des conflits.

在受冲突影响的地区,民政管理软弱无力、不存在,或过分受政治掮客影响。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具的政治掮客的成功经验。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治掮客 的法语例句

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


政治迫害, 政治气氛, 政治气氛的恶化, 政治气候, 政治前景, 政治掮客, 政治倾向, 政治情况, 政治权利, 政治色彩,
courtier politiqu
agent politique

L'administration civile est faible, quasi inexistante ou est sous la très forte emprise de personnalités puissantes locales, notamment dans les zones en proie à des conflits.

特别是在受冲突影响的地区,民政管理软弱无力、不存在,或过分受政治掮客影响。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

为非洲工作;我应该学习那些成为其外交政策重要工具的政治掮客的成功经验。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治掮客 的法语例句

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


政治迫害, 政治气氛, 政治气氛的恶化, 政治气候, 政治前景, 政治掮客, 政治倾向, 政治情况, 政治权利, 政治色彩,