Vieillard qui fait sous lui.
大禁的老人。
Vieillard qui fait sous lui.
大禁的老人。
La fistule obstétricale, une ouverture dans le canal utérin qui rend les femmes incontinentes, est l'une des lésions dues à l'accouchement la plus dévastatrice.
产科瘘管病是产道的一个洞,导致受害妇女大禁,是生育时最
重的伤害。
L'odeur d'urine causée par l'écoulement constant, et dont les causes ne sont pas comprises, fait souvent que ces femmes connaissent l'opprobre et sont stigmatisées par leur communauté.
大持续
禁产生的气味以及对该病起因的误解,常常导致外界羞辱和排斥患者。
La tradition autorise par exemple le mariage des filles, alors que les unions consommées à un âge trop précoce peuvent avoir de graves conséquences sur leur santé en provoquant des déchirures d'organes et des fistules, qui peuvent se solder à terme par une incontinence.
例如,习惯法允许少女的童婚,如果年龄太就完婚,会有
重的健康影响,会撕裂她们的器官,造成一种叫作瘘的病
,也会造成
禁。
Cette forme perverse de la domination masculine a des conséquences graves sur la santé de la jeune fille : les infections répétées, les hémorragies parfois graves, les souffrances lors des rapports sexuels, les incontinences, la stérilité, le décès de la mère ou de bébé lors des accouchements.
这种恶劣的男性控制对少女的健康造成重影响,包括反复感染、有时
重大出血、性交痛、大
禁、不育、分娩时母亲或婴儿死亡。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a indiqué que 1,3 million d'enfants palestiniens vivent dans un état de terreur et d'hypertension, sont incapables de se concentrer, portant la trace de leurs souffrances nocturnes causées par des cauchemars et par l'incontinence, par suite du bombardement quotidien de leurs maisons et des centres de peuplement.
儿童基金会注意到,有1 300 000巴勒斯坦儿童生活在恐惧与过度态当中,原因是由于他们的家庭和人口居住中心每天遭到爆炸导致的夜间恶梦和
禁致使精神上无法集中所致。
On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.
据估计,埃塞俄比亚每年大约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将出现产科瘘管,这基本上是一种直肠和膀胱的疾病,它通常在怀孕期间出现,导致疼痛、禁、并遭到社会疏离/排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieillard qui fait sous lui.
大小便老人。
La fistule obstétricale, une ouverture dans le canal utérin qui rend les femmes incontinentes, est l'une des lésions dues à l'accouchement la plus dévastatrice.
产科瘘管病是产道一个洞,导致受害妇女大小便
,是生育时最
重
伤害。
L'odeur d'urine causée par l'écoulement constant, et dont les causes ne sont pas comprises, fait souvent que ces femmes connaissent l'opprobre et sont stigmatisées par leur communauté.
大小便持续产生
气味以及对该病起因
误解,常常导致外界羞辱和排斥患者。
La tradition autorise par exemple le mariage des filles, alors que les unions consommées à un âge trop précoce peuvent avoir de graves conséquences sur leur santé en provoquant des déchirures d'organes et des fistules, qui peuvent se solder à terme par une incontinence.
例如,习惯法允许少女童婚,如果年龄太小就完婚,会有
重
健康影响,会撕裂她们
器官,造成一种叫作瘘
病状,也会造成小便
。
Cette forme perverse de la domination masculine a des conséquences graves sur la santé de la jeune fille : les infections répétées, les hémorragies parfois graves, les souffrances lors des rapports sexuels, les incontinences, la stérilité, le décès de la mère ou de bébé lors des accouchements.
这种恶劣男性控制对少女
健康造成
重影响,包括反复感染、有时
重大出血、性交痛、大小便
、不育、分娩时母亲或婴儿死亡。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a indiqué que 1,3 million d'enfants palestiniens vivent dans un état de terreur et d'hypertension, sont incapables de se concentrer, portant la trace de leurs souffrances nocturnes causées par des cauchemars et par l'incontinence, par suite du bombardement quotidien de leurs maisons et des centres de peuplement.
儿童基金会注意,有1 300 000
勒斯坦儿童生活在恐惧与过度紧张状态当中,原因是由于他们
家庭和人口居住中心每天遭
爆炸导致
夜间恶梦和小便
致使精神上无法集中所致。
On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.
据估计,埃塞俄比亚每年大约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将出现产科瘘管,这基本上是一种直肠和膀胱疾病,它通常在怀孕期间出现,导致疼痛、
、并遭
社会疏离/排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieillard qui fait sous lui.
便失禁的老人。
La fistule obstétricale, une ouverture dans le canal utérin qui rend les femmes incontinentes, est l'une des lésions dues à l'accouchement la plus dévastatrice.
产科瘘管病是产道的一个洞,导致受害妇女便失禁,是生育时最
重的伤害。
L'odeur d'urine causée par l'écoulement constant, et dont les causes ne sont pas comprises, fait souvent que ces femmes connaissent l'opprobre et sont stigmatisées par leur communauté.
便持续失禁产生的气味以及对该病起因的误解,常常导致外界羞辱和排斥患者。
La tradition autorise par exemple le mariage des filles, alors que les unions consommées à un âge trop précoce peuvent avoir de graves conséquences sur leur santé en provoquant des déchirures d'organes et des fistules, qui peuvent se solder à terme par une incontinence.
例如,习惯法允许少女的童婚,如果年龄太就完婚,会有
重的健康影响,会撕裂她们的器官,造成一种叫作瘘的病
,也会造成
便失禁。
Cette forme perverse de la domination masculine a des conséquences graves sur la santé de la jeune fille : les infections répétées, les hémorragies parfois graves, les souffrances lors des rapports sexuels, les incontinences, la stérilité, le décès de la mère ou de bébé lors des accouchements.
这种恶劣的男性控制对少女的健康造成重影响,包括反复感染、有时
重
出血、性交痛、
便失禁、不育、分娩时母亲或婴儿死亡。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a indiqué que 1,3 million d'enfants palestiniens vivent dans un état de terreur et d'hypertension, sont incapables de se concentrer, portant la trace de leurs souffrances nocturnes causées par des cauchemars et par l'incontinence, par suite du bombardement quotidien de leurs maisons et des centres de peuplement.
儿童基金会注意到,有1 300 000巴勒斯坦儿童生活在恐惧与过度紧张中,原因是由于他们的家庭和人口居住中心每天遭到爆炸导致的夜间恶梦和
便失禁致使精神上无法集中所致。
On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.
据估计,埃塞俄比亚每年约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将出现产科瘘管,这基本上是一种直肠和膀胱的疾病,它通常在怀孕期间出现,导致疼痛、失禁、并遭到社会疏离/排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieillard qui fait sous lui.
大小便失禁的老人。
La fistule obstétricale, une ouverture dans le canal utérin qui rend les femmes incontinentes, est l'une des lésions dues à l'accouchement la plus dévastatrice.
科瘘管病
的一个洞,导致受害妇女大小便失禁,
生育时最
重的伤害。
L'odeur d'urine causée par l'écoulement constant, et dont les causes ne sont pas comprises, fait souvent que ces femmes connaissent l'opprobre et sont stigmatisées par leur communauté.
大小便持续失禁生的气味以及对该病起因的误解,常常导致外界羞辱和排斥患者。
La tradition autorise par exemple le mariage des filles, alors que les unions consommées à un âge trop précoce peuvent avoir de graves conséquences sur leur santé en provoquant des déchirures d'organes et des fistules, qui peuvent se solder à terme par une incontinence.
例如,习惯法允许少女的童婚,如果年龄太小就完婚,会有重的健康影响,会撕裂她们的器官,造成一种叫作瘘的病状,也会造成小便失禁。
Cette forme perverse de la domination masculine a des conséquences graves sur la santé de la jeune fille : les infections répétées, les hémorragies parfois graves, les souffrances lors des rapports sexuels, les incontinences, la stérilité, le décès de la mère ou de bébé lors des accouchements.
这种恶劣的男性控制对少女的健康造成重影响,包括反复感染、有时
重大出血、性交痛、大小便失禁、不育、分娩时母亲或婴
。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a indiqué que 1,3 million d'enfants palestiniens vivent dans un état de terreur et d'hypertension, sont incapables de se concentrer, portant la trace de leurs souffrances nocturnes causées par des cauchemars et par l'incontinence, par suite du bombardement quotidien de leurs maisons et des centres de peuplement.
童基金会注意到,有1 300 000巴勒斯坦
童生活在恐惧与过度紧张状态当中,原因
由于他们的家庭和人口居住中心每天遭到爆炸导致的夜间恶梦和小便失禁致使精神上无法集中所致。
On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.
据估计,埃塞俄比亚每年大约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将出现科瘘管,这基本上
一种直肠和膀胱的疾病,它通常在怀孕期间出现,导致疼痛、失禁、并遭到社会疏离/排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieillard qui fait sous lui.
大禁的老人。
La fistule obstétricale, une ouverture dans le canal utérin qui rend les femmes incontinentes, est l'une des lésions dues à l'accouchement la plus dévastatrice.
产科瘘管病是产道的一个洞,导致受害妇女大禁,是生育时最
重的伤害。
L'odeur d'urine causée par l'écoulement constant, et dont les causes ne sont pas comprises, fait souvent que ces femmes connaissent l'opprobre et sont stigmatisées par leur communauté.
大持续
禁产生的气味以及对该病起因的误解,常常导致外界羞辱和排斥患者。
La tradition autorise par exemple le mariage des filles, alors que les unions consommées à un âge trop précoce peuvent avoir de graves conséquences sur leur santé en provoquant des déchirures d'organes et des fistules, qui peuvent se solder à terme par une incontinence.
例如,习惯法允许少女的童婚,如果年龄太就完婚,会有
重的健康影响,会撕裂她们的器官,造成一种叫作瘘的病
,也会造成
禁。
Cette forme perverse de la domination masculine a des conséquences graves sur la santé de la jeune fille : les infections répétées, les hémorragies parfois graves, les souffrances lors des rapports sexuels, les incontinences, la stérilité, le décès de la mère ou de bébé lors des accouchements.
这种恶劣的男性控制对少女的健康造成重影响,包括反复感染、有时
重大出血、性交痛、大
禁、不育、分娩时母亲或婴儿死亡。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a indiqué que 1,3 million d'enfants palestiniens vivent dans un état de terreur et d'hypertension, sont incapables de se concentrer, portant la trace de leurs souffrances nocturnes causées par des cauchemars et par l'incontinence, par suite du bombardement quotidien de leurs maisons et des centres de peuplement.
儿童基金会注意到,有1 300 000巴勒斯坦儿童生活在恐惧与过度态当中,原因是由于他们的家庭和人口居住中心每天遭到爆炸导致的夜间恶梦和
禁致使精神上无法集中所致。
On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.
据估计,埃塞俄比亚每年大约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将出现产科瘘管,这基本上是一种直肠和膀胱的疾病,它通常在怀孕期间出现,导致疼痛、禁、并遭到社会疏离/排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieillard qui fait sous lui.
禁的老人。
La fistule obstétricale, une ouverture dans le canal utérin qui rend les femmes incontinentes, est l'une des lésions dues à l'accouchement la plus dévastatrice.
产科瘘管病是产道的一个洞,导致受害妇女禁,是生育时最
重的伤害。
L'odeur d'urine causée par l'écoulement constant, et dont les causes ne sont pas comprises, fait souvent que ces femmes connaissent l'opprobre et sont stigmatisées par leur communauté.
持续
禁产生的气味以及对该病起因的误解,常常导致外界羞辱和排斥患者。
La tradition autorise par exemple le mariage des filles, alors que les unions consommées à un âge trop précoce peuvent avoir de graves conséquences sur leur santé en provoquant des déchirures d'organes et des fistules, qui peuvent se solder à terme par une incontinence.
例如,习惯法允许少女的童婚,如果年龄太就完婚,会有
重的健康影响,会撕裂她们的器官,造成一种叫作瘘的病状,也会造成
禁。
Cette forme perverse de la domination masculine a des conséquences graves sur la santé de la jeune fille : les infections répétées, les hémorragies parfois graves, les souffrances lors des rapports sexuels, les incontinences, la stérilité, le décès de la mère ou de bébé lors des accouchements.
这种恶劣的男性控制对少女的健康造成重影响,包括反复感染、有时
重
出血、性交痛、
禁、不育、分娩时母亲或婴儿死亡。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a indiqué que 1,3 million d'enfants palestiniens vivent dans un état de terreur et d'hypertension, sont incapables de se concentrer, portant la trace de leurs souffrances nocturnes causées par des cauchemars et par l'incontinence, par suite du bombardement quotidien de leurs maisons et des centres de peuplement.
儿童基金会注意到,有1 300 000巴勒斯坦儿童生活在恐惧与过度紧张状态当中,原因是由于他们的家庭和人口居住中心每天遭到爆炸导致的夜间恶梦和禁致使精神上无法集中所致。
On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.
据估计,埃塞俄比亚每年约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将出现产科瘘管,这基本上是一种直肠和膀胱的疾病,它通常在怀孕期间出现,导致疼痛、
禁、并遭到社会疏离/排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieillard qui fait sous lui.
大小便的老人。
La fistule obstétricale, une ouverture dans le canal utérin qui rend les femmes incontinentes, est l'une des lésions dues à l'accouchement la plus dévastatrice.
产科瘘管病是产道的一个洞,导致受害妇女大小便,是生育时最
重的伤害。
L'odeur d'urine causée par l'écoulement constant, et dont les causes ne sont pas comprises, fait souvent que ces femmes connaissent l'opprobre et sont stigmatisées par leur communauté.
大小便持产生的气味以及对该病起因的误解,常常导致外界羞辱和排斥患者。
La tradition autorise par exemple le mariage des filles, alors que les unions consommées à un âge trop précoce peuvent avoir de graves conséquences sur leur santé en provoquant des déchirures d'organes et des fistules, qui peuvent se solder à terme par une incontinence.
例如,习惯法允许少女的童婚,如果年龄太小就完婚,会有重的健康
,会撕裂她们的器官,造成一种叫作瘘的病状,也会造成小便
。
Cette forme perverse de la domination masculine a des conséquences graves sur la santé de la jeune fille : les infections répétées, les hémorragies parfois graves, les souffrances lors des rapports sexuels, les incontinences, la stérilité, le décès de la mère ou de bébé lors des accouchements.
这种恶劣的男性控制对少女的健康造成重
,
括反复感染、有时
重大出血、性交痛、大小便
、不育、分娩时母亲或婴儿死亡。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a indiqué que 1,3 million d'enfants palestiniens vivent dans un état de terreur et d'hypertension, sont incapables de se concentrer, portant la trace de leurs souffrances nocturnes causées par des cauchemars et par l'incontinence, par suite du bombardement quotidien de leurs maisons et des centres de peuplement.
儿童基金会注意到,有1 300 000巴勒斯坦儿童生活在恐惧与过度紧张状态当中,原因是由于他们的家庭和人口居住中心每天遭到爆炸导致的夜间恶梦和小便致使精神上无法集中所致。
On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.
据估计,埃塞俄比亚每年大约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将出现产科瘘管,这基本上是一种直肠和膀胱的疾病,它通常在怀孕期间出现,导致疼痛、、并遭到社会疏离/排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieillard qui fait sous lui.
大小便失禁的老人。
La fistule obstétricale, une ouverture dans le canal utérin qui rend les femmes incontinentes, est l'une des lésions dues à l'accouchement la plus dévastatrice.
科瘘管病
的一个洞,导致受害妇女大小便失禁,
生育时最
重的伤害。
L'odeur d'urine causée par l'écoulement constant, et dont les causes ne sont pas comprises, fait souvent que ces femmes connaissent l'opprobre et sont stigmatisées par leur communauté.
大小便持续失禁生的气味以及对该病起因的误解,常常导致外界羞辱和排斥患者。
La tradition autorise par exemple le mariage des filles, alors que les unions consommées à un âge trop précoce peuvent avoir de graves conséquences sur leur santé en provoquant des déchirures d'organes et des fistules, qui peuvent se solder à terme par une incontinence.
例如,习惯法允许少女的童婚,如果年龄太小就完婚,会有重的健康影响,会撕裂她们的器官,造成一种叫作瘘的病状,也会造成小便失禁。
Cette forme perverse de la domination masculine a des conséquences graves sur la santé de la jeune fille : les infections répétées, les hémorragies parfois graves, les souffrances lors des rapports sexuels, les incontinences, la stérilité, le décès de la mère ou de bébé lors des accouchements.
这种恶劣的男性控制对少女的健康造成重影响,包括反复感染、有时
重大出血、性交痛、大小便失禁、不育、分娩时母亲或婴
。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a indiqué que 1,3 million d'enfants palestiniens vivent dans un état de terreur et d'hypertension, sont incapables de se concentrer, portant la trace de leurs souffrances nocturnes causées par des cauchemars et par l'incontinence, par suite du bombardement quotidien de leurs maisons et des centres de peuplement.
童基金会注意到,有1 300 000巴勒斯坦
童生活在恐惧与过度紧张状态当中,原因
由于他们的家庭和人口居住中心每天遭到爆炸导致的夜间恶梦和小便失禁致使精神上无法集中所致。
On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.
据估计,埃塞俄比亚每年大约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将出现科瘘管,这基本上
一种直肠和膀胱的疾病,它通常在怀孕期间出现,导致疼痛、失禁、并遭到社会疏离/排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieillard qui fait sous lui.
大小便失禁的老人。
La fistule obstétricale, une ouverture dans le canal utérin qui rend les femmes incontinentes, est l'une des lésions dues à l'accouchement la plus dévastatrice.
产科瘘管病是产道的一个洞,导致受害妇女大小便失禁,是最
重的伤害。
L'odeur d'urine causée par l'écoulement constant, et dont les causes ne sont pas comprises, fait souvent que ces femmes connaissent l'opprobre et sont stigmatisées par leur communauté.
大小便持续失禁产的气味以及对该病起因的误解,常常导致外界羞辱和排斥患者。
La tradition autorise par exemple le mariage des filles, alors que les unions consommées à un âge trop précoce peuvent avoir de graves conséquences sur leur santé en provoquant des déchirures d'organes et des fistules, qui peuvent se solder à terme par une incontinence.
例如,习惯法允许少女的童婚,如果年龄太小就完婚,会有重的健康影响,会撕裂她们的器官,造成一种叫作瘘的病状,也会造成小便失禁。
Cette forme perverse de la domination masculine a des conséquences graves sur la santé de la jeune fille : les infections répétées, les hémorragies parfois graves, les souffrances lors des rapports sexuels, les incontinences, la stérilité, le décès de la mère ou de bébé lors des accouchements.
这种恶劣的男控制对少女的健康造成
重影响,包括反复感染、有
重大
、
交痛、大小便失禁、不
、分娩
母亲或婴儿死亡。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a indiqué que 1,3 million d'enfants palestiniens vivent dans un état de terreur et d'hypertension, sont incapables de se concentrer, portant la trace de leurs souffrances nocturnes causées par des cauchemars et par l'incontinence, par suite du bombardement quotidien de leurs maisons et des centres de peuplement.
儿童基金会注意到,有1 300 000巴勒斯坦儿童活在恐惧与过度紧张状态当中,原因是由于他们的家庭和人口居住中心每天遭到爆炸导致的夜间恶梦和小便失禁致使精神上无法集中所致。
On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.
据估计,埃塞俄比亚每年大约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将现产科瘘管,这基本上是一种直肠和膀胱的疾病,它通常在怀孕期间
现,导致疼痛、失禁、并遭到社会疏离/排斥。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieillard qui fait sous lui.
大小便失禁的老人。
La fistule obstétricale, une ouverture dans le canal utérin qui rend les femmes incontinentes, est l'une des lésions dues à l'accouchement la plus dévastatrice.
产科瘘管病是产道的一个洞,导致受害妇女大小便失禁,是育时最
重的伤害。
L'odeur d'urine causée par l'écoulement constant, et dont les causes ne sont pas comprises, fait souvent que ces femmes connaissent l'opprobre et sont stigmatisées par leur communauté.
大小便持续失禁产的气味以及对该病起因的误解,常常导致外界羞辱和排斥患者。
La tradition autorise par exemple le mariage des filles, alors que les unions consommées à un âge trop précoce peuvent avoir de graves conséquences sur leur santé en provoquant des déchirures d'organes et des fistules, qui peuvent se solder à terme par une incontinence.
如,习惯法允许少女的童婚,如果年龄太小就完婚,会有
重的健康影响,会撕裂她们的器官,造成一种叫作瘘的病状,也会造成小便失禁。
Cette forme perverse de la domination masculine a des conséquences graves sur la santé de la jeune fille : les infections répétées, les hémorragies parfois graves, les souffrances lors des rapports sexuels, les incontinences, la stérilité, le décès de la mère ou de bébé lors des accouchements.
这种恶劣的男性控制对少女的健康造成重影响,包括反复感染、有时
重大出血、性交痛、大小便失禁、不育、分娩时母亲或婴儿死亡。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a indiqué que 1,3 million d'enfants palestiniens vivent dans un état de terreur et d'hypertension, sont incapables de se concentrer, portant la trace de leurs souffrances nocturnes causées par des cauchemars et par l'incontinence, par suite du bombardement quotidien de leurs maisons et des centres de peuplement.
儿童基金会注意到,有1 300 000巴勒斯坦儿童恐惧与过度紧张状态当中,原因是由于他们的家庭和人口居住中心每天遭到爆炸导致的夜间恶梦和小便失禁致使精神上无法集中所致。
On estime que sur les quelque trois millions d'Éthiopiennes qui sont enceintes chaque année 0,3 % souffriront d'une fistule obstétrique, c'est-à-dire une déchirure des tissus autour de la vessie et du rectum qui se produit généralement durant l'accouchement et qui se caractérise par des douleurs et une incontinence, sachant par ailleurs que les personnes souffrant de cette condition sont souvent mises à l'écart de la société.
据估计,埃塞俄比亚每年大约有三百万妇女怀孕,其中0.3%将出现产科瘘管,这基本上是一种直肠和膀胱的疾病,它通常怀孕期间出现,导致疼痛、失禁、并遭到社会疏离/排斥。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。